Le favole di Lang

LIBRO ROSA

indice Libro rosa     |     home page

The bird Grip

(MP3-17'45'')


It happened once that a king, who had a great kingdom and three sons, became blind, and no human skill or art could restore to him his sight. At last there came to the palace an old woman, who told him that in the whole world there was only one thing that could give him back his sight, and that was to get the bird Grip; his song would open the King's eyes.

When the king's eldest son heard this he offered to bring the bird Grip, which was kept in a cage by a king in another country, and carefully guarded as his greatest treasure. The blind king was greatly rejoiced at his son's resolve, fitted him out in the best way he could, and let him go. When the prince had ridden some distance he came to an inn, in which there were many guests, all of whom were merry, and drank and sang and played at dice. This joyous life pleased the prince so well that he stayed in the inn, took part in the playing and drinking, and forgot both his blind father and the bird Grip.

Meanwhile the king waited with both hope and anxiety for his son's return, but as time went on and nothing was heard of him, the second prince asked leave to go in search of his brother, as well as to bring the bird Grip. The king granted his request, and fitted him out in the finest fashion. But when the prince came to the inn and found his brother among his merry companions, he also remained there and forgot both the bird Grip and his blind father.

When the king noticed that neither of his sons returned, although a long time had passed since the second one set out, he was greatly distressed, for not only had he lost all hope of getting back his sight, but he had also lost his two eldest sons. The youngest now came to him, and offered to go in search of his brothers and to bring the bird Grip; he was quite certain that he would succeed in this. The king was unwilling to risk his third son on such an errand, but he begged so long that his father had at last to consent. This prince also was fitted out in the finest manner, like his brothers, and so rode away.

He also turned into the same inn as his brothers, and when these saw him they assailed him with many entreaties to remain with them and share their merry life. But he answered that now, when he had found them, his next task was to get the bird Grip, for which his blind father was longing, and so he had not a single hour to spare with them in the inn. He then said farewell to his brothers, and rode on to find another inn in which to pass the night. When he had ridden a long way, and it began to grow dark, he came to a house which lay deep in the forest. Here he was received in a very friendly manner by the host, who put his horse into the stable, and led the prince himself into the guest-chamber, where he ordered a maid-servant to lay the cloth and set down the supper. It was now dark, and while the girl was laying the cloth and setting down the dishes, and the prince had begun to appease his hunger, he heard the most piteous shrieks and cries from the next room. He sprang up from the table and asked the girl what those cries were, and whether he had fallen into a den of robbers. The girl answered that these shrieks were heard every night, but it was no living being who uttered them; it was a dead man, who life the host had taken because he could not pay for the meals he had had in the inn. The host further refused to bury the dead man, as he had left nothing to pay the expenses of the funeral, and every night he went and scourged the dead body of his victim.

When she had said this she lifted the cover off one of the dishes, and the prince saw that there lay on it a knife and an axe. He understood then that the host meant to ask him by this what kind of death he preferred to die, unless he was willing to ransom his life with his money. He then summoned the host, gave him a large sum for his own life, and paid the dead man's debt as well, besides paying him for burying the body, which the murderer now promised to attend to.

The prince, however, felt that his life was not safe in this murderer's den, and asked the maid to help him to escape that night. She replied that the attempt to do so might cost her her own life, as the key of the stable in which the prince's horse stood lay under the host's pillow; but, as she herself was a prisoner there, she would help him to escape if he would take her along with him. He promised to do so, and they succeeded in getting away from the inn, and rode on until they came to another far away from it, where the prince got a good place for the girl before proceeding on his journey.

As he now rode all alone through a forest there met him a fox, who greeted him in a friendly fashion, and asked him where he was going, and on what errand he was bent. The prince answered that his errand was too important to be confided to everyone that he met.

'You are right in that,' said the fox, 'for it relates to the bird Grip, which you want to take and bring home to your blind father; I could help you in this, but in that case you must follow my counsel.'

