Le favole di Lang LIBRO ROSSO |
The Princess Mayblossom
ONCE upon a time there lived a King and Queen whose children had all died, first one and then another, until at last only one little daughter remained, and the Queen was at her wits' end to know where to find a really good nurse who would take care of her, and bring her up. A herald was sent who blew a trumpet at every street corner, and commanded all the best nurses to appear before the Queen, that she might choose one for the little Princess. So on the appointed day the whole palace was crowded with nurses, who came from the four corners of the world to offer themselves, until the Queen declared that if she was ever to see the half of them, they must be brought out to her, one by one, as she sat in a shady wood near the palace. This was accordingly done, and the nurses, after they had made their curtsey to the King and Queen, ranged themselves in a line before her that she might choose. Most of them were fair and fat and charming, but there was one who was dark-skinned and ugly, and spoke a strange language which nobody could understand. The Queen wondered how she dared offer herself, and she was told to go away, as she certainly would not do. Upon which she muttered something and passed on, but hid herself in a hollow tree, from which she could see all that happened. The Queen, without giving her another thought, chose a pretty rosy-faced nurse, but no sooner was her choice made than a snake, which was hidden in the grass, bit that very nurse on her foot, so that she fell down as if dead. The Queen was very much vexed by this accident, but she soon selected another, who was just stepping forward when an eagle flew by and dropped a large tortoise upon her head, which was cracked in pieces like an egg-shell. At this the Queen was much horrified; nevertheless, she chose a third time, but with no better fortune, for the nurse, moving quickly, ran into the branch of a tree and blinded herself with a thorn. Then the Queen in dismay cried that there must be some malignant influence at work, and that she would choose no more that day; and she had just risen to return to the palace when she heard peals of malicious laughter behind her, and turning round saw the ugly stranger whom she had dismissed, who was making very merry over the disasters and mocking everyone, but especially the Queen. This annoyed Her Majesty very much, and she was about to order that she should be arrested, when the witch—for she was a witch—with two blows from a wand summoned a chariot of fire drawn by winged dragons, and was whirled off through the air uttering threats and cries. When the King saw this he cried: 'Alas! now we are ruined indeed, for that was no other than the Fairy Carabosse, who has had a grudge against me ever since I was a boy and put sulphur into her porridge one day for fun.' Then the Queen began to cry. 'If I had only known who it was,' she said, 'I would have done my best to make friends with her; now I suppose all is lost.' The King was sorry to have frightened her so much, and proposed that they should go and hold a council as to what was best to be done to avert the misfortunes which Carabosse certainly meant to bring upon the little Princess. So all the counsellors were summoned to the palace, and when they had shut every door and window, and stuffed up every keyhole that they might not be overheard, they talked the affair over, and decided that every fairy for a thousand leagues round should be invited to the christening of the Princess, and that the time of the ceremony should be kept a profound secret, in case the Fairy Carabosse should take it into her head to attend it. The Queen and her ladies set to work to prepare presents for the fairies who were invited: for each one a blue velvet cloak, a petticoat of apricot satin, a pair of high-heeled shoes, some sharp needles, and a pair of golden scissors. Of all the fairies the Queen knew, only five were able to come on the day appointed, but they began immediately to bestow gifts upon the Princess. One promised that she should be perfectly beautiful, the second that she should understand anything—no matter what—the first time it was explained to her, the third that she should sing like a nightingale, the fourth that she should succeed in everything she undertook, and the fifth was opening her mouth to speak when a tremendous rumbling was heard in the chimney, and Carabosse, all covered with soot, came rolling down, crying: 'I say that she shall be the unluckiest of the unlucky until she is twenty years old.' Then the Queen and all the fairies began to beg and beseech her to think better of it, and not be so unkind to the poor little Princess, who had never done her any harm. But the ugly old Fairy only grunted and made no answer. So the last Fairy, who had not yet given her gift, tried to mend matters by promising the Princess a long and happy life after the fatal time was over. At this Carabosse laughed maliciously, and climbed away up the chimney, leaving them all in great consternation, and especially the Queen. However, she entertained the fairies splendidly, and gave them beautiful ribbons, of which they are very fond, in addition to the other presents. When they were going away the oldest Fairy said that they were of opinion that it would be best to shut the Princess up in some place, with her waiting-women, so that she might not see anyone else until she was twenty years