Le favole di Lang

LIBRO BLU

indice Libro blu     |     home page

Rumpelstiltzkin

(07'55'')


There was once upon a time a poor miller who had a very beautiful daughter. Now it happened one day that he had an audience with the King, and in order to appear a person of some importance he told him that he had a daughter who could spin straw into gold. "Now that's a talent worth having," said the King to the miller; "if your daughter is as clever as you say, bring her to my palace to-morrow, and I'll put her to the test." When the girl was brought to him he led her into a room full of straw, gave her a spinning-wheel and spindle, and said: "Now set to work and spin all night till early dawn, and if by that time you haven't spun the straw into gold you shall die." Then he closed the door behind him and left her alone inside.

So the poor miller's daughter sat down, and didn't know what in the world she was to do. She hadn't the least idea of how to spin straw into gold, and became at last so miserable that she began to cry. Suddenly the door opened, and in stepped a tiny little man and said: "Good-evening, Miss Miller-maid; why are you crying so bitterly?" "Oh!" answered the girl, "I have to spin straw into gold, and haven't a notion how it's done." "What will you give me if I spin it for you?" asked the manikin. "My necklace," replied the girl. The little man took the necklace, sat himself down at the wheel, and whir, whir, whir, the wheel went round three times, and the bobbin was full. Then he put on another, and whir, whir, whir, the wheel went round three times, and the second too was full; and so it went on till the morning, when all the straw was spun away, and all the bobbins were full of gold. As soon as the sun rose the King came, and when he perceived the gold he was astonished and delighted, but his heart only lusted more than ever after the precious metal. He had the miller's daughter put into another room full of straw, much bigger than the first, and bade her, if she valued her life, spin it all into gold before the following morning. The girl didn't know what to do, and began to cry; then the door opened as before, and the tiny little man appeared and said: "What'll you give me if I spin the straw into gold for you?"

"The ring from my finger," answered the girl. The manikin took the ring, and whir! round went the spinning-wheel again, and when morning broke he had spun all the straw into glittering gold. The King was pleased beyond measure at the sights but his greed for gold was still not satisfied, and he had the miller's daughter brought into a yet bigger room full of straw, and said: "You must spin all this away in the night; but if you succeed this time you shall become my wife." "She's only a miller's daughter, it's true," he thought; "but I couldn't find a richer wife if I were to search the whole world over." When the girl was alone the little man appeared for the third time, and said: "What'll you give me if I spin the straw for you once again?" "I've nothing more to give," answered the girl. "Then promise me when you are Queen to give me your first child." "Who knows what may not happen before that?" thought the miller's daughter; and besides, she saw no other way out of it, so she promised the manikin what he demanded, and he set to work once more and spun the straw into gold. When the King came in the morning, and found everything as he had desired, he straightway made her his wife, and the miller's daughter became a queen.

When a year had passed a beautiful son was born to her, and she thought no more of the little man, till all of a sudden one day he stepped into her room and said: "Now give me what you promised." The Queen was in a great state, and offered the little man all the riches in her kingdom if he would only leave her the child. But the manikin said: "No, a living creature is dearer to me than all the treasures in the world." Then the Queen began to cry and sob so bitterly that the little man was sorry for her, and said: "I'll give you three days to guess my name, and if you find it out in that time you may keep your child."

Then the Queen pondered the whole night over all the names she had ever heard, and sent a messenger to scour the land, and to pick up far and near any names he could come across. When the little man arrived on the following day she began with Kasper, Melchior, Belshazzar, and all the other names she knew, in a string, but at each one the manikin called out: "That's not my name." The next day she sent to inquire the names of all the people in the neighborhood, and had a long list of the most uncommon and extraordinary for the little man when he made his appearance. "Is your name, perhaps, Sheepshanks, Cruickshanks, Spindleshanks?" but he always replied: "That's not my name." On the third day the messenger returned and announced: "I have not been able to find any new names, but as I came upon a high hill round the corner of the wood, where the foxes and hares bid each other good-night, I saw a little house, and in front of the house burned a fire, and round the fire sprang the most grotesque little man, hopping on one leg and crying:

"To-morrow I brew, to-day I bake,
And then the child away I'll take;
For little deems my royal dame
That Rumpelstiltzkin is my name!"

You can imagine the Queen's delight at hearing the name, and when the little man stepped in shortly afterward and asked: "Now, my lady Queen, what's my name?" she asked first: "Is your name Conrad?" "No." "Is your name Harry?" "No." "Is your name perhaps, Rumpelstiltzkin?" "Some demon has told you that! some demon has told you that!" screamed the little man, and in his rage drove his right foot so far into the ground that it sank in up to his waist; then in a passion he seized the left foot with both hands and tore himself in two.



Grimm.

Tremotino

 


C’era una volta un povero mugnaio che aveva una figlia bellissima. Un giorno gli accadde di avere udienza con il Re e, per sembrare una persona più importante, gli disse di avere una figlia che era capace di filare la paglia in oro. “Ha un talento davvero prezioso,” disse il Re al mugnaio; “se tua figlia è così abile come dici, conducila domani nel mio palazzo e io la metterò alla prova.” Quando gli fu condotta la ragazza, la mise in una stanza piena di paglia, le diede un arcolaio e un fuso e disse. “Adesso mettiti al lavoro e fila tutta la notte fino a domattina presto, e se in questo spazio di tempo non avrai filato la paglia in oro, morirai.” Poi chiuse la porta dietro di sé e la lasciò sola dentro la stanza.