The prince thought that this was a good offer, especially as the fox was ready to go with him and show him the way to the castle, where the bird Grip sat in his cage, and so he promised to obey the fox's instructions. When they had traversed the forest together they saw the castle at some distance. Then the fox gave the prince three grains of gold, one of which he was to throw into the guard-room, another into the room where the bird Grip sat, and the third into its cage. He could then take the bird, but he must beware of stroking it; otherwise it would go ill with him.

The prince took the grains of gold, and promised to follow the fox's directions faithfully. When he came to the guard-room of the castle he threw one of the grains in there, and the guards at once fell asleep. The same thing happened with those who kept watch in the room beside the bird Grip, and when he threw the third grain into its cage the bird also fell asleep. When the prince got the beautiful bird into his hand he could not resist the temptation to stroke it, whereupon it awoke and began to scream. At this the whole castle woke up, and the prince was taken prisoner.

As he now sat in his prison, and bitterly lamented that his own disobedience had brought himself into trouble, and deprived his father of the chance of recovering his sight, the fox suddenly stood in front of him. The prince was very pleased to see it again, and received with great meekness all its reproaches, as well as promised to be more obedient in the future, if the fox would only help him out of his fix. The fox said that he had come to assist him, but he could do no more than advise the prince, when he was brought up for trial, to answer 'yes' to all the judge's questions, and everything would go well. The prince faithfully followed his instructions, so that when the judge asked him whether he had meant to steal the bird Grip he said 'Yes,' and when the judge asked him if he was a master thief he again answered 'Yes.'

When the king heard that he admitted being a master-thief, he said that he would forgive him the attempt to steal the bird if he would go to the next kingdom and carry off the world's most beautiful princess, and bring her to him. To this also the prince said 'Yes.'

When he left the castle he met the fox, who went along with him to the next kingdom, and when they came near the castle there, gave him three grains of gold—one to throw into the guard-room, another into the princess's chamber, and the third into her bed. At the same time he strictly warned him not to kiss the princess. The prince went into the castle, and did with the grains of gold as the fox had told him, so that sleep fell upon everyone there; but when he had taken the princess into his arms he forgot the fox's warning, at the sight of her beauty, and kissed her.

Then both she and all the others in the castle woke; the prince was taken prisoner, and put into a strong dungeon.

Here the fox again came to him and reproached him with his disobedience, but promised to help him out of this trouble also if he would answer 'yes' to everything they asked him at his trial. The prince willingly agreed to this, and admitted to the judge that he had meant to steal the princess, and that he was a master-thief.

When the king learned this he said he would forgive his offence if he would go to the next kingdom and steal the horse with the four golden shoes. To this also the prince said 'Yes.'

When he had gone a little way from the castle he met the fox, and they continued on their journey together. When they reached the end of it the prince for the third time received three grains of gold from the fox, with directions to throw one into the guard-chamber, another into the stable, and the third into the horse's stall. But the fox told him that above the horse's stall hung a beautiful golden saddle, which he must not touch, if he did not want to bring himself into new troubles worse than those he had escaped from, for then the fox could help him no longer.

The prince promised to be firm this time. He threw the grains of gold in the proper places, and untied the horse, but with that he caught sight of the golden saddle, and thought that none but it could suit so beautiful a horse, especially as it had golden shoes. But just as he stretched out his hand to take it he received from some invisible being so hard a blow on the arm that it was made quite numb. This recalled to him his promise and his danger, so he led out the horse without looking at the golden saddle again.

The fox was waiting for him outside the castle, and the prince confessed to him that he had very nearly given way to temptation this time as well. 'I know that,' said the fox, 'for it was I who struck you over the arm.'

As they now went on together the prince said that he could not forget the beautiful princess, and asked the fox whether he did not think that she ought to ride home to his father's palace on this horse with the golden shoes. The fox agreed that this would be excellent; if the prince would now go and carry her off he would give him three grains of gold for that purpose. The prince was quite ready, and promised to keep better command of himself this time, and not kiss her.

He got the grains of gold and entered the castle, where he carried off the princess, set her on the beautiful horse, and held on his way. When they came near to the castle where the bird Grip sat in his cage he again asked the fox for three grains of gold. These he got, and with them he was successful in carrying off the bird.