old. So the King had a tower built on purpose. It had no windows, so it was lighted with wax candles, and the only way into it was by an underground passage, which had iron doors only twenty feet apart, and guards were posted everywhere. The Princess had been named Mayblossom, because she was as fresh and blooming as Spring itself, and she grew up tall and beautiful, and everything she did and said was charming. Every time the King and Queen came to see her they were more delighted with her than before, but though she was weary of the tower, and often begged them to take her away from it, they always refused. The Princess's nurse, who had never left her, sometimes told her about the world outside the tower, and though the Princess had never seen anything for herself, yet she always understood exactly, thanks to the second Fairy's gift. Often the King said to the Queen: 'We were cleverer than Carabosse after all. Our Mayblossom will be happy in spite of her predictions.' And the Queen laughed until she was tired at the idea of having outwitted the old Fairy. They had caused the Princess's portrait to be painted and sent to all the neighbouring Courts, for in four days she would have completed her twentieth year, and it was time to decide whom she should marry. All the town was rejoicing at the thought of the Princess's approaching freedom, and when the news came that King Merlin was sending his ambassador to ask her in marriage for his son, they were still more delighted. The nurse, who kept the Princess informed of everything that went forward in the town, did not fail to repeat the news that so nearly concerned her, and gave such a description of the splendour in which the ambassador Fanfaronade would enter the town, that the Princess was wild to see the procession for herself. 'What an unhappy creature I am,' she cried, 'to be shut up in this dismal tower as if I had committed some crime! I have never seen the sun, or the stars, or a horse, or a monkey, or a lion, except in pictures, and though the King and Queen tell me I am to be set free when I am twenty, I believe they only say it to keep me amused, when they never mean to let me out at all.' And then she began to cry, and her nurse, and the nurse's daughter, and the cradle-rocker, and the nursery-maid, who all loved her dearly, cried too for company, so that nothing could be heard but sobs and sighs. It was a scene of woe. When the Princess saw that they all pitied her she made up her mind to have her own way. So she declared that she would starve herself to death if they did not find some means of letting her see Fanfaronade's grand entry into the town. 'If you really love me,' she said, 'you will manage it, somehow or other, and the King and Queen need never know anything about it.' Then the nurse and all the others cried harder than ever, and said everything they could think of to turn the Princess from her idea. But the more they said the more determined she was, and at last they consented to make a tiny hole in the tower on the side that looked towards the city gates. After scratching and scraping all day and all night, they presently made a hole through which they could, with great difficulty, push a very slender needle, and out of this the Princess looked at the daylight for the first time. She was so dazzled and delighted by what she saw, that there she stayed, never taking her eyes away from the peep-hole for a single minute, until presently the ambassador's procession appeared in sight. At the head of it rode Fanfaronade himself upon a white horse, which pranced and caracoled to the sound of the trumpets. Nothing could have been more splendid than the ambassador's attire. His coat was nearly hidden under an embroidery of pearls and diamonds, his boots were solid gold, and from his helmet floated scarlet plumes. At the sight of him the Princess lost her wits entirely, and determined that Fanfaronade and nobody else would she marry. 'It is quite impossible,' she said, 'that his master should be half as handsome and delightful. I am not ambitious, and having spent all my life in this tedious tower, anything—even a house in the country—will seem a delightful change. I am sure that bread and water shared with Fanfaronade will please me far better than roast chicken and sweetmeats with anybody else.' And so she went on talk, talk, talking, until her waiting-women wondered where she got it all from. But when they tried to stop her, and represented that her high rank made it perfectly impossible that she should do any such thing, she would not listen, and ordered them to be silent. As soon as the ambassador arrived at the palace, the Queen started to fetch her daughter. All the streets were spread with carpets, and the windows were full of ladies who were waiting to see the Princess, and carried baskets of flowers and sweetmeats to shower upon her as she passed. They had hardly begun to get the Princess ready when a dwarf arrived, mounted upon an elephant. He came from the five fairies, and brought for the Princess a crown, a sceptre, and a robe of golden brocade, with a petticoat marvellously embroidered with butterflies' wings. They also sent a casket of jewels, so splendid that no one had ever seen anything like it before, and the Queen was perfectly dazzled when she opened it. But the Princess scarcely gave a glance to any of these treasures, for she thought of nothing but Fanfaronade. The Dwarf was rewarded with a