Così la sventurata figlia del mugnaio sedette e non sapeva assolutamente che cosa fare. Non aveva la più pallida idea di come filare la paglia in oro e si sentì così infelice che cominciò a piangere. Improvvisamente si aprì la porta e balzò dentro un ometto che disse. “Buonasera, signorina mugnaia; perché stai piangendo così amaramente?” “Oh!” rispose la ragazza, “devo filare la paglia in oro e non ho la minima idea su come farlo.” “Che cosa mi darai se io filerò per te?” chiese l’ometto. “La mia collana.” rispose la ragazza. L’ometto prese la collana, sedette all’arcolaio e ronza, ronza, ronza, la ruota girò tre volte e il rocchetto fu pieno. Poi ne prese un altro e ronza, ronza, ronza, la ruota girò tre volte e anche il secondo fu pieno; e andò avanti così fino al mattino, quando tutta la paglia era stata filata e i rocchetti erano pieni d’oro. Appena sorse il sole venne il Re e quando vide l’oro, rimase stupito e contentissimo, ma in cuor proprio bramava più che mai dell’altro metallo prezioso. Mise la figlia del mugnaio in un’altra stanza piena di paglia, molto più grande della prima, e le ordino, se ci teneva alla vita, di filarla tutta in oro entro la mattina seguente. La ragazza non sapeva che fare, e cominciò a piangere; allora si aprì la porta, come la volta precedente, e apparve l’ometto che disse: “Che cosa mi darai se filerò per te la paglia in oro?” “L’anello che ho al dito.” rispose la ragazza.

L’ometto prese l’anello e ronza! Fece di nuovo girare l’arcolaio e, quando spuntò il mattino, aveva filato tutta la paglia in oro scintillante. Il re fu di nuovo molto compiaciuto a tale vista, ma la sua fame d’oro non si era placata e di nuovo condusse la figlia del mugnaio in una stanza ancora più grande piena di paglie, e disse: “Devi filare tutto ciò stanotte; ma stavolta, se ci riuscirai, diventerai mia moglie.” ‘È solo la figlia di un mugnaio, in verità,’ pensava, ‘ma non potrei trovare una moglie più ricca se la cercassi per il mondo intero.’ Quando la ragazza rimase sol, apparve l’ometto per la terza volta e disse. “Che cosa mi darai se filerò ancora una volta la paglia per te?” “Non ho più nulla da darti.” rispose la ragazza. “Allora promettimi che, quando sarai Regina, mi darai il tuo primo figlio.” “Chissà quante cose potrebbero accadere prima di ciò?” pensò la figlia del mugnaio; e così, non vedendo via d’uscita, promise all’ometto ciò che le aveva chiesto, il quale sedette ancora una volta a lavorare e filò la paglia in oro. Quando la mattina venne il Re e scoprì che era stato fatto tutto ciò che desiderava, la sposò subito e la figlia del mugnaio divenne regina.

Quando fu trascorso un anno, le nacque un bel bambino e lei non pensava più all’ometto, finché un giorno all’improvviso entrò nella sua stanza e disse: “Adesso dammi ciò che mi hai promesso. La Regina si agitò moltissimo e offrì all’ometto tutte le ricchezze del regno purché le lasciasse il bambino, ma l’ometto disse: “No, una creatura vivente mi è più cara di tutti i tesori del mondo.” Allora la Regina cominciò a piangere e a singhiozzare così disperatamente che l’ometto si dispiacque per lei e disse. “Ti darò tre giorni di tempo per scoprire il mio nome e, se ci riuscirai, potrai tenere il tuo bambino.”

Allora la Regina pensò per l’intera notte a tutti i nomi che avesse mai sentito, e mandò un messaggero a perlustrare la terra e a scovare, vicino e lontano, qualunque nome gli capitasse. Quando il giorno seguente l’ometto giunse, lei cominciò con Gaspare, Melchiorre, Baldassarre e poi in fila tutti gli altri nomi che conosceva, ma a ognuno l’ometto diceva: “Non è il mio nome.” Il giorno seguente mandò a chiedere i nomi di tutte le persone del vicinato e fece una lunga lista dei più insoliti e straordinari per l’ometto quando fosse comparso. “Il tuo nome è forse Zampedipecora, Zampestorte, Zampeastecco?”, ma lui rispondeva sempre: “Non è il mio nome.” Il terzo giorno il messagero tornò e dichiarò: “Non sono stato capace di trovare altri nuovi nomi, ma mentre salivo su una collina dietro la svolta del bosco, dove le volpi e le lepri vanno d’accordo, ho visto una casetta di fronte alla quale ardeva un fuoco, e attorno al fuoco saltellava su una gamba il più bizzarro degli ometti e gridava:

Domani la birra, oggi il pane farò,
poi il bambino prenderò;
perché la mia dama ignora un pochino
che il mio nome è Tremotino!

Potete immaginare la contentezza della Regina nel sentire il nome, e quando l’ometto poco dopo entrò e chiese: “E adesso ditemi, Madama la Regina, qual è il mio nome?” lei dapprima rispose: “Ti chiami Corrado?” “No.” “Ti chiami Enrico?” “No.” “Ti chiami forse Tremotino?” “Chi diavolo te lo ha detto! Chi diavolo te lo ha detto!” strillò l’ometto e per la rabbia pestò il piede destro con tanta foga nel terreno che sprofondò fino alla vita; poi nell’ira si afferrò il piede sinistro con entrambe le mani e si aprì in due da sé.



Dai fratelli Grimm



(traduzione dall'inglese di Annarita Verzola)

indice Libro blu     |     home page