He was now full of joy, for his blind father would now recover his sight, while he himself owned the world's most beautiful princess and the horse with the golden shoes.

The prince and princess travelled on together with mirth and happiness, and the fox followed them until they came to the forest where the prince first met with him.

'Here our ways part,' said the fox. 'You have now got all that your heart desired, and you will have a prosperous journey to your father's palace if only you do not ransom anyone's life with money.'

The prince thanked the fox for all his help, promised to give heed to his warning, said farewell to him, and rode on, with the princess by his side and the bird Grip on his wrist.

They soon arrived at the inn where the two eldest brothers had stayed, forgetting their errand. But now no merry song or noise of mirth was heard from it. When the prince came nearer he saw two gallows erected, and when he entered the inn along with the princess he saw that all the rooms were hung with black, and that everything inside foreboded sorrow and death. He asked the reason of this, and was told that two princes were to be hanged that day for debt; they had spent all their money in feasting and playing, and were now deeply in debt to the host, and as no one could be found to ransom their lives they were about to be hanged according to the law.

The prince knew that it was his two brothers who had thus forfeited their lives and it cut him to the heart to think that two princes should suffer such a shameful death; and, as he had sufficient money with him, he paid their debts, and so ransomed their lives.

At first the brothers were grateful for their liberty, but when they saw the youngest brother's treasures they became jealous of his good fortune, and planned how to bring him to destruction, and then take the bird Grip, the princess, and the horse with the golden shoes, and convey them to their blind father. After they had agreed on how to carry out their treachery they enticed the prince to a den of lions and threw him down among them. Then they set the princess on horseback, took the bird Grip, and rode homeward. The princess wept bitterly, but they told her that it would cost her life if she did not say that the two brothers had won all the treasures.

When they arrived at their father's palace there was great rejoicing, and everyone praised the two princes for their courage and bravery.

When the king inquired after the youngest brother they answered that he had led such a life in the inn that he had been hanged for debt. The king sorrowed bitterly over this, because the youngest prince was his dearest son, and the joy over the treasures soon died away, for the bird Grip would not sing so that the king might recover his sight, the princess wept night and day, and no one dared to venture so close to the horse as to have a look at his golden shoes.

Now when the youngest prince was thrown down into the lions' den he found the fox sitting there, and the lions, instead of tearing him to pieces, showed him the greatest friendliness. Nor was the fox angry with him for having forgot his last warning. He only said that sons who could so forget their old father and disgrace their royal birth as those had done would not hesitate to betray their brother either. Then he took the prince up out of the lion's den and gave him directions what to do now so as to come by his rights again.

The prince thanked the fox with all his heart for his true friendship, but the fox answered that if he had been of any use to him he would now for his own part ask a service of him. The prince replied that he would do him any service that was in his power.

'I have only one thing to ask of you,' said the fox, 'and that is, that you should cut off my head with your sword.'

The prince was astonished, and said that he could not bring himself to cut the had off his truest friend, and to this he stuck in spite of all the fox's declarations that it was the greatest service he could do him. At this the fox became very sorrowful, and declared that the prince's refusal to grant his request now compelled him to do a deed which he was very unwilling to do—if the prince would not cut off his head, then he must kill the prince himself. Then at last the prince drew his good sword and cut off the fox's head, and the next moment a youth stood before him.

'Thanks,' said he, 'for this service, which has freed me from a spell that not even death itself could loosen. I am the dead man who lay unburied in the robber's inn, where you ransomed me and gave me honourable burial, and therefore I have helped you in your journey.'

With this they parted and the prince, disguising himself as a horse-shoer, went up to his father's palace and offered his services there.

The king's men told him that a horse-shoer was indeed wanted at the palace, but he must be one who could lift up the feet of the horse with the golden shoes, and such a one they had not yet been able to find. The prince asked to see the horse, and as soon as he entered the stable the steed began to neigh in a friendly fashion, and stood as quiet and still as a lamb while the prince lifted up his hoofs, one after the other, and showed the king's men the famous golden shoes.

