Le favole di Lang

LIBRO ROSSO

indice Libro rosso     |     home page

The Twelve Dancing Princess

(MP3-11,2MB 23' 25")


I

ONCE upon a time there lived in the village of Montignies-sur-Roc a little cow-boy, without either father or mother. His real name was Michael, but he was always called the Star Gazer, because when he drove his cows over the commons to seek for pasture, he went along with his head in the air, gaping at nothing.

As he had a white skin, blue eyes, and hair that curled all over his head, the village girls used to cry after him, 'Well, Star Gazer, what are you doing?' and Michael would answer, 'Oh, nothing,' and go on his way without even turning to look at them.

The fact was he thought them very ugly, with their sun-burnt necks, their great red hands, their coarse petticoats and their wooden shoes. He had heard that somewhere in the world there were girls whose necks were white and whose hands were small, who were always dressed in the finest silks and laces, and were called princesses, and while his companions round the fire saw nothing in the flames but common everyday fancies, he dreamed that he had the happiness to marry a princess.

II

One morning about the middle of August, just at mid-day when the sun was hottest, Michael ate his dinner of a piece of dry bread, and went to sleep under an oak. And while he slept he dreamt that there appeared before him a beautiful lady, dressed in a robe of cloth of gold, who said to him: 'Go to the castle of Beloeil, and there you shall marry a princess.'

That evening the little cow-boy, who had been thinking a great deal about the advice of the lady in the golden dress, told his dream to the farm people. But, as was natural, they only laughed at the Star Gazer.

The next day at the same hour he went to sleep again under the same tree. The lady appeared to him a second time, and said: 'Go to the castle of Beloeil, and you shall marry a princess.'

In the evening Michael told his friends that he had dreamed the same dream again, but they only laughed at him more than before. 'Never mind,' he thought to himself; 'if the lady appears to me a third time, I will do as she tells me.'

The following day, to the great astonishment of all the village, about two o'clock in the afternoon a voice was heard singing:

'Raleo, raleo, How the cattle go!'

It was the little cow-boy driving his herd back to the byre.

The farmer began to scold him furiously, but he answered quietly, 'I am going away,' made his clothes into a bundle, said good-bye to all his friends, and boldly set out to seek his fortunes.

There was great excitement through all the village, and on the top of the hill the people stood holding their sides with laughing, as they watched the Star Gazer trudging bravely along the valley with his bundle at the end of his stick.

It was enough to make anyone laugh, certainly.

III

It was well known for full twenty miles round that there lived in the castle of Beloeil twelve princesses of wonderful beauty, and as proud as they were beautiful, and who were besides so very sensitive and of such truly royal blood, that they would have felt at once the presence of a pea in their beds, even if the mattresses had been laid over it.

It was whispered about that they led exactly the lives that princesses ought to lead, sleeping far into the morning, and never getting up till mid-day. They had twelve beds all in the same room, but what was very extraordinary was the fact that though they were locked in by triple bolts, every morning their satin shoes were found worn into holes.

When they were asked what they had been doing all night, they always answered that they had been asleep; and, indeed, no noise was ever heard in the room, yet the shoes could not wear themselves out alone!

At last the Duke of Beloeil ordered the trumpet to be sounded, and a proclamation to be made that whoever could discover how his daughters wore out their shoes should choose one of them for his wife.

On hearing the proclamation a number of princes arrived at the castle to try their luck. They watched all night behind the open door of the princesses, but when the morning came they had all disappeared, and no one could tell what had become of them.

IV

When he reached the castle, Michael went straight to the gardener and offered his services. Now it happened that the garden boy had just been sent away, and though the Star Gazer did not look very sturdy, the gardener agreed to take him, as he thought that his pretty face and golden curls would please the princesses.

The first thing he was told was that when the princesses got up he was to present each one with a bouquet, and Michael thought that if he had nothing more unpleasant to do than that he should get on very well.

Accordingly he placed himself behind the door of the princesses' room, with the twelve bouquets in a basket. He gave one to each of the sisters, and they took them without even deigning to look at the lad, except Lina the youngest, who fixed her large black eyes as soft as velvet on him, and exclaimed, 'Oh, how pretty he is—our new flower boy!' The rest all burst out laughing, and the eldest pointed out that a princess ought never to lower herself by looking at a garden boy.

Now Michael knew quite well what had happened to all the princes, but notwithstanding, the beautiful eyes of the Princess Lina inspired him with a violent longing to try his fate. Unhappily he did not dare to come forward, being afraid that he should only be jeered at, or even turned away from the castle on account of his impudence.

V

Nevertheless, the Star Gazer had another dream. The lady in the golden dress appeared to him once more, holding in one hand two young laurel trees, a cherry laurel and a rose laurel, and in the other hand a little golden rake, a little golden bucket, and a silken towel. She thus addressed him:

'Plant these two laurels in two large pots, rake them over with the rake, water them with the bucket, and wipe them with the towel. When they have grown as tall as a girl of fifteen, say to each of them, ''My beautiful laurel, with the golden rake I have raked you, with the golden bucket I have watered you, with the silken towel I have wiped you.'' Then after that ask anything you choose, and the laurels will give it to you.'