gold piece, and decorated with so many ribbons that it was hardly possible to see him at all. The Princess sent to each of the fairies a new spinning-wheel with a distaff of cedar wood, and the Queen said she must look through her treasures and find something very charming to send them also. When the Princess was arrayed in all the gorgeous things the Dwarf had brought, she was more beautiful than ever, and as she walked along the streets the people cried: 'How pretty she is! How pretty she is!' The procession consisted of the Queen, the Princess, five dozen other princesses her cousins, and ten dozen who came from the neighbouring kingdoms; and as they proceeded at a stately pace the sky began to grow dark, then suddenly the thunder growled, and rain and hail fell in torrents. The Queen put her royal mantle over her head, and all the princesses did the same with their trains. Mayblossom was just about to follow their example when a terrific croaking, as of an immense army of crows, rooks, ravens, screech-owls, and all birds of ill-omen was heard, and at the same instant a huge owl skimmed up to the Princess, and threw over her a scarf woven of spiders' webs and embroidered with bats' wings. And then peals of mocking laughter rang through the air, and they guessed that this was another of the Fairy Carabosse's unpleasant jokes. The Queen was terrified at such an evil omen, and tried to pull the black scarf from the Princess's shoulders, but it really seemed as if it must be nailed on, it clung so closely. 'Ah!' cried the Queen, 'can nothing appease this enemy of ours? What good was it that I sent her more than fifty pounds of sweetmeats, and as much again of the best sugar, not to mention two Westphalia hams? She is as angry as ever.' While she lamented in this way, and everybody was as wet as if they had been dragged through a river, the Princess still thought of nothing but the ambassador, and just at this moment he appeared before her, with the King, and there was a great blowing of trumpets, and all the people shouted louder than ever. Fanfaronade was not generally at a loss for something to say, but when he saw the Princess, she was so much more beautiful and majestic than he had expected that he could only stammer out a few words, and entirely forgot the harangue which he had been learning for months, and knew well enough to have repeated it in his sleep. To gain time to remember at least part of it, he made several low bows to the Princess, who on her side dropped half-a-dozen curtseys without stopping to think, and then said, to relieve his evident embarrassment: 'Sir Ambassador, I am sure that everything you intend to say is charming, since it is you who mean to say it; but let us make haste into the palace, as it is pouring cats and dogs, and the wicked Fairy Carabosse will be amused to see us all stand dripping here. When we are once under shelter we can laugh at her.' Upon this the Ambassador found his tongue, and replied gallantly that the Fairy had evidently foreseen the flames that would be kindled by the bright eyes of the Princess, and had sent this deluge to extinguish them. Then he offered his hand to conduct the Princess, and she said softly: 'As you could not possibly guess how much I like you, Sir Fanfaronade, I am obliged to tell you plainly that, since I saw you enter the town on your beautiful prancing horse, I have been sorry that you came to speak for another instead of for yourself. So, if you think about it as I do, I will marry you instead of your master. Of course I know you are not a prince, but I shall be just as fond of you as if you were, and we can go and live in some cosy little corner of the world, and be as happy as the days are long.' The Ambassador thought he must be dreaming, and could hardly believe what the lovely Princess said. He dared not answer, but only squeezed the Princess's hand until he really hurt her little finger, but she did not cry out. When they reached the palace the King kissed his daughter on both cheeks, and said: 'My little lambkin, are you willing to marry the great King Merlin's son, for this Ambassador has come on his behalf to fetch you?' 'If you please, sire,' said the Princess, dropping a curtsey. 'I consent also,' said the Queen; 'so let the banquet be prepared.' This was done with all speed, and everybody feasted except Mayblossom and Fanfaronade, who looked at one another and forgot everything else. After the banquet came a ball, and after that again a ballet, and at last they were all so tired that everyone fell asleep just where he sat. Only the lovers were as wide-awake as mice, and the Princess, seeing that there was nothing to fear, said to Fanfaronade: 'Let us be quick and run away, for we shall never have a better chance than this.' Then she took the King's dagger, which was in a diamond sheath, and the Queen's neck-handkerchief, and gave her hand to Fanfaronade, who carried a lantern, and they ran out together into the muddy street and down to the sea-shore. Here they got into a little boat in which the poor old boatman was sleeping, and when he woke up and saw the lovely Princess, with all her diamonds and her spiders'—web scarf, he did not know what to think, and obeyed her instantly when she commanded him to set out. They could see neither moon nor stars, but in the Queen's neck-handkerchief there was a carbuncle which glowed like fifty torches. Fanfaronade asked the Princess where she would like to go, but she only answered that she did not care where she went as long as he was with her. 'But, Princess,' said he, 'I dare not take you back to King Merlin's court. He would think hanging too good for me.' 'Oh, in that case,' she answered, 'we had better go to Squirrel Island; it is lonely enough, and too far off for anyone to follow us there.' So she ordered the old boatman to steer for Squirrel Island.
