Le favole di Lang LIBRO GIALLO |
The Six Swans
A King was once hunting in a great wood, and he hunted the game so eagerly that none of his courtiers could follow him. When evening came on he stood still and looked round him, and he saw that he had quite lost himself. He sought a way out, but could find none. Then he saw an old woman with a shaking head coming towards him; but she was a witch. 'Good woman,' he said to her, 'can you not show me the way out of the wood?' 'Oh, certainly, Sir King,' she replied, 'I can quite well do that, but on one condition, which if you do not fulfil you will never get out of the wood, and will die of hunger.' 'What is the condition?' asked the King. 'I have a daughter,' said the old woman, 'who is so beautiful that she has not her equal in the world, and is well fitted to be your wife; if you will make her lady-queen I will show you the way out of the wood.' The King in his anguish of mind consented, and the old woman led him to her little house where her daughter was sitting by the fire. She received the King as if she were expecting him, and he saw that she was certainly very beautiful; but she did not please him, and he could not look at her without a secret feeling of horror. As soon as he had lifted the maiden on to his horse the old woman showed him the way, and the King reached his palace, where the wedding was celebrated. The King had already been married once, and had by his first wife seven children, six boys and one girl, whom he loved more than anything in the world. And now, because he was afraid that their step-mother might not treat them well and might do them harm, he put them in a lonely castle that stood in the middle of a wood. It lay so hidden, and the way to it was so hard to find, that he himself could not have found it out had not a wise-woman given him a reel of thread which possessed a marvellous property: when he threw it before him it unwound itself and showed him the way. But the King went so often to his dear children that the Queen was offended at his absence. She grew curious, and wanted to know what he had to do quite alone in the wood. She gave his servants a great deal of money, and they betrayed the secret to her, and also told her of the reel which alone could point out the way. She had no rest now till she had found out where the King guarded the reel, and then she made some little white shirts, and, as she had learnt from her witch-mother, sewed an enchantment in each of them. And when the King had ridden off she took the little shirts and went into the wood, and the reel showed her the way. The children, who saw someone coming in the distance, thought it was their dear father coming to them, and sprang to meet him very joyfully. Then she threw over each one a little shirt, which when it had touched their bodies changed them into swans, and they flew away over the forest. The Queen went home quite satisfied, and thought she had got rid of her step-children; but the girl had not run to meet her with her brothers, and she knew nothing of her. The next day the King came to visit his children, but he found no one but the girl. 'Where are your brothers?' asked the King. 'Alas! dear father,' she answered, 'they have gone away and left me all alone.' And she told him that looking out of her little window she had seen her brothers flying over the wood in the shape of swans, and she showed him the feathers which they had let fall in the yard, and which she had collected. The King mourned, but he did not think that the Queen had done the wicked deed, and as he was afraid the maiden would also be taken from him, he wanted to take her with him. But she was afraid of the step-mother, and begged the King to let her stay just one night more in the castle in the wood. The poor maiden thought, 'My home is no longer here; I will go and seek my brothers.' And when night came she fled away into the forest. She ran all through the night and the next day, till she could go no farther for weariness. Then she saw a little hut, went in, and found a room with six little beds. She was afraid to lie down on one, so she crept under one of them, lay on the hard floor, and was going to spend the night there. But when the sun had set she heard a noise, and saw six swans flying in at the window. They stood on the floor and blew at one another, and blew all their feathers off, and their swan-skin came off like a shirt. Then the maiden recognised her brothers, and overjoyed she crept out from under the bed. Her brothers were not less delighted than she to see their little sister again, but their joy did not last long. 'You cannot stay here,' they said to her. 'This is a den of robbers; if they were to come here and find you they would kill you.' 