Michael thanked the lady in the golden dress, and when he woke he found the two laurel bushes beside him. So he carefully obeyed the orders he had been given by the lady.

The trees grew very fast, and when they were as tall as a girl of fifteen he said to the cherry laurel, 'My lovely cherry laurel, with the golden rake I have raked thee, with the golden bucket I have watered thee, with the silken towel I have wiped thee. Teach me how to become invisible.' Then there instantly appeared on the laurel a pretty white flower, which Michael gathered and stuck into his button-hole.

VI

That evening, when the princesses went upstairs to bed, he followed them barefoot, so that he might make no noise, and hid himself under one of the twelve beds, so as not to take up much room.

The princesses began at once to open their wardrobes and boxes. They took out of them the most magnificent dresses, which they put on before their mirrors, and when they had finished, turned themselves all round to admire their appearances.

Michael could see nothing from his hiding-place, but he could hear everything, and he listened to the princesses laughing and jumping with pleasure. At last the eldest said, 'Be quick, my sisters, our partners will be impatient.' At the end of an hour, when the Star Gazer heard no more noise, he peeped out and saw the twelve sisters in splendid garments, with their satin shoes on their feet, and in their hands the bouquets he had brought them.

'Are you ready?' asked the eldest.

'Yes,' replied the other eleven in chorus, and they took their places one by one behind her.

Then the eldest Princess clapped her hands three times and a trap door opened. All the princesses disappeared down a secret staircase, and Michael hastily followed them.

As he was following on the steps of the Princess Lina, he carelessly trod on her dress.

'There is somebody behind me,' cried the Princess; 'they are holding my dress.'

'You foolish thing,' said her eldest sister, 'you are always afraid of something. It is only a nail which caught you.'

VII

They went down, down, down, till at last they came to a passage with a door at one end, which was only fastened with a latch. The eldest Princess opened it, and they found themselves immediately in a lovely little wood, where the leaves were spangled with drops of silver which shone in the brilliant light of the moon.

They next crossed another wood where the leaves were sprinkled with gold, and after that another still, where the leaves glittered with diamonds.

At last the Star Gazer perceived a large lake, and on the shores of the lake twelve little boats with awnings, in which were seated twelve princes, who, grasping their oars, awaited the princesses.

Each princess entered one of the boats, and Michael slipped into that which held the youngest. The boats glided along rapidly, but Lina's, from being heavier, was always behind the rest. 'We never went so slowly before,' said the Princess; 'what can be the reason?'

'I don't know,' answered the Prince. 'I assure you I am rowing as hard as I can.'

On the other side of the lake the garden boy saw a beautiful castle splendidly illuminated, whence came the lively music of fiddles, kettle-drums, and trumpets.

In a moment they touched land, and the company jumped out of the boats; and the princes, after having securely fastened their barques, gave their arms to the princesses and conducted them to the castle.

VIII

Michael followed, and entered the ball-room in their train. Everywhere were mirrors, lights, flowers, and damask hangings.

The Star Gazer was quite bewildered at the magnificence of the sight.

He placed himself out of the way in a corner, admiring the grace and beauty of the princesses. Their loveliness was of every kind. Some were fair and some were dark; some had chestnut hair, or curls darker still, and some had golden locks. Never were so many beautiful princesses seen together at one time, but the one whom the cow-boy thought the most beautiful and the most fascinating was the little Princess with the velvet eyes.

With what eagerness she danced! leaning on her partner's shoulder she swept by like a whirlwind. Her cheeks flushed, her eyes sparkled, and it was plain that she loved dancing better than anything else.

The poor boy envied those handsome young men with whom she danced so gracefully, but he did not know how little reason he had to be jealous of them.

The young men were really the princes who, to the number of fifty at least, had tried to steal the princesses' secret. The princesses had made them drink something of a philtre, which froze the heart and left nothing but the love of dancing.

IX

They danced on till the shoes of the princesses were worn into holes. When the cock crowed the third time the fiddles stopped, and a delicious supper was served by negro boys, consisting of sugared orange flowers, crystallised rose leaves, powdered violets, cracknels, wafers, and other dishes, which are, as everyone knows, the favourite food of princesses.

After supper, the dancers all went back to their boats, and this time the Star Gazer entered that of the eldest Princess. They crossed again the wood with the diamond-spangled leaves, the wood with gold-sprinkled leaves, and the wood whose leaves glittered with drops of silver, and as a proof of what he had seen, the boy broke a small branch from a tree in the last wood. Lina turned as she heard the noise made by the breaking of the branch.

'What was that noise?' she said.

'It was nothing,' replied her eldest sister; 'it was only the screech of the barn-owl that roosts in one of the turrets of the castle.'

While she was speaking Michael managed to slip in front, and running up the staircase, he reached the princesses' room first. He flung open the window, and sliding down the vine which climbed up the wall, found himself in the garden just as the sun was beginning to rise, and it was time for him to set to his work.

X

That day, when he made up the bouquets, Michael hid the branch with the silver drops in the nosegay intended for the youngest Princess.

When Lina discovered it she was much surprised. However, she said nothing to her sisters, but as she met the boy by accident while she was walking under the shade of the elms, she suddenly stopped as if to speak to him; then, altering her mind, went on her way.