Meanwhile the day was breaking, and the King and Queen and all the courtiers began to wake up and rub their eyes, and think it was time to finish the preparations for the wedding. And the Queen asked for her neck-handkerchief, that she might look smart. Then there was a scurrying hither and thither, and a hunting everywhere: they looked into every place, from the wardrobes to the stoves, and the Queen herself ran about from the garret to the cellar, but the handkerchief was nowhere to be found. By this time the King had missed his dagger, and the search began all over again. They opened boxes and chests of which the keys had been lost for a hundred years, and found numbers of curious things, but not the dagger, and the King tore his beard, and the Queen tore her hair, for the handkerchief and the dagger were the most valuable things in the kingdom. When the King saw that the search was hopeless he said: 'Never mind, let us make haste and get the wedding over before anything else is lost.' And then he asked where the Princess was. Upon this her nurse came forward and said: 'Sire, I have been seeking her these two hours, but she is nowhere to be found.' This was more than the Queen could bear. She gave a shriek of alarm and fainted away, and they had to pour two barrels of eau-de-cologne over her before she recovered. When she came to herself everybody was looking for the Princess in the greatest terror and confusion, but as she did not appear, the King said to his page: 'Go and find the Ambassador Fanfaronade, who is doubtless asleep in some corner, and tell him the sad news.' So the page hunted hither and thither, but Fanfaronade was no more to be found than the Princess, the dagger, or the neck-handkerchief! Then the King summoned his counsellors and his guards, and, accompanied by the Queen, went into his great hall. As he had not had time to prepare his speech beforehand, the King ordered that silence should be kept for three hours, and at the end of that time he spoke as follows: 'Listen, great and small! My dear daughter Mayblossom is lost: whether she has been stolen away or has simply disappeared I cannot tell. The Queen's neck-handkerchief and my sword, which are worth their weight in gold, are also missing, and, what is worst of all, the Ambassador Fanfaronade is nowhere to be found. I greatly fear that the King, his master, when he receives no tidings from him, will come to seek him among us, and will accuse us of having made mince-meat of him. Perhaps I could bear even that if I had any money, but I assure you that the expenses of the wedding have completely ruined me. Advise me, then, my dear subjects, what had I better do to recover my daughter, Fanfaronade, and the other things.' This was the most eloquent speech the King had been known to make, and when everybody had done admiring it the Prime Minister made answer: 'Sire, we are all very sorry to see you so sorry. We would give everything we value in the world to take away the cause of your sorrow, but this seems to be another of the tricks of the Fairy Carabosse. The Princess's twenty unlucky years were not quite over, and really, if the truth must be told, I noticed that Fanfaronade and the Princess appeared to admire one another greatly. Perhaps this may give some clue to the mystery of their disappearance.' Here the Queen interrupted him, saying, 'Take care what you say, sir. Believe me, the Princess Mayblossom was far too well brought up to think of falling in love with an Ambassador.' At this the nurse came forward, and, falling on her knees, confessed how they had made the little needle-hole in the tower, and how the Princess had declared when she saw the Ambassador that she would marry him and nobody else. Then the Queen was very angry, and gave the nurse, and the cradle-rocker, and the nursery-maid such a scolding that they shook in their shoes. But the Admiral Cocked-Hat interrupted her, crying: 'Let us be off after this good-for-nothing Fanfaronade, for with out a doubt he has run away with our Princess.' Then there was a great clapping of hands, and everybody shouted, 'By all means let us be after him.' So while some embarked upon the sea, the others ran from kingdom to kingdom beating drums and blowing trumpets, and wherever a crowd collected they cried: 'Whoever wants a beautiful doll, sweetmeats of all kinds, a little pair of scissors, a golden robe, and a satin cap has only to say where Fanfaronade has hidden the Princess Mayblossom.' But the answer everywhere was, 'You must go farther, we have not seen them.' However, those who went by sea were more fortunate, for after sailing about for some time they noticed a light before them which burned at night like a great fire. At first they dared not go near it, not knowing what it might be, but by-and-by it remained stationary over Squirrel Island, for, as you have guessed already, the light was the glowing of the carbuncle. The Princess and Fanfaronade on landing upon the island had given the boatman a hundred gold pieces, and made him promise