After this the king's men began to talk about the bird Grip, and how strange it was that he would not sing, however well he was attended to. The horse-shoer then said that he knew the bird very well; he had seen it when it sat in its cage in another king's palace, and if it did not sing now it must be because it did not have all that it wanted. He himself knew so much about the bird's ways that if he only got to see it he could tell at once what it lacked.

The king's men now took counsel whether they ought to take the stranger in before the king, for in his chamber sat the bird Grip along with the weeping princess. It was decided to risk doing so, and the horse-shoer was led into the king's chamber, where he had no sooner called the bird by its name than it began to sing and the princess to smile. Then the darkness cleared away from the king's eyes, and the more the bird sang the more clearly did he see, till at last in the strange horse-shoer he recognised his youngest son.

Then the princess told the king how treacherously his eldest sons had acted, and he had them banished from his kingdom; but the youngest prince married the princess, and got the horse with the golden shoes and half the kingdom from his father, who kept for himself so long as he lived the bird Grip, which now sang with all its heart to the king and all his court.



Translated from the Swedish.

L'uccello Grip

 


Una volta accadde che un re, il quale aveva un vasto regno e tre figli, diventasse cieco e nessun rimedio umano o arte potesse restituirgli la vista. Infine giunse a palazzo una vecchia, la quale gli disse che in tutto il mondo c’era una sola cosa che potesse ridargli la vista, ed era l’uccello Grip, il cui canto avrebbe riaperto gli occhi del Re.

Quando il figlio maggiore del re lo sentì, si offrì di andare a prendere l’uccello Grip, che era tenuto in gabbia dal re di un altro paese, e sorvegliato accuratamente come se fosse il tesoro più grande. Il re cieco fu assai contento della decisione del figlio, lo rivestì di tutto punto e lo fece partire. Quando il principe ebbe percorso una certa distanza, giunse a una locanda in cui vi erano molti ospiti, tutti allegri, i quali bevevano, cantavano e giocavano ai dadi. Questo giocondo stile di vita piacque così tanto al principe che si fermò nella locanda, prese parte ai giochi e alle bevute e dimenticò sia il padre cieco che l’uccello Grip.

Nel frattempo il re aspettava con speranza e apprensione il ritorno del figlio, ma siccome il tempo passava e non c’erano sue notizie, il secondo principe disse che sarebbe partito in cerca del fratello, ma anche dell’uccello Grip. Il re glielo concesse e lo equipaggiò nel miglior modo possibile. Quando il principe giunse alla locanda e trovò il fratello in quell’allegra comitiva, anche lui rimase lì e dimenticò sia l’uccello Grip che il padre cieco.

Quando il re si rese conto che nessuno dei due figli ritornava, sebbene fosse trascorso parecchio tempo da quando il secondo se n’era andato, fu assai afflitto perché non solo aveva perso ogni speranza di riacquistare la vista, ma aveva anche perduto i due figli maggiori. Venne da lui il più giovane e si offrì di andare in cerca dei fratelli e a procurarsi l’uccello Grip perché era quasi certo di riuscirvi. Il re era restio a rischiare anche il terzo figlio in una tale missione, ma egli pregò così tanto che il padre alla fine acconsentì. Anche il principe fu equipaggiato nella maniera migliore, come i fratelli, e così partì a cavallo.