The same evening the twelve sisters went again to the ball, and the Star Gazer again followed them and crossed the lake in Lina's boat. This time it was the Prince who complained that the boat seemed very heavy.

'It is the heat,' replied the Princess. 'I, too, have been feeling very warm.'

During the ball she looked everywhere for the gardener's boy, but she never saw him.

As they came back, Michael gathered a branch from the wood with the gold-spangled leaves, and now it was the eldest Princess who heard the noise that it made in breaking.

'It is nothing,' said Lina; 'only the cry of the owl which roosts in the turrets of the castle.'

XI

As soon as she got up she found the branch in her bouquet. When the sisters went down she stayed a little behind and said to the cow-boy: 'Where does this branch come from?'

'Your Royal Highness knows well enough,' answered Michael.

'So you have followed us?'

'Yes, Princess.'

'How did you manage it? we never saw you.'

'I hid myself,' replied the Star Gazer quietly.

The Princess was silent a moment, and then said:

'You know our secret!—keep it. Here is the reward of your discretion.' And she flung the boy a purse of gold.

'I do not sell my silence,' answered Michael, and he went away without picking up the purse.

For three nights Lina neither saw nor heard anything extraordinary; on the fourth she heard a rustling among the diamond-spangled leaves of the wood. That day there was a branch of the trees in her bouquet.

She took the Star Gazer aside, and said to him in a harsh voice:

'You know what price my father has promised to pay for our secret?'

'I know, Princess,' answered Michael.

'Don't you mean to tell him?'

'That is not my intention.'

'Are you afraid?'

'No, Princess.'

'What makes you so discreet, then?'

But Michael was silent.

XII

Lina's sisters had seen her talking to the little garden boy, and jeered at her for it.

'What prevents your marrying him?' asked the eldest, 'you would become a gardener too; it is a charming profession. You could live in a cottage at the end of the park, and help your husband to draw up water from the well, and when we get up you could bring us our bouquets.'

The Princess Lina was very angry, and when the Star Gazer presented her bouquet, she received it in a disdainful manner.

Michael behaved most respectfully. He never raised his eyes to her, but nearly all day she felt him at her side without ever seeing him.

One day she made up her mind to tell everything to her eldest sister.

'What!' said she, 'this rogue knows our secret, and you never told me! I must lose no time in getting rid of him.'

'But how?'

'Why, by having him taken to the tower with the dungeons, of course.'

For this was the way that in old times beautiful princesses got rid of people who knew too much.

But the astonishing part of it was that the youngest sister did not seem at all to relish this method of stopping the mouth of the gardener's boy, who, after all, had said nothing to their father.

XIII

It was agreed that the question should be submitted to the other ten sisters. All were on the side of the eldest. Then the youngest sister declared that if they laid a finger on the little garden boy, she would herself go and tell their father the secret of the holes in their shoes.

At last it was decided that Michael should be put to the test; that they would take him to the ball, and at the end of supper would give him the philtre which was to enchant him like the rest.

They sent for the Star Gazer, and asked him how he had contrived to learn their secret; but still he remained silent.

Then, in commanding tones, the eldest sister gave him the order they had agreed upon.

He only answered:

'I will obey.'

He had really been present, invisible, at the council of princesses, and had heard all; but he had made up his mind to drink of the philtre, and sacrifice himself to the happiness of her he loved.

Not wishing, however, to cut a poor figure at the ball by the side of the other dancers, he went at once to the laurels, and said:

'My lovely rose laurel, with the golden rake I have raked thee, with the golden bucket I have watered thee, with a silken towel I have dried thee. Dress me like a prince.'

A beautiful pink flower appeared. Michael gathered it, and found himself in a moment clothed in velvet, which was as black as the eyes of the little Princess, with a cap to match, a diamond aigrette, and a blossom of the rose laurel in his button-hole.

Thus dressed, he presented himself that evening before the Duke of Beloeil, and obtained leave to try and discover his daughters' secret. He looked so distinguished that hardly anyone would have known who he was.

XIV

The twelve princesses went upstairs to bed. Michael followed them, and waited behind the open door till they gave the signal for departure.

This time he did not cross in Lina's boat. He gave his arm to the eldest sister, danced with each in turn, and was so graceful that everyone was delighted with him. At last the time came for him to dance with the little Princess. She found him the best partner in the world, but he did not dare to speak a single word to her.

When he was taking her back to her place she said to him in a mocking voice:

'Here you are at the summit of your wishes: you are being treated like a prince.'

'Don't be afraid,' replied the Star Gazer gently. 'You shall never be a gardener's wife.'

The little Princess stared at him with a frightened face, and he left her without waiting for an answer.

When the satin slippers were worn through the fiddles stopped, and the negro boys set the table. Michael was placed next to the eldest sister, and opposite to the youngest.

They gave him the most exquisite dishes to eat, and the most delicate wines to drink; and in order to turn his head more completely, compliments and flattery were heaped on him from every side.

But he took care not to be intoxicated, either by the wine or the compliments.

XV

At last the eldest sister made a sign, and one of the black pages brought in a large golden cup.

'The enchanted castle has no more secrets for you,' she said to the Star Gazer. 'Let us drink to your triumph.'

He cast a lingering glance at the little Princess, and without hesitation lifted the cup.