solemnly to tell no one where he had taken them; but the first thing that happened was that, as he rowed away, he got into the midst of the fleet, and before he could escape the Admiral had seen him and sent a boat after him. When he was searched they found the gold pieces in his pocket, and as they were quite new coins, struck in honour of the Princess's wedding, the Admiral felt certain that the boatman must have been paid by the Princess to aid her in her flight. But he would not answer any questions, and pretended to be deaf and dumb. Then the Admiral said: 'Oh! deaf and dumb is he? Lash him to the mast and give him a taste of the cat-o'-nine-tails. I don't know anything better than that for curing the deaf and dumb!' And when the old boatman saw that he was in earnest, he told all he knew about the cavalier and the lady whom he had landed upon Squirrel Island, and the Admiral knew it must be the Princess and Fanfaronade; so he gave the order for the fleet to surround the island. Meanwhile the Princess Mayblossom, who was by this time terribly sleepy, had found a grassy bank in the shade, and throwing herself down had already fallen into a profound slumber, when Fanfaronade, who happened to be hungry and not sleepy, came and woke her up, saying, very crossly: , madam, how long do you mean to stay here? I see nothing to eat, and though you may be very charming, the sight of you does not prevent me from famishing.' 'What! Fanfaronade,' said the Princess, sitting up and rubbing her eyes, 'is it possible that when I am here with you you can want anything else? You ought to be thinking all the time how happy you are.' 'Happy!' cried he; 'say rather unhappy. I wish with all my heart that you were back in your dark tower again.' 'Darling, don't be cross,' said the Princess. 'I will go and see if I can find some wild fruit for you.' 'I wish you might find a wolf to eat you up,' growled Fanfaronade. The Princess, in great dismay, ran hither and thither all about the wood, tearing her dress, and hurting her pretty white hands with the thorns and brambles, but she could find nothing good to eat, and at last she had to go back sorrowfully to Fanfaronade. When he saw that she came empty-handed he got up and left her, grumbling to himself. The next day they searched again, but with no better success. 'Alas!' said the Princess, 'if only I could find something for you to eat, I should not mind being hungry myself.' 'No, I should not mind that either,' answered Fanfaronade. 'Is it possible,' said she, 'that you would not care if I died of hunger? Oh, Fanfaronade, you said you loved me!' 'That was when we were in quite another place and I was not hungry,' said he. 'It makes a great difference in one's ideas to be dying of hunger and thirst on a desert island.' At this the Princess was dreadfully vexed, and she sat down under a white rose bush and began to cry bitterly. 'Happy roses,' she thought to herself, 'they have only to blossom in the sunshine and be admired, and there is nobody to be unkind to them.' And the tears ran down her cheeks and splashed on to the rose-tree roots. Presently she was surprised to see the whole bush rustling and shaking, and a soft little voice from the prettiest rosebud said: 'Poor Princess! look in the trunk of that tree, and you will find a honeycomb, but don't be foolish enough to share it with Fanfaronade.' Mayblossom ran to the tree, and sure enough there was the honey. Without losing a moment she ran with it to Fanfaronade, crying gaily: 'See, here is a honeycomb that I have found. I might have eaten it up all by myself, but I had rather share it with you.' But without looking at her or thanking her he snatched the honey comb out of her hands and ate it all up—every bit, without offering her a morsel. Indeed, when she humbly asked for some he said mockingly that it was too sweet for her, and would spoil her teeth. Mayblossom, more downcast than ever, went sadly away and sat down under an oak tree, and her tears and sighs were so piteous that the oak fanned her with his rustling leaves, and said: 'Take courage, pretty Princess, all is not lost yet. Take this pitcher of milk and drink it up, and whatever you do, don't leave a drop for Fanfaronade.' The Princess, quite astonished, looked round, and saw a big pitcher full of milk, but before she could raise it to her lips the thought of how thirsty Fanfaronade must be, after eating at least fifteen pounds of honey, made her run back to him and say: 'Here is a pitcher of milk; drink some, for you must be thirsty I am sure; but pray save a little for me, as I am dying of hunger and thirst.' But he seized the pitcher and drank all it contained at a single draught, and then broke it to atoms on the nearest stone, saying with a malicious smile: 'As you have not eaten anything you cannot be thirsty.' 