'Could you not protect me?' asked the little sister. 'No,' they answered, 'for we can only lay aside our swan skins for a quarter of an hour every evening. For this time we regain our human forms, but then we are changed into swans again.' Then the little sister cried and said, 'Can you not be freed?' ' Oh, no,' they said, 'the conditions are too hard. You must not speak or laugh for six years, and must make in that time six shirts for us out of star-flowers. If a single word comes out of your mouth, all your labour is vain.' And when the brothers had said this the quarter of an hour came to an end, and they flew away out of the window as swans. But the maiden had determined to free her brothers even if it should cost her life. She left the hut, went into the forest, climbed a tree, and spent the night there. The next morning she went out, collected star-flowers, and began to sew. She could speak to no one, and she had no wish to laugh, so she sat there, looking only at her work. When she had lived there some time, it happened that the King of the country was hunting in the forest, and his hunters came to the tree on which the maiden sat. They called to her and said 'Who are you?' But she gave no answer. 'Come down to us,' they said, 'we will do you no harm.' But she shook her head silently. As they pressed her further with questions, she threw them the golden chain from her neck. But they did not leave off, and she threw them her girdle, and when this was no use, her garters, and then her dress. The hunts-men would not leave her alone, but climbed the tree, lifted the maiden down, and led her to the King. The King asked, 'Who are you? What are you doing up that tree?' But she answered nothing. He asked her in all the languages he knew, but she remained as dumb as a fish. Because she was so beautiful, however, the King's heart was touched, and he was seized with a great love for her. He wrapped her up in his cloak, placed her before him on his horse, and brought her to his castle. There he had her dressed in rich clothes, and her beauty shone out as bright as day, but not a word could be drawn from her. He set her at table by his side, and her modest ways and behaviour pleased him so much that he said, 'I will marry this maiden and none other in the world,' and after some days he married her. But the King had a wicked mother who was displeased with the marriage, and said wicked things of the young Queen. 'Who knows who this girl is?' she said; 'she cannot speak, and is not worthy of a king.' After a year, when the Queen had her first child, the old mother took it away from her. Then she went to the King and said that the Queen had killed it. The King would not believe it, and would not allow any harm to be done her. But she sat quietly sewing at the shirts and troubling herself about nothing. The next time she had a child the wicked mother did the same thing, but the King could not make up his mind to believe her. He said, 'She is too sweet and good to do such a thing as that. If she were not dumb and could defend herself, her innocence would be proved.' But when the third child was taken away, and the Queen was again accused, and could not utter a word in her own defence, the King was obliged to give her over to the law, which decreed that she must be burnt to death. When the day came on which the sentence was to be executed, it was the last day of the six years in which she must not speak or laugh, and now she had freed her dear brothers from the power of the enchantment. The six shirts were done; there was only the left sleeve wanting to the last. When she was led to the stake, she laid the shirts on her arm, and as she stood on the pile and the fire was about to be lighted, she looked around her and saw six swans flying through the air. Then she knew that her release was at hand and her heart danced for joy. The swans fluttered round her, and hovered low so that she could throw the shirts over them. When they had touched them the swan-skins fell off, and her brothers stood before her living, well and beautiful. Only the youngest had a swan's wing instead of his left arm. They embraced and kissed each other, and the Queen went to the King, who was standing by in great astonishment, and began to speak to him, saying, 'Dearest husband, now I can speak and tell you openly that I am innocent and have been falsely accused.' She told him of the old woman's deceit, and how she had taken the three children away and hidden them. Then they were fetched, to the great joy of the King, and the wicked mother came to no good end. But the King and the Queen with their six brothers lived many years in happiness and peace.
|
I sei cigni