'Don't drink!' suddenly cried out the little Princess; 'I would rather marry a gardener.'

And she burst into tears.

Michael flung the contents of the cup behind him, sprang over the table, and fell at Lina's feet. The rest of the princes fell likewise at the knees of the princesses, each of whom chose a husband and raised him to her side. The charm was broken.

The twelve couples embarked in the boats, which crossed back many times in order to carry over the other princes. Then they all went through the three woods, and when they had passed the door of the underground passage a great noise was heard, as if the enchanted castle was crumbling to the earth.

They went straight to the room of the Duke of Beloeil, who had just awoke. Michael held in his hand the golden cup, and he revealed the secret of the holes in the shoes.

'Choose, then,' said the Duke, 'whichever you prefer.'

'My choice is already made,' replied the garden boy, and he offered his hand to the youngest Princess, who blushed and lowered her eyes.

XVI

The Princess Lina did not become a gardener's wife; on the contrary, it was the Star Gazer who became a Prince: but before the marriage ceremony the Princess insisted that her lover should tell her how he came to discover the secret.

So he showed her the two laurels which had helped him, and she, like a prudent girl, thinking they gave him too much advantage over his wife, cut them off at the root and threw them in the fire. And this is why the country girls go about singing:

'Nous n'irons plus au bois,

Les lauriers sont coupes,'

and dancing in summer by the light of the moon.

Le dodici principesse danzanti

 


I

C’era una volta nel paese di Montignies-sur-Roc un giovane mandriano, senza più né padre né madre. Il suo vero nome era Michele, ma era chiamato sempre Fissa-le-stelle, perché quando conduceva le mucche al pascolo, andava con la testa in aria, stupito per un nonnulla.

Siccome aveva la pelle candida, gli occhi azzurri, e riccioli che gli coprivano tutta la testa, le ragazze del paese erano solite gridargli dietro, “Allora, Fissa-le-stelle, che stai facendo?” e Michele rispondeva, “Oh, niente” e andava per la sua strada senza neanche voltarsi a guardarle.

Il fatto era che le considerava molto brutte, con i colli bruciati dal sole, le grosse mani arrossate, le vesti ruvide e gli zoccoli di legno. Aveva sentito che da qualche parte nel mondo cerano ragazze dal collo bianco e dalle piccole mani, che erano sempre vestite con le sete e i merletti più raffinati, e erano chiamate principesse, e mentre i suoi compagni intorno al fuoco non vedevano nelle fiamme altro che banalità quotidiane, lui sognava di raggiungere la felicità sposando una principessa.

II

Una mattina di mezzo agosto, proprio a mezzogiorno quando il sole era più caldo, Michele mangiò il suo pranzo a base di pane secco e andò a dormire sotto una quercia. Mentre dormiva sognò che gli apparisse davanti una meravigliosa dama, vestita di un abito d’oro, che gli diceva:”Va’ al castello di Beloil e là sposerai una principessa.”

Quella sera il giovane mandriano, che aveva pensato un bel po’ al consiglio della signora con l’abito d’oro, raccontò il sogno alla gente della fattoria. Naturalmente risero di Fissa-le-stelle.

Nei giorni seguenti alla stessa ora andò a dormire sotto lo stesso albero., la dama gli apparve per la seconda volta e disse:”Va’ al castello di Beloil e sposerai una principessa.”

La sera Michele raccontò agli amici che aveva fatto di nuovo lo stesso sogno, ma essi risero di lui come prima. “Non fa niente” pensò tra sé “ se la dama mi appare per la terza volta, farò come mi dice.”

Il giorno seguente, con grande stupore di tutto il paese, verso le due del pomeriggio si udì una voce che cantava:

“Raleo, raleo, come va il bestiame!”

Era il giovane mandriano che portava indietro la sua mandria alla vaccheria.

Il fattore cominciò a sgridarlo furiosamente, ma lui rispose tranquillamente.”Sto andando via!, fece un fagotto dei vestiti, salutò tutti gli amici e audacemente partì in cerca di fortuna.

C’era grande eccitazione in tutto il paese, e in cima alla collina la gente si reggeva la pancia dal gran ridere, guardando Fissa-le-stelle arrancare coraggiosamente lungo la valle con suo fagotto all’estremità del bastone.

Ce n’era abbastanza per fa ridere chiunque, certamente.

III

Era ben noto per venti miglia all’intorno che nel castello di Beloeil vivessero dodici principesse di grande bellezza, e così orgogliose di essa, e che fossero inoltre così sensibili e di un tale vero sangue regale che avessero sentito immediatamente la presenza di un pisello nei loro letti, sebbene vi fossero sopra i materassi.

Si sussurrava che conducessero proprio la vita che le principesse dovrebbero condurre, dormendo la mattina fino a tardi, e non alzandosi mai prima di mezzogiorno. Avevano dodici letti nella stessa stanza, ma la cosa davvero straordinaria era il fatto che benché vi fossero rinchiuse da tre catenacci, ogni mattina le loro scarpette di raso erano piene di buchi.

Quando si chiedeva loro che cosa avessero fatto tutta la notte, rispondevano sempre che avevano dormito; e, in effetti, nella stanza non si sentiva mai nessun rumore, ma le scarpe non potevano essersi consumate da sole!