'Ah!' cried the Princess, 'I am well punished for disappointing the King and Queen, and running away with this Ambassador about whom I knew nothing.' And so saying she wandered away into the thickest part of the wood, and sat down under a thorn tree, where a nightingale was singing. Presently she heard him say: 'Search under the bush Princess; you will find some sugar, almonds, and some tarts there. But don't be silly enough to offer Fanfaronade any.' And this time the Princess, who was fainting with hunger, took the nightingale's advice, and ate what she found all by herself. But Fanfaronade, seeing that she had found something good, and was not going to share it with him, ran after her in such a fury that she hastily drew out the Queen's carbuncle, which had the property of rendering people invisible if they were in danger, and when she was safely hidden from him she reproached him gently for his unkindness. Meanwhile Admiral Cocked-Hat had despatched Jack-the-Chatterer-of-the-Straw-Boots, Courier in Ordinary to the Prime Minister, to tell the King that the Princess and the Ambassador had landed on Squirrel Island, but that not knowing the country he had not pursued them, for fear of being captured by concealed enemies. Their Majesties were overjoyed at the news, and the King sent for a great book, each leaf of which was eight ells (1) long. It was the work of a very clever Fairy, and contained a description of the whole earth. He very soon found that Squirrel Island was uninhabited. 'Go,' said he, to Jack-the-Chatterer, 'tell the Admiral from me to land at once. I am surprised at his not having done so sooner.' As soon as this message reached the fleet, every preparation was made for war, and the noise was so great that it reached the ears of the Princess, who at once flew to protect her lover. As he was not very brave he accepted her aid gladly. 'You stand behind me,' said she, 'and I will hold the carbuncle which will make us invisible, and with the King's dagger I can protect you from the enemy.' So when the soldiers landed they could see nothing, but the Princess touched them one after another with the dagger, and they fell insensible upon the sand, so that at last the Admiral, seeing that there was some enchantment, hastily gave orders for a retreat to be sounded, and got his men back into their boats in great confusion. Fanfaronade, being once more left with the Princess, began to think that if he could get rid of her, and possess himself of the carbuncle and the dagger, he would be able to make his escape. So as they walked back over the cliffs he gave the Princess a great push, hoping she would fall into the sea; but she stepped aside so quickly that he only succeeded in overbalancing himself, and over he went, and sank to the bottom of the sea like a lump of lead, and was never heard of any more. While the Princess was still looking after him in horror, her attention was attracted by a rushing noise over her head, and looking up she saw two chariots approaching rapidly from opposite directions. One was bright and glittering, and drawn by swans and peacocks, while the Fairy who sat in it was beautiful as a sunbeam; but the other was drawn by bats and ravens, and contained a frightful little Dwarf, who was dressed in a snake's skin, and wore a great toad upon her head for a hood. The chariots met with a frightful crash in mid-air, and the Princess looked on in breathless anxiety while a furious battle took place between the lovely Fairy with her golden lance, and the hideous little Dwarf and her rusty pike. But very soon it was evident that the Beauty had the best of it, and the Dwarf turned her bats' heads and flickered away in great confusion, while the Fairy came down to where the Princess stood, and said, smiling, 'You see Princess, I have completely routed that malicious old Carabosse. Will you believe it! she actually wanted to claim authority over you for ever, because you came out of the tower four days before the twenty years were ended. However, I think I have settled her pretensions, and I hope you will be very happy and enjoy the freedom I have won for you.' The Princess thanked her heartily, and then the Fairy despatched one of her peacocks to her palace to bring a gorgeous robe for Mayblossom, who certainly needed it, for her own was torn to shreds by the thorns and briars. Another peacock was sent to the Admiral to tell him that he could now land in perfect safety, which he at once did, bringing all his men with him, even to Jack-the-Chatterer, who, happening to pass the spit upon which the Admiral's dinner was roasting, snatched it up and brought it with him. Admiral Cocked-Hat was immensely surprised when he came upon the golden chariot, and still more so to see two lovely ladies walking under the trees a little farther away. When he reached them, of course he recognised the Princess, and he went down on his knees and kissed her hand quite joyfully. Then she presented him to the Fairy, and told him how Carabosse had been finally routed, and he thanked and congratulated the Fairy, who was most gracious to him. While they were talking she cried suddenly: 'I declare I smell a savoury dinner.' 'Why yes, Madam, here it is,' said Jack-the-Chatterer, holding up the spit, where all the pheasants and partridges were frizzling. 'Will your Highness please to taste any of them?' 