Anche lui si ritrovò nella medesima locanda come i fratelli e quando essi lo videro, lo supplicarono di restare con loro e condividere quella bella vita. Lui rispose che, adesso che li aveva trovati, la sua mossa successiva sarebbe stata prendere l’uccello Grip perché il padre cieco lo desiderava ardentemente e così non aveva una sola ora da perdere con loro alla locanda. Disse addio ai fratelli e cavalcò finché trovò un’altra locanda nella quale trascorrere la notte. Quando ebbe percorso molta strada, e cominciava farsi buio, giunse presso una locanda nel folto della foresta. Qui fu ricevuto assai amichevolmente dal locandiere il quale mise il cavallo nella stalla e condusse il principe nella camera degli ospiti dove ordinò a una cameriera di apparecchiare la tavola e servire la cena. Era diventato buio e mentre la ragazza stava apparecchiando la tavola e portando i piatti, e il principe aveva cominciato a placare la fame, sentì il più i più miserevoli urla e pianti provenire dalla stanza vicina. Balzò in piedi dalla tavola e chiese alla ragazza chi stesse piangendo e se fosse finito in un covo di briganti. La ragazza rispose che si sentivano quelle urla ogni notte, ma non era un essere vivente a lanciarle; era un uomo che il padrone aveva ucciso perché non poteva pagare il cibo ricevuto. Il padrone poi si era rifiutato di seppellirlo, visto che non aveva lasciato nulla per le spese del funerale, e ogni notte andava a fustigare il corpo della vittima.

Detto ciò, la ragazza sollevò la copertura di un piatto e il principe vide che vi erano un coltello e un’accetta. Comprese allora che il locandiere intendeva chiedergli di che morte volesse morire, a meno che fosse disposto a riscattare la propria vita con il denaro. Allora chiamò il locandiere, gli diede una forte somma per la propria vita e pagò anche il debito del morto, pagando inoltre il locandiere perché seppellisse il corpo, cosa che l’assassino promise di fare.

In ogni modo il principe sapeva che la sua vita non sarebbe stata al sicuro nel covo di quell’assassino e chiese alla cameriera di aiutarlo a scappare quella notte. Lei rispose che di farlo avrebbe potuto costarle la vita, dato che la chiave della stalla in cui c’era il cavallo del principe si trovava sotto il cuscino del locandiere; ma, siccome lei stessa era prigioniera, lo avrebbe aiutato a fuggire se l’avesse portata con sé. Egli promise di farlo e riuscirono a scappare dalla locanda, cavalcando finché giunsero in un altro posto molto lontano da lì in cui il principe trovò una buona sistemazione per la ragazza prima di proseguire il viaggio.

Mentre stava cavalcando solo in una foresta, incontrò una volpe che lo salutò nel modo più affabile e gli chiese dove stesse andando e quale fosse la sua missione. Il principe rispose che il suo compito era troppo importante per essere confidato a chiunque incontrasse.

”Sei nel giusto,” disse la volpe, “perché riguarda l’uccello Grip che vuoi prendere e portare a casa da tuo padre cieco; io potrei aiutarti nell’impresa, ma in tal caso dovrai seguire il mio consiglio.”

Il principe pensò fosse una buona offerta, specialmente perché la volpe era pronto ad andare con lui e a mostrargli la strada per il castello in cui c’era la gabbia con l’uccello Grip, così promise di obbedire alle sue istruzioni. Quando ebbero attraversato insieme la foresta, videro un castello a una certa distanza. Allora la volpe diede al principe tre chicchi d’oro, uno dei quali avrebbe dovuto gettare nella sala delle guardie, un altro nella stanza in cui si trovava l’uccello Grip e il terzo nella sua gabbia. Allora avrebbe potuto prendere l’uccello, ma doveva guardarsi bene dall’accarezzarlo altrimenti si sarebbe comportato male con lui.

Il principe prese i chicchi e promise di seguire fedelmente le indicazioni della volpe. Quando giunse nella sala delle guardie del castello, vi gettò uno dei chicchi e le guardie si addormentarono subito. La medesima cosa accadde con quelle che facevano la guardia nella stanza accanto all’uccello Grip, e quando gettò il terzo chicco nella gabbia, anche l’uccello si addormentò. Grande il principe prese tra le mani il meraviglioso uccello, non poté resistere alla tentazione di accarezzarlo per cui si svegliò e cominciò a strillare. A quel punto l’intero castello si risvegliò e il principe fu fatto prigioniero.