Alla fine il Duca di Beloil ordinò che fossero suonate le trombe e fosse emanato un proclama che chiunque avesse scoperto come le sue figlie consumassero le scarpe avrebbe potuto sceglierne una in moglie.

Sentendo il proclama molti principi arrivarono al castello per tentare la fortuna. Guardavano ogni notte dietro la porta aperta delle principesse, ma quando arrivava il mattino erano tutti spariti, e nessuno avrebbe potuto dire che ne fosse stato di loro.

IV

Quando raggiunse il castello, Michele andrò dritto dal giardiniere e gli offrì i propri servigi. Era accaduto che il garzone di giardino se ne fosse andato, e benché Fissa-le-stelle non sembrasse molto robusto, il giardiniere accettò di prenderlo, pensando che il suo volto grazioso e i riccioli dorati potessero piacere alle principesse.

La prima cosa che gli fu detta fu che le principesse si alzavano egli doveva offrire a ognuna un mazzo di fiori, e Michele pensò che se non ci fosse stato niente di meno sgradevole da fare allora se la sarebbe cavata molto bene.

Di conseguenza si piazzò dietro la porta della stanza delle principesse con dodici mazzi in un cesto. Ne diede uno a ognuna delle sorelle, e li presero senza neppure degnare di uno sguardo il ragazzo, tranne Lina, la più giovane, che fissò su di lui i suoi grandi occhi neri vellutati, e esclamò:”Oh, com’è grazioso – il nostro nuovo garzone dei fiori!” le altre scoppiarono a ridere e la maggiore fece notare che una principessa non dovrebbe mai abbassarsi a guardare un garzone di giardino.

Michele capì abbastanza bene che cosa fosse accaduto a tutti i principi, ma nonostante ciò, i meravigliosi occhi della principessa Lina gli suscitarono un violento desiderio di tentare la sorte. Sfortunatamente non osava venire avanti, temendo di essere schernito, o persino cacciato dal castello a causa della sua impudenza.

V

Tuttavia, Fissa-le-stelle aveva un altro sogno. La dama con l’abito d’oro gli apparve un’altra volta, tenendo in una mano due alberelli di alloro, un lauroceraso e un oleandro, e nell’altra mano un rastrellino d’oro, un secchiellino d’oro e un tovagliolo di seta. Quindi gli si rivolse così:

‘Pianta questi due allori in due ampi vasi, rastrellali con il rastrello, bagnali con il secchiello e asciugali col tovagliolo. Quando saranno alti quanto una ragazza di quindici anni, di’ a ciascuno di loro: “Mio meraviglioso alloro, ti ho rastrellato con il rastrello d’oro, ti ho bagnato con il secchiello d’argento, ti ho asciugato con il tovagliolo di seta.” Poi chiedigli qualunque cosa tu voglia, e gli allori te la daranno.’

Michele ringraziò la dama con l’abito d’oro, e quando si svegliò trovò i due cespugli di alloro accanto a sé.

Così obbedì diligentemente agli ordini che gli erano stati dati dalla dama.

Gli alberi crebbero assai rapidamente, e quando furono alti come una ragazza di quindici anni egli disse al lauroceraso:”Mio buon lauroceraso, ti ho rastrellato con il rastrello d’oro, ti ho bagnato con il secchiello d’oro, ti ho asciugato con il tovagliolo di seta. Insegnami come diventare invisibile.” Allora apparve all’istante sul lauroceraso un grazioso fiore bianco, che Michele raccolse e infilò nell’asola.

VI

Quella sera, quando le principesse andarono di sopra a letto, le seguì scalzo, in modo tale da non far rumore, e si nascose sotto uno dei dodici letti, in modo da non occupare troppo spazio.

Le principesse cominciarono immediatamente ad aprire armadi e scatole. Presero i loro vestiti più belli, che indossarono davanti agli specchi, e quando ebbero finito, si girarono su se stesse per ammirare il loro aspetto.

Michele non avrebbe potuto vedere niente dal suo nascondiglio, ma poteva sentire tutto, e ascoltò le principesse che ridevano e saltavano con piacere. Infine la maggiore disse:”Fate presto, sorelle mie, i nostri compagni saranno impazienti.” Dopo un’ora, quando Fissa-le-stelle non sentì più nessun rumore, sbirciò fuori e vide le dodici sorelle in splendidi abiti, con le scarpe di raso ai piedi, e in mano i mazzi di fiori che aveva portato loro.

“Siete pronte?” chiese la maggiore.

“Sì” risposero le altre undici in coro, e presero posto una ad una dietro di lei.

Allora la Principessa più grande batté le mani tre volte e si aprì una botola. Tutte le principesse sparirono lungo una scala segreta, e Michele le seguì in fretta.

Mentre seguiva le orme della Principessa Lina, sbadatamente calpestò il suo vestito.

“C’è qualcuno dietro di me.” gridò la Principessa; “Sta trattenendo il mio vestito.”

“Che cosa sciocca”, disse la sorella maggiore, “hai sempre paura di tutto. È solo che ti si impiglia in un chiodo.”