'By all means,' said the Fairy, 'especially as the Princess will certainly be glad of a good meal.' So the Admiral sent back to his ship for everything that was needful, and they feasted merrily under the trees. By the time they had finished the peacock had come back with a robe for the Princess, in which the Fairy arrayed her. It was of green and gold brocade, embroidered with pearls and rubies, and her long golden hair was tied back with strings of diamonds and emeralds, and crowned with flowers. The Fairy made her mount beside her in the golden chariot, and took her on board the Admiral's ship, where she bade her farewell, sending many messages of friendship to the Queen, and bidding the Princess tell her that she was the fifth Fairy who had attended the christening. Then salutes were fired, the fleet weighed anchor, and very soon they reached the port. Here the King and Queen were waiting, and they received the Princess with such joy and kindness that she could not get a word in edgewise, to say how sorry she was for having run away with such a very poor spirited Ambassador. But, after all, it must have been all Carabosse's fault. Just at this lucky moment who should arrive but King Merlin's son, who had become uneasy at not receiving any news from his Ambassador, and so had started himself with a magnificent escort of a thousand horsemen, and thirty body-guards in gold and scarlet uniforms, to see what could have happened. As he was a hundred times handsomer and braver than the Ambassador, the Princess found she could like him very much. So the wedding was held at once, with so much splendour and rejoicing that all the previous misfortunes were quite forgotten. La Princesse Printaniere. Par Mme. d'Aulnoy. (1) A measure of length varying in different countries. The English ell = 45 in.; the Scotch = 37,2 in.; the Flemish = 27 in. (N. d. T.) |
La principessa Fiordimaggio
C'erano una volta un re e una regina ai quali erano morti tutti i figli, l'uno dopo l'altro, finché era rimasta solo una bambina; la regina non sapeva più che fare per scoprire dove trovare un'ottima balia che si prendesse cura di lei e la allevasse. Ad ogni angolo di strada fu mandato un araldo che suonava la tromba e comandò a tutte le balie di comparire al cospetto della regina, affinché potesse sceglierne una per la principessina. Così il giorno stabilito l'intero palazzo fu affollato di balie, che venivano a proporsi dai quattro angoli del mondo, finché la regina dichiarò che, se mai doveva vedere la metà di loro, dovevano farsi condurre da lei, una per una, mentre sedeva in un bosco ombreggiato vicino al palazzo. Di conseguenza si fece così e le balie, dopo aver presentato i loro omaggi al re e alla regina, si allinearono davanti a lei perché potesse scegliere. Molte di loro erano bionde, grasse e incantevoli, ma ce n'era una brutta e di pelle scura, la quale parlava una strana lingua che nessuno poteva comprendere. La regina si stupì che osasse proporsi e le fu detto di andarsene perché certamente non poteva restare. Farfugliò qualcosa e proseguì, ma si nascose in un albero cavo, dal quale poteva vedere tutto ciò che accadeva. La regina, senza occuparsi più di lei, scelse una bella balia dal viso roseo, ma aveva appena fatto la sua scelta che un serpente, nascosto nell'erba, morse un piede della balia, che cadde come morta. La regina si preoccupò molto per l'incidente, ma ne aveva appena scelta un'altra, la quale stava venendo avanti quando un'aquila planò e lasciò cadere una grossa tartaruga sulla sua testa, che si ruppe come un uovo. La regina ne fu orripilata, tuttavia fece la sua scelta per la terza volta, ma senza miglior fortuna perché la balia, muovendosi in fretta, finì contro il ramo di un albero e si accecò con una spina. Allora la regina costernata gridò che doveva essere all'opera qualche influsso maligno e che non avrebbe scelto più nessuna per quel giorno; si era appena alzata per tornare nel palazzo quando sentì uno scroscio di risa malevole dietro si sé; voltandosi, vide la brutta forestiera che aveva scacciata, la quale era assai compiaciuta degli incidenti e si stava prendendo gioco di ognuno, soprattutto della regina. Ciò infastidì molto Sua Maestà e stava per ordinare che l'arrestassero quando la strega - perché tale era - con due colpi di bacchetta evocò un cocchio di fuoco trainato da draghi alati e si librò nell'aria lanciando minacce e grida. Quando il re vide ciò, gridò: "Ahimè! siamo rovinati perché quella era la fata Carabossa, che mi porta rancore da quando ero bambino e un giorno misi per scherzo dello zolfo nel suo porridge (1)." Allora la regina incominciò a piangere. "Se soltanto avessi saputo chi fosse," disse" avrei fatto del mio meglio per diventarle amica; suppongo che ora tutto sia perduto." Al re dispiacque averla spaventata tanto e propose che tenessero consiglio su che cosa fosse meglio fare per evitare la sfortuna che certamente Carabossa intendeva portare alla principessina. Tutti i consiglieri furono convocati a palazzo e dopo che ebbero chiuse tutte le porte e tutte le finestre e tappato ogni buco di serratura così da non poter essere spiati, parlarono della faccenda e decisero che ogni fata nel raggio di mille leghe sarebbe stata invitata al battesimo della principessa e che la data della cerimonia sarebbe stata mantenuta segreta, nel caso la fata Carabossa meditasse di parteciparvi. La regina e le sue dame si misero all'opera per preparare i doni per ognuna delle fate invitate: una cappa di velluto blu, una sottana di raso arancione, un paio di scarpette con i tacchi alti, alcuni aghi acuminati e un paio di forbici d'oro. Di tutte le fate che la regina conosceva, solo cinque poterono venire il giorno fissato, ma cominciarono subito ad offrire i loro doni alla principessa. Una le promise l'assoluta bellezza, la seconda che avrebbe capito immediatamente qualunque cosa le fosse spiegata, la terza che avrebbe cantato come un usignolo, la quarta che sarebbe riuscita in ogni cosa avesse tentato e la quinta stava per aprir bocca quando dal camino si sentì un terribile rimbombo e Carabossa, ricoperta di fuliggine, rotolò giù, gridando: "Io dico che sarà la più sfortunata