Una volta un re stava cacciando in un grande bosco e conduceva la caccia con tale foga che nessuno dei suoi cortigiani riusciva a tenergli dietro. Quando fu sera, si fermò e si guardò attorno, accorgendosi così di essersi smarrito. Cercò una via d'uscita, ma non ne trovò. Allora vide venire verso di lui una vecchia dalla testa tremolante; era una strega. "Buona donna," le disse, "puoi mostrarmi la strada per uscire dal bosco?" "Oh, certamente, Vostra Maestà," replicò, "posso farlo tranquillamente, ma a una condizione, e se non la rispetterete, non uscirete mai dal bosco e morirete di fame." "A che condizione?" chiese il re. "Ho una figlia," disse la vecchia, "così bella che ha pari al mondo, ed è fatta per diventare vostra moglie; se vorrete fare di le la regina, vi mostrerò la via d'uscita dal bosco." Il re acconsentì nell'angoscia del momento e la vecchia lo condusse alla propria casetta in cui la figlia sedeva accanto al fuoco. Lei ricevette il re come se lo stesse aspettando, lui vide che era davvero bellissima; però non gli piacque e non riusciva a guardarla senza provare un segreto senso di orrore. Non appena ebbe fatto salire a cavallo la fanciulla, la vecchia gli mostrò la strada e il re raggiunse il palazzo, in cui furono celebrate le nozze. Il re era già stato sposato e dalla prima moglie aveva avuto sette figli, sei ragazzi e una ragazza, che amava più di ogni altra cosa al mondo. Adesso, perché temeva che la matrigna potessi maltrattarli e far loro del male, li condusse in un castello solitario che sorgeva in mezzo a un bosco. Era così ben celato, e la via per raggiungerlo così ardua, che egli stesso non l'avrebbe trovata se una donna saggia non gli avesse dato un rocchetto di filo che aveva una meravigliosa particolarità: quando lo gettava davanti a sé, si srotolava e gli mostrava la via. Ma il re si recava così spesso dai suoi cari bambini che la regina era offesa dalla sua assenza. Si incuriosì e volle sapere che cosa facesse da solo nel bosco. Diede ai suoi servitori un bel po' di monete e loro le rivelarono il segreto, dicendole anche del rocchetto senza il quale non si sarebbe potuta trovare la via. La regina non ebbe pace finché non scoprì dove il re custodisse il rocchetto, poi fece alcune camicine bianche e, come aveva imparato dalla strega sua madre, gettò un incantesimo su ciascuna di esse. Quando il re fu partito a cavallo, prese le camicine e andò nel bosco, e il rocchetto le mostrò la strada. I bambini, che videro qualcuno arrivare in lontananza, pensarono che il caro padre venisse da loro, e gli corsero incontro pieni di gioia. Allora lei gettò a ciascuno una delle camicine che, appena toccarono i loro corpicini, li trasformarono in cigni che volarono via oltre la foresta. La regina tornò a casa soddisfatta, pensando di essersi sbarazzata dei figliastri; ma la bambina non le era corsa incontro con i fratelli e non seppe nulla di lei. Il giorno seguente il re andò a visitare i bambini, ma trovò solo la figlia. "Dove sono I tuoi fratelli?" chiese il re. "Ahimè, caro padre," rispose, "sono andati via e mi hanno lasciata sola." E raccontò che, guardando da una finestrella, aveva visto i suoi fratelli volare oltre il bosco sottoforma di cigni, e mostrò al padre le piume che avevano lasciato cadere in cortile e che lei aveva raccolto. Il re pianse, ma non pensò fosse stata la regina a compiere quell'atto malvagio e, benché avesse paura che anche la bambina gli fosse tolta, voleva portarla con sé. Ma lei aveva paura della matrigna e pregò il re di lasciarla rimanere ancora una notte nel castello in mezzo al bosco. La povera fanciulla pensava, "Casa mia non è più qui, andrò a cercare i miei fratelli." E quando fu notte, fuggì nella foresta. Corse per tutta la notte e il giorno seguente, finché non poté andare oltre per la stanchezza. Allora vide una capannuccia, entrò e trovò una camera con sei lettini. Aveva paura di sdraiarsi su uno di essi, così vi si nascose sotto, sdraiata sul nudo pavimento, e si preparò a trascorrere la notte. Ma quando si levò il sole, udì un rumore e vide sei cigni volare dentro dalla finestra. Atterrarono sul pavimento, si soffiarono l'un l'altro e soffiarono via tutte le piume, così che il loro piumaggio di cigni cadde come una camicina. Allora la fanciulla riconobbe i suoi fratelli e, piena di gioia, uscì da sotto il letto. I fratelli non furono meno felici di lei nel rivedere la sorellina, ma la loro gioia non durò a lungo. "Non puoi stare qui," le dissero. "Questo è un covo di ladri; se tornassero e ti trovassero, ti ucciderebbero." "Non potreste proteggermi?" chiese la sorellina. "No," le risposero, "perché perché possiamo abbandonare il nostro aspetto di cigni solo per un quarto d'ora a note. In questo lasso di tempo riacquistiamo forma umana, ma poi veniamo di nuovo tramutati in cigni." Allora la sorellina pianse e