VII

Andarono giù, giù, giù, finché alla fine arrivarono in un corridoio che finiva con una porta, la quale era chiusa da un chiavistello. La Principessa più grande l’aprì e si trovarono immediatamente in un grazioso boschetto, in cui le foglie erano cosparse di perle d’argento che scintillavano nella brillante luce lunare.

Dopo attraversarono un altro bosco in cui le foglie erano cosparse d’oro, e poi un altro ancora, in cui le foglie sfavillavano di diamanti.

Infine Fissa-le-stelle scorse un grande lago, e sulle rive del lago dodici barchette con tende nelle quali sedevano dodici principi, i quali, afferrando i remi, attendevano le principesse.

Ogni principessa salì su una barca, e Michele scivolò in quella che conteneva la più giovane, le barche scivolarono avanti rapidamente, ma quella di Lina, essendo più pesante, rimaneva sempre indietro. “non siamo mai andati così piano prima”, disse la Principessa; “quale può essere la causa?”

“Non lo so,” rispose il principe. “Vi assicuro che sto remando più forte che posso.”

Dall’altra parte del lago il garzone del giardino vide un magnifico castello splendidamente illuminato, da cui proveniva la vivace musica di violini, di timpani e di trombe.

In un attimo toccarono terra, e la compagnia saltò giù dalle barche; e i principi, dopo aver saldamente legato le imbarcazioni, diedero il braccio alle principesse e le condussero al castello.

VIII

Michele si accodò, e entrò nella sala da ballo al loro seguito. Ovunque c’erano specchi, luci, fiori, e drappi damascati appesi.

Fissa-le-stelle fu abbastanza confuso dalla magnificenza del luogo.

Si sistemò in disparte in un angolo, ammirando la grazia e la bellezza delle principesse. Erano avvenenti in diversi modi. Alcune erano bionde e alcune brune; alcune avevano i capelli castani, o riccioli ancora più scuri, e alcune ciocche d’oro. Mai si erano viste tante belle principesse insieme nello stesso momento, ma quella che il giovane mandriano reputava la più bella e la più affascinante era la principessina con gli occhi di velluto.

Con quale foga danzava! Appoggiandosi alle spalle del suo compagno passava come un vortice. Le sue guance erano rosse, i suoi occhi splendevano, ed era chiaro che amasse danzare più di ogni altra cosa.

Il povero ragazzo invidiava quei bei giovanotti con i quali lei danzava con tale grazia, ma non capiva per quale ragione fosse geloso di loro.

I giovanotti erano proprio i principi i quali, in tutto cinquanta, avevano tentato di scoprire il segreto delle principesse. Le principesse avevano fatto bere loro qualcosa come un filtro, che gelava il cuore e non vi lasciava altro che l’amore per la danza.

IX

Danzarono finché le scarpe delle principesse furono consumate. Quando il gallo cantò per la terza volta i violini tacquero, e fu servita da negretti una deliziosa cena a base di fiori d’arancio zuccherati, petali di rosa canditi, violette in polvere, biscotti croccanti, cialde, e altre pietanze, che sono, come tutti sanno, il cibo preferito dalle principesse.

Dopo cena, i ballerini tornarono tutti alle barche, e stavolta Fissa-le-stelle entrò in quella della Principessa più grande. Attraversarono di nuovo il bosco con le foglie che sfavillavano di diamanti, il bosco con le foglie cosparse d’oro, e il bosco le cui foglie splendevano di perle d’argento, e come prova di ciò che aveva visto, il ragazzo spezzò un rametto di un albero nell’ultimo bosco. Lina si girò sentendo il rumore provocato dallo spezzarsi del ramo.

“Cos’è stato quel rumore?” chiese.

“Niente” replicò la sua sorella maggiore; “è stato solo lo stridio del barbagianni appollaiato in una delle torrette del castello.”

Mentre lei stava parlando, Michele riuscì a scivolare davanti, e correndo su per le scale, raggiunse la camera delle principesse per primo. Spalancò la finestra, e scivolando lungo il rampicante con il quale aveva scalato il muro, si ritrovò nel giardino proprio mentre il sole satava cominciando a sorgere, e per lui era tempo di tornare al lavoro.

X

Quel giorno, quando compose i mazzi di fiori, Michele nascose il rametto con le perle d’argento nel mazzolino destinato alla principessa più giovane.

Quando Lina lo scoprì fu molto sorpresa. Comunque non disse nulla alle sorelle, ma appena incontrò per caso il ragazzo mentre lei stava passeggiando all’ombra degli olmi, improvvisamente si fermò per parlargli; poi, cambiando idea, proseguì per la sua strada.

La stessa sera le dodici sorelle andarono di nuovo al ballo,e Fissa-le-stelle le seguì e attraversò il lago sulla barca di Lina. Questa volta fu il Principe che si lamentò che la barca sembrasse molto pesante.

“È il caldo” replicò la Principessa. “Anch’io sto sentendo molto caldo.”

Durante il ballo guardò dappertutto in cerca del garzone del giardino, ma non lo vide mai.

Come tornarono indietro, Michele spezzò un rametto nel bosco con le foglie cosparse d’oro, e stavolta fu la Principessa più grande che udì il rumore che fece rompendosi.

“Non è niente,” disse Lina; “solo il grido del gufo appollaiato nelle torrette del castello.”