Così mentre adesso era in prigione e rimpiangeva amaramente che la disobbedienza lo avesse cacciato in quel guaio e privato suo padre della possibilità di recuperare la vista, la volpe improvvisamente gli si parò davanti. Il principe fu assai contento di vederla di nuovo e accettò con gran umiltà i suoi rimproveri, e promise anche di essere più obbediente in futuro se la volpe lo avesse aiutato a uscire da quel pasticcio. La volpe disse di essere venuta per aiutarlo, ma non avrebbe potuto fare altro che avvertire il principe, in procinto di essere processato, di rispondere ‘sì’ a tutte le domande del giudice e tutto sarebbe andato bene. Il principe seguì fedelmente quelle istruzioni, così quando il giudice gli chiese se avesse avuto l’intenzione di rubare l’uccello Grip, disse ‘sì’ e quando gli chiese anche se fosse il capobanda, rispose di nuovo ‘sì’.

Quando il re sentì che ammetteva di essere il capobanda, disse che avrebbe perdonato il tentativo di rubare l’uccello se fosse andato nel regno vicino a portare via la principessa più bella del mondo per portarla a lui. Anche a questa domanda il principe rispose ‘sì’.

Quando lasciò il castello, incontrò la volpe che andò con lui nel regno vicino e, quando furono nei pressi del castello, gli diede tre chicchi d’oro, uno da gettare nella sala delle guardie, un altro nella camera della principessa e il terzo nel suo letto. Nel medesimo tempo gli proibiva assolutamente di baciare la principessa. Il principe andò al castello e usò i chicchi d’oro nel modo in cui gli aveva detto la volpe, così si addormentarono tutti sul posto; ma quando ebbe preso tra le braccia la principessa, dimenticò l’avvertimento della volpe e, alla vista di tanta bellezza, la baciò.

Allora sia lei che tutte le altre persone nel castello si svegliarono, il principe fu fatto prigioniero e gettato in una solida segreta.

Qui comparve davanti a lui la volpe e lo rimproverò per la disobbedienza, ma gli promise di aiutarlo anche in questo guaio se avesse risposto ‘sì’ a ogni domanda che gli avessero rivolto al processo. Il principe acconsentì volentieri e ammise davanti al giudice di aver avuto l’intenzione di rapire la principessa e di essere il capobanda.

Quando il re lo seppe, gli disse che avrebbe dimenticato l’affronto se fosse andato nel regno vicino a rubare il cavallo dagli zoccoli d’oro. E anche a ciò il principe disse ‘sì’.

Quando ebbe percorso un po’ di strada, lasciando il castello, incontrò la volpe e continuarono il viaggio insieme. Quando raggiunsero la meta, per la terza volta il principe dalla volpe ricevette i tre chicchi d’oro con le istruzioni di gettarne uno nella sala delle guardie, un altro nella scuderia e il terzo nello stallo del cavallo. La volpe gli disse che nello stallo del cavallo era appesa una splendida sella d’oro che non doveva toccare, se non voleva trovarsi di nuovo in guai peggiori di quelli ai quali era sfuggito, perché allora la volpe non lo avrebbe più aiutato.

Il principe promise che stavolta sarebbe stato risoluto. Gettò i chicchi d’oro nei luoghi giusti e slegò il cavallo, ma così facendo gettò uno sguardo sulla sella d’oro e pensò niente altro sarebbe stato adatto a un cavallo così magnifico, specialmente se aveva gli zoccoli d’oro. E quando stava giusto per allungare la mano e prenderla, ricevette da une essere invisibile un colpo così forte sul braccio da esserne piuttosto stordito. Ciò gli rammentò la promessa e il pericolo, così portò fuori il cavallo senza guardare di nuovo la sella d’oro.

La volpe lo stava aspettando fuori del castello, e il principe confessò che stavolta era stato assai vicino a cedere alla tentazione. La volpe disse: “Lo so, perché sono stata io a colpirti sul braccio.”