disse, "Non potete essere liberati?" "Oh, no," dissero, "le condizioni sono troppo dure. Non dovresti parlare o ridere per sei anni e nel frattempo dovresti fare per noi sei camicine di stellaria. Se una sola parola sfuggirà dalle tue labbra, tutto il tuo lavoro sarà stato vano." E quando i fratelli ebbero detto ciò, finì il quarto d'ora e volarono via dalla finestra sottoforma di cigni. La fanciulla era decisa a liberare i fratelli anche a costo della vita. Lasciò il piccolo capanno, andò nella foresta, si arrampicò su un albero e vi passò la notte. Il mattino dopo andò via, raccolse le stellarie e cominciò a cucire. Non avrebbe parlato con nessuno e non aveva nessuna voglia di ridere, così sedette, intenta solo al proprio lavoro. Viveva così da parecchio tempo quando accadde che il re del paese stesse cacciando nella foresta e i suoi cacciatori giungessero all'albero sul quale stava la fanciulla. La chiamarono e le chiesero: "Chi sei?" Non diede risposta. "Vieni con noi," le dissero, "non ti faremo alcun male." Lei scosse la testa in silenzio. Siccome la assillavano sempre più con le domande, gettò loro la catena d'oro che aveva la collo. Ma essi non smettevano, così gettò loro la propria cintura, e siccome nemmeno ciò servì, le giarrettiere e poi l'abito. I cacciatori non la lasciavano in pace, si arrampicarono sull'albero, la tirarono giù e la condussero dal re. Il re chiese: "Chi sei?" Che cosa fai sull'albero?" Ma lei non rispondeva nulla. Glielo domandò in tutte le lingue che conosceva, ma lei restava muta come un pesce. Comunque, siccome era proprio bella, il re fu colpito e fu preso da un intenso amore per lei. L'avvolse nel proprio mantello, la mise davanti a sé sul cavallo e la condusse al castello. Lì volle che fosse abbigliata con i vestiti più sfarzosi e la sua bellezza splendeva come la luce del giorno, ma non si poteva ottenere da lei una sola parola. Il re la fece sedere al tavolo al suo fianco e il suo atteggiamento così modesto e il suo comportamento gli piacquero tanto che disse, "Sposerò questa fanciulla e nessun'altra al mondo." E pochi giorni dopo la sposò. Ma il re aveva una madre malvagia alla quale dispiacque quel matrimonio e diceva cose orribili della giovane regina. "Chi sa chi sia questa ragazza?" diceva; "Non può parlare e non è degna di un re." Dopo un anno, quando la regina ebbe il suo primo figlio, la vecchia regina madre glielo portò via. Poi andò dal re e gli disse che la regina lo aveva ucciso. Il re non voleva crederci e non permise che le fosse fatto alcun male. Lei sedeva quietamente a cucire le camicine, senza preoccuparsi di nulla. Quando ebbe di nuovo un figlio, la perfida regina madre fece la medesima cosa, ma il re non le credette. Disse: "È troppo dolce e buona per fare una cosa simile. Se non fosse muta e potesse difendersi, la sua innocenza sarebbe provata." Ma quando anche il terzo figlio sparì e la regina fu accusata di nuovo, e non disse una parola in propria difesa, il re fu costretto a consegnarla alla legge e fu decretato che fosse arsa viva. Quando fu il giorno in cui doveva essere eseguita la sentenza, avvenne che fosse anche l'ultimo giorno dei sei anni duranti i quali non aveva potuto né parlare né ridere e adesso era in grado di liberare i fratelli dal potere dell'incantesimo. La sesta camicina fu terminata; c'era solo da completare la manica sinistra. Quando fu condotta al palo, si mise le camicine su un braccio e come fu posta sulla pira e il fuoco stava per essere acceso, si guardò attorno e vide i sei cigni che volano nel cielo. Allora capì che la liberazione era a portata di mano e il cuore le sobbalzò di gioia. I cigni volteggiarono intorno a lei e si librarono in basso affinché potesse gettare su di loro le camicine. Quando li toccarono, il piumaggio di cigni cadde e i suoi fratelli furono di nuovo com'erano prima, sani e belli. Solo il più giovane aveva un'ala al posto del braccio sinistro. Si abbracciarono e si baciarono gli uni con gli altri, la regina andò dal re, che era rimasto sbalordito, e cominciò a parlare, dicendogli: "Mio caro marito, adesso posso parlare e dirti chiaramente che sono innocente e sono stata accusata ingiustamente." Gli raccontò della falsità della vecchia regina madre e di come avesse preso e nascosto i tre bambini. Furono mandati a prendere, con grande felicità del re, e la perfida regina madre non fece una bella fine. Così il re e la regina con i sei fratelli vissero per molti anni nella felicità e in pace.
Andrew Lang non riporta la fonte di questa favola, ma ritengo sia una versione di quella dei fratelli Grimm, intitolata appunto I sei cigni , fiaba che a sua volta Hans Christian Andersen riscrisse o rielaborò nella sua I cigni selvatici. (N.d.T.)
(traduzione dall'inglese di Annarita Verzola) |