XI

Appena lei si alzò trovò il ramo nel suo mazzolino. Quando le sorelle scesero rimase un poco indietro e disse al mandriano:”Da dove viene questo rametto?”

“Vostra Altezza lo sa bene.” rispose Michele.

“Così ci hai seguite?”

“Sì, Principessa.”

“Come ci sei riuscito? Non ti abbiamo mai visto.”

“Mi sono nascosto.” replicò tranquillamente Fissa-le-stelle.

La principessa rimase silenziosa un momento, e poi disse:

“Conosci il nostro segreto! – Mantienilo. Qui c’è la ricompensa per la tua discrezione.” E gettò al ragazzo un borsellino d’oro.

“Non vendo il mio silenzio,” rispose Michele, e andò via senza prendere il borsellino.

Per tre notti Lina non vide e non udì nulla di straordinario; la quarta sera udì un fruscio tra le foglie scintillanti di diamanti del bosco. Quel giorno ci fu un rametto degli alberi nel suo mazzolino.

Prese da parte Fissa-le-stelle, e gli disse con voce dura:

“Conosci il prezzo che mio padre ha promesso di pagare per il nostro segreto?”

“Lo conosco, Principessa.” rispose Michele.

“Non vuoi dirglielo?”

“ Questa non è la mia intenzione.”

“Hai paura?”

No, Principessa.”

“Allora che cosa ti fa così discreto?”

Ma Michele rimase in silenzio.

XII

Le sorelle di Lina l’avevano vista parlare con il garzone del giardino, e la schernirono per questo.

“Che cosa impedisce il tuo matrimonio con lui?” disse la maggiore, “diventeresti un giardiniere anche tu, è un mestiere affascinante. Vivresti in un villino alla fine del parco, e aiuteresti tuo marito a prendere l’acqua dal pozzo, e quando ci alziamo potresti portarci i nostri mazzi di fiori.”

La Principessa Lina era molto arrabbiata, e quando Fissa-le-stelle le offrì il suo mazzolino, lo ricevette in maniera sdegnosa.

Michele si comportava col massimo rispetto. Non alzò mai gli occhi su di lei, ma quasi tutto il giorno lei lo sentì al proprio fianco senza mai vederlo.

Un giorno decise di raccontare tutto alla sorella maggiore.

“Che cosa!” disse lei, “ questo briccone conosce il nostro segreto, e tu non me l’hai mai detto! Non devo perdere tempo a sbarazzarmi di lui.”

“Ma come?”

“Diamine, mandandolo nella torre con le segrete, naturalmente.”

Infatti in questo modo ai vecchi tempi le belle principesse si sbarazzavano della gente che sapeva troppo.

Ma la cosa sorprendente era che la sorella più giovane non sembrava gradire affatto questo sistema per chiudere la bocca al ragazzo del giardiniere, il quale, dopo tutto, non aveva detto niente al loro padre.

XIII

Fu concordato che la questione sarebbe stata sottoposta alle altre dieci sorelle. Tutte erano dalla parte della maggiore. Allora la sorella più giovane dichiarò che se avessero alzato un dito sul giovane giardiniere, lei stessa sarebbe andata dal padre e gli avrebbe rivelato il segreto dei buchi nelle loro scarpe.

Infine fu deciso che Michele sarebbe stato messo alla prova; lo avrebbero portato al ballo, e al termine della cena gli avrebbero fatto bere il filtro che lo avrebbe stregato come gli altri.

Mandarono a chiamare Fissa-le-stelle, e gli chiesero come fosse riuscito a scoprire il loro segreto, ma egli rimase ancora in silenzio.

Allora, in tono imperioso, la maggiore delle sorelle gli diede l’ordine che avevano concordato.

Egli rispose soltanto:

“Obbedirò.”

Era stato veramente presente, invisibile, al conciliabolo delle principesse, e aveva udito tutto; ma aveva deciso che avrebbe bevuto il filtro, e sacrificato se stesso alla felicità di colei che amava.

Comunque, non desiderando fare brutta figura al ballo in confronto agli altri ballerini, andò subito dagli alberi di alloro, e disse:

“Mio bell’oleandro, ti ho rastrellato con il rastrello d’oro, ti ho innaffiato con il secchio d’oro, ti ho asciugato con un asciugamano di seta. Vestimi come un principe.”

Apparve uno splendido fiore rosa. Michele lo colse, e in un attimo si ritrovò vestito di velluto, nero come gli occhi della piccola Principessa, con un berretto da abbinare, un pennacchio di diamante, e un fiore di oleandro all’occhiello.

Così abbigliato, si presentò quella sera al Duca di Beloeil, e ottenne il permesso di tentare di scoprire il segreto delle sue figlie. Appariva così distinto che difficilmente qualcuno avrebbe potuto sapere chi fosse.

XIV

Le dodici principesse andarono di sopra a letto. Michele le seguì, e aspettò dietro la porta aperta finchè diedero il segnale di partenza.

Stavolta non attraversò il lago nella barca di Lina. Dava il braccio alla sorella maggiore, danzò a turno con ciascuna, e fu così leggiadro che ciascuna ne fu deliziata. Infine per lui venne il momento di danzare con la Principessina. Lei lo reputò il miglior compagno del mondo, ma egli non osò rivolgerle una sola parola.