Mentre andavano via insieme, il principe disse che non avrebbe potuto dimenticare la principessa e chiese alla volpe se non pensasse che lei sarebbe dovuta venire via con lui, a casa di suo padre, sul cavallo dagli zoccoli d’oro. La volpe convenne che sarebbe stata un’ottima cosa; se il principe voleva andare a prenderla, gli avrebbe dato tre chicchi d’oro allo scopo. Il principe era pronto e promise che stavolta si sarebbe dominato e non l’avrebbe baciata.

Prese i tre chicchi d’oro ed entrò nel castello, dal quale portò fuori la principessa, la mise sul cavallo e riprese la propria strada. Quando giunsero vicino al castello in cui si trovava l’uccello Grip chiuso nella sua gabbia, chiese di nuovo alla volpe tre chicchi d’oro. Li ebbe e con essi riuscì a portare via l’uccello.

Adesso era contentissimo perché il padre cieco avrebbe riacquistato la vista, mentre lui avrebbe avuto la principessa più bella del mondo e il cavallo con gli zoccoli d’oro.

Il principe e la principessa viaggiarono insieme felici e contenti e la volpe li seguì finché giunsero nella foresta in cui il principe l’aveva incontrata per la prima volta.

La volpe disse: “Le nostre strade si dividono qui. Adesso hai ottenuto tutto ciò che il tuo cuore desiderava e farai un buon viaggio fino al palazzo di tuo padre se solo non riscatterai col denaro la vita di nessuno.”

Il principe ringraziò la volpe per tutto l’aiuto, promise di tenere a mente il suo avvertimento, le disse addio e cavalcò verso casa con la principessa la fianco e l’uccello Grip sul polso.

Ben presto giunsero alla locanda in cui si erano fermata I due fratelli maggiori, dimentichi della missione. Ma ora dalla locanda non giungevano allegre canzoni e o suono di risate. Quando il principe fu più vicino, vide due forche innalzate e , quando entrò nella locanda con la principessa, vide tutte le stanze listate a lutto e ogni cosa lì dentro che presagiva dolore e morte. Chiese la ragione di tutto ciò e gli dissero che due principi sarebbero stati impiccati quel giorno per debiti; avevano speso tutto il loro denaro in feste e divertimenti ed erano molto indebitati con il locandiere; siccome non potevano riscattare le loro vite, sarebbero stati impiccati secondo la legge.

Il principe sapeva che erano i suoi fratelli, i quali avevano dato in pegno le loro vite, e gli si spezzava il cuore al pensiero che due principi dovessero subire una morte così infamante; siccome aveva con sé denaro a sufficienza, pagò i loro debiti e riscattò le loro vite.

Dapprima I fratelli gli furono grati per la libertà, ma quando videro i tesori che il più giovane, diventarono gelosi della sua fortuna e decisero di condurlo alla rovina, di prendere l’uccello Grip, la principessa e il cavallo con gli zoccoli d’oro per portarli al padre cieco. Dopo che si furono accordati sul modo in cui tradirlo, attirarono il principe verso la tana dei leoni e ve lo gettarono. Poi misero sul cavallo la principessa, presero l’uccello Grip e cavalcarono verso casa. La principessa piangeva amaramente, ma le dissero che avrebbe pagato con la vita se non avesse detto che i due fratelli avevano guadagnato tutti quei tesori.

Quando giunsero al palazzo del padre, vi fu grande gioia e ognuno si congratulò con i due principi per il loro coraggio e il loro valore.

Quando il re chiese del figlio minore, risposero che aveva condotto una tale vita alla locanda che era stato impiccato per debiti. Il re si disperò profondamente, perché il figlio minore era il suo preferito, e tutta la contentezza per i tesori ben presto svanì perché l’uccello Grip non cantava e così il re non poteva recuperare la vista, la principessa piangeva notte e giorno e nessuno osava avvicinarsi al cavallo per dare un’occhiata ai suoi zoccoli d’oro.

Dovete sapere che quando il principe più giovane fu gettato nella tana dei leoni, vi trovò seduta la volpe, e I leoni, invece di farlo a pezzi, gli mostrarono la più grande benevolenza. Né la volpe era arrabbiata con lui per aver dimenticato il suo ultimo consiglio. Disse solo che figli i quali avevano dimenticato il vecchio padre e disonorato la loro origine regale così come avevano fatto, non avrebbero esitato neppure a tradire il loro fratello. Allora portò il principe fuori dalla tana dei leoni e gli diede suggerimenti su che cosa fare per ottenere di nuovo ciò che gli spettava.