Mentre la stava riportando al suo posto, lei gli disse in tono beffardo:

“Sei al culmine dei tuoi desideri: sei trattato come un principe.”

“Non abbiate paura,” replicò dolcemente Fissa-le-stelle. “Non diverrete mai la moglie di un giardiniere:”

La Principessina lo fissò con aria spaventata, e lui la lasciò senza attendere una risposta.

Quando le pantofole satinate furono logore, i violini tacquero e i negretti apparecchiarono la tavola. Michele fu sistemato vicino alla maggiore delle sorelle, e di fronte alla minore.

Esse gli offrirono i piatti più squisiti da mangiare, e i più delicati vini da bere; e per fargli perdere completamente la testa, da ogni parte gli venivano rivolti complimenti e adulazioni.

Ma stava molto attento a non farsi inebriare, né dal vino né dai complimenti.

XV

Infine la sorella maggiore fece un cenno, e uno dei paggi neri portò dentro una grande coppa d’oro.

“Il castello incantato non ha più segreti per te”, disse a Fissa-le-stelle: “ Lasciaci brindare al tuo trionfo.”

Egli gettò uno sguardo persistente sulla Principessina, e senza esitazione sollevò la coppa.

Non bere!” gridò improvvisamente la Principessina; “Preferirei sposare un giardiniere.”

E scoppiò in lacrime.

Michele scagliò dietro di sé il contenuto della coppa, balzò oltre il tavolo, e si gettò ai piedi di Lina. Gli altri principi si gettarono anch’essi alle ginocchia delle principesse, ciascuna delle quale scelse un marito e lo sollevò al proprio fianco. L’incantesimo era spezzato.

Le dodici coppie salirono sulle barche, che fecero la spola molte volte per trasportare gli altri principi. Poi attraversarono tutti i tre boschi, e quando ebbero passato la porta del passaggio sotterraneo si sentì un gran rumore, come se il castello incantato stesse crollando a terra.

Andarono immediatamente nella stanza del Duca di Beloeil, che si era appena svegliato. Michele teneva in mano la coppa d’oro, e gli svelò il segreto dei buchi nelle scarpe.

“Scegli, dunque, “disse il Duca, “quella che preferisci.”

“Ho già fatto la mia scelta” replicò il garzone del giardino, e offrì la mano alla Principessa più giovane, che arrossì e abbassò gli occhi.

XVI

La Principessa Lina non diventò la moglie di un giardiniere; al contrario fu Fissa-le-stelle a diventare un Principe. Ma prima del matrimonio la Principessa insistette che il suo innamorato raccontasse come aveva scoperto ilsegreto.

Così egli mostrò i due alberelli di lauro che lo avevano aiutato, e lei, da ragazza giudiziosa, pensando gli avrebbero dato troppo vantaggio nei confronti della moglie, li tagliò alla radice e li gettò tra le fiamme. Ecco perché le ragazze del paese andavano in giro cantando:

"Nous n'irons plus au bois,

Les lauriers sont coupes"

("Non andremo più nel bosco,

I lauri sono tagliati")

e danzando in estate al chiarore lunare.



Andrew Lang non riporta le fonti di questa favola, ma sappiamo che si servì di una traduzione della favola francese Les Douze Princesses Dansantes di Charles Deulin, inclusa nel Contes du Roi Combinus (1874). Deulin a sua volta accreditò come fonte la fiaba dei fratelli Grimm The Shoes that were Danced to Pieces con alcuni motivi presi dalla favola italiana La Gatta Cenerentola contenuta ne Lo cunto de li cunti overo lo trattenemiento de’ peccerille di Giambattista Basile. Una variante russa è The Secret Ball di Alexander Afanasyev nella raccolta Narodnye russkie skazki.

Edgar Alabaster danzava con sua sorella Eugenia. Era un uomo massiccio, muscoloso, con capelli biondi che si increspavano sul capo in onde morbide e regolari, la schiena rigida ed eretta. Ma i suoi grandi piedi si muovevano in passi veloci e complicati, tracciando eleganti disegni accanto alle scarpette grigio perla di Eugenia. Non si parlavano. Edgar guardava al di sopra della spalla di Eugenia, vagamente annoiato, teneva sotto controllo la sala da ballo. Gli occhi di Eugenia erano semichiusi. Vorticavano, ondeggiavano, si arrestavano, piroettavano. "Ci esercitiamo continuamente, - disse Enid. - Matty suona il piano e noi balliamo e balliamo. Naturalmente Edgar preferisce i cavalli, ma ama qualunque tipo di movimento, e noi anche. Lionel non è altrettanto bravo. Non si lascia andare allo stesso modo. Certi giorni, penso che potremmo continuare a ballare in eterno, come le principesse della fiaba". "Che ogni sera consumavano di nascosto le scarpette da ballo". "E la mattina dopo erano esauste e nessuno riusciva a spiegarsi il perché". "E rifiutavano di sposarsi perché adoravano ballare".

Morpho Eugenia da Angeli e insetti di Antonia S. Byatt, Einaudi.

Qui una ricca pagina in inglese piena di informazioni e collegamenti.


(traduzione dall'inglese di Annarita Verzola)

indice Libro rosso     |     home page