Il principe ringraziò con tutto il cuore la volpe per la sua autentica amicizia, ma la volpe rispose che, se voleva essergli utile, avrebbe dovuto a sua volta rendergli un servigio. Il principe rispose che gli avrebbe reso qualsiasi servizio fosse in suo potere.

La volpe disse: “Ti devo chiedere una sola cosa ed è questa: tagliami la testa con la tua spada.”

Il principe rimase attonito e disse che non avrebbe mai potuto tagliare la testa di un amico leale, nonostante tutte le affermazioni della volpe circa il fatto che sarebbe stato il più grande servigio che potesse rendergli. A questo punto la volpe si addolorò molto ed esclamò che il rifiuto del principe a esaudire la sua richiesta ora la obbligava a compiere un atto che era assai riluttante a fare: se il principe non gli avesse tagliato la testa, allora lei stessa doveva uccidere il principe. Così alla fine il principe brandì la valida spada e tagliò la testa della volpe; un momento dopo un giovane gli stava di fronte.

”Grazie per il servizio che mi hai reso,” gli disse, “con il quale mi hai liberato da un incantesimo che solo la morte poteva sciogliere. Sono il morto che giaceva insepolto nella locanda del ladro, nella quale tu mi hai riscattato e date onorata sepoltura, e perciò ti ho aiutato nel tuo viaggio.”

E con ciò si separarono e il principe, camuffandosi da maniscalco, andò al palazzo del padre e gli offrì i propri servizi.

I cortigiani dissero al re che un maniscalco a palazzo serviva proprio, ma doveva essere uno che riuscisse a sollevare le zampe del cavallo con gli zoccoli d’oro e uno simile non erano ancora stati in grado di trovarlo. Il principe chiese di vedere il cavallo e, appena entrò nella stalla, questi cominciò a nitrire in maniera amichevole e rimase tranquillo come un agnellino mentre il principe gli sollevava le zampe, l’una dopo l’altra, e mostrava ai cortigiani del re i famosi zoccoli d’oro.

Dopo aver visto ciò, i cortigiani del re cominciarono a parlare dell’uccello Grip e di come stranamente non cantasse, per quanto fosse ben accudito. Il maniscalco allora disse di conoscere bene l’uccello; lo aveva visto quando era in gabbia nel palazzo di un altro re e, se ora non cantava, doveva essere perché non aveva tutto ciò che voleva. Lui conosceva così bene i modi dell’uccello che, se solo glielo avessero lasciato vedere, avrebbe detto subito di che cosa aveva bisogno.

I cortigiani del re si consultarono l’un l’altro se dovessero condurre lo straniero al cospetto del re, perché l’uccello Grip si trovava nella sua stanza, accanto alla principessa che piangeva. Deciso che valeva la pena di rischiare e il maniscalco fu introdotto nella camera del re, in cui non appena ebbe chiamato per nome l’uccello, questi cominciò a cantare e la principessa a sorridere. Allora le tenebre si diradarono davanti agli occhi del re e più l’uccello cantava, più chiaramente egli vedeva finché infine riconobbe il figlio minore nel maniscalco forestiero.

Allora la principessa disse al re in quale modo sleale si fossero comportati i suoi figli maggiori e lui li bandì dal regno; il principe più giovane sposò la principessa e ottenne il cavallo dagli zoccoli d’oro e metà del regno da suo padre, il quale, finché visse, tenne con sé l’uccello Grip, che ora cantava di tutto cuore per il re e per tutta la sua corte.



Tradotta dallo svedese.



Questa fiaba è assimilabile a L'uccello d'oro dei fratelli Grim, che potete leggere qui. (NdT)

(traduzione dall'inglese di Annarita Verzola)

indice Libro rosa     |     home page