tra gli sfortunati finché avrà vent'anni." La regina e tutte le fate la pregarono e la supplicarono di ripensarci, di non essere così cattiva con la principessina che non le aveva fatto alcun torto. La vecchia e brutta fata grugniva soltanto e non rispondeva. Così l'ultima fata, quella che non era riuscita a dare il proprio dono, tentò di rimediare promettendo che la principessa avrebbe avuta una vita lunga e felice dallo scadere del momento fatale. A queste parole Carabossa rise malevola e, arrampicandosi su per il camino, lasciò tutti nella più grande costernazione, specialmente la regina. In ogni modo essa intrattenne con magnificenza le fate e, oltre agli altri doni, diede loro meravigliosi nastri che piacquero moltissimo. Quando stavano per andarsene, la fata più anziana disse che ritenevano si dovesse rinchiudere la principessa, con le sue dame, in un luogo nel quale non potesse vedere nessuno finché avesse compiuto vent'anni. Il re aveva una torre costruita allo scopo; non c'erano finestre, tanto che doveva essere illuminata con candele di cera, e l'unico ingresso era un passaggio sotterraneo con porte di ferro ogni venti passi e guardie dappertutto. La principessa fu chiamata Fiordimaggio perché era fresca e florida come la primavera, crebbe alta e bella affascinava per ogni cosa che diceva o faceva. Il re e la regina andavano sempre a vederla e ne erano deliziati, ma sebbene lei si fosse stancata della torre e li pregasse spesso di portarla via di lì, loro rifiutavano sempre. La balia della principessa, che non l'aveva mai lasciata, a volte le parlava del mondo fuori della torre e, benché la principessa non avesse visto mai nulla con i propri occhi, tuttavia capiva tutto perfettamente, grazie al dono della seconda fata. Spesso il re diceva alla regina: "Dopo tutto siamo stati più furbi di Carabossa. La nostra Fiordimaggio sarà felice a dispetto delle sue profezie." La regina rideva fino allo sfinimento al pensiero che fossero riusciti a gabbare la vecchia fata. Avevano fatto in modo che un ritratto della principessa fosse dipinto e inviato nelle corti vicine perché di lì a quattro giorni ella avrebbe compito vent'anni ed era tempo di decidere chi potesse sposare. Tutta la città gioiva al pensiero che la principessa stesse per riguadagnare la libertà e tutti furono ancor più lieti alla notizia che il re Merlino stava mandando gli ambasciatori a chiederla in sposa per suo figlio. La balia, che teneva informata la principessa di qualunque cosa accadesse in città, non mancò di riferirle la notizia che la riguardava tanto da vicino, e le descrisse in tal modo la pompa con cui l'ambasciatore Fanfaronata sarebbe entrato in città, che la principessa si esaltò all'idea di vederlo con i propri occhi. "Che infelice creatura sono," gridò, "per essere rinchiusa in questa tetra torre come se avessi commesso un crimine! Non ho mai visto il sole o le stelle, un cavallo o una scimmia o un leone se non disegnati e sebbene il re e la regina mi dicano che sarò liberà quando avrò vent'anni, credo che lo dicano solo per tenermi buona, quando invece non intendono per nulla lasciarmi uscire." Cominciò a piangere, e la balia, la figlia della balia, la donna che la cullava e la bambinaia, che l'amavano teneramente, piansero anche loro per compassione, sicché non si udivano altro che singhiozzi e sospiri. Era una scena straziante. Quando la principessa vide che la compativano tutte, decise di raggiungere il proprio obiettivo. Così dichiarò che si sarebbe uccisa se non avessero trovato la maniera per farle vedere la grandiosa entrata di Fanfaronata in città. "Se mi amate davvero," disse, "ci riuscirete, in un modo o nell'altro, e il re e la regina non ne sapranno mai nulla." La balia e le altre donne piansero più forte che mai e dissero tutto ciò che pensavano della faccenda pur di distogliere la principessa da quella fissazione. Ma più parlavano, più lei s'intestardiva e infine acconsentirono a fare un piccolo buco nella torre sul lato che dava verso le porte della città. Dopo aver grattato e raschiato tutto il giorno e tutta la notte, fecero un buso attraverso il quale sarebbe passato con difficoltà un ago sottilissimo, e attraverso di esso la principessa vide per la prima volta la luce del giorno. Fu così abbagliata e soddisfatta di ciò che vedeva che rimase lì, senza distogliere lo sguardo dal buco neppure per un istante finché fu visibile il corteo dell'ambasciatore In testa c'era Fanfaronata in persona su un cavallo bianco, che procedeva baldanzoso e caracollava al suono delle trombe. Nulla sarebbe potuto essere più splendido dell'abbigliamento dell'ambasciatore. Il suo manto era pressoché coperto di perle e diamanti, i suoi stivali erano d'oro e sul suo elmo ondeggiavano piume scarlatte. Vedendolo, la principessa perse la testa e decise che non avrebbe sposato nessun altro all'infuori di Fanfaronata. "È impossibile" disse "che il suo signore possa essere più affascinante e delizioso di lui. Non sono ambiziosa, ho trascorso la mia vita in questa noiosa torre, e qualunque cosa -persino una casa in campagna-mi sembrerà un delizioso cambiamento. Sono certa che pane e acqua divisi con Fanfaronata mi piacerebbero di più che polli arrosto e dolciumi con chiunque altro." E andò avanti a parlare, a parlare tanto che le sue cameriere si domandarono dome mai avesse imparato tutto ciò. Quando cercarono di fermarla, ricordandole che il suo rango le avrebbe impedito di fare una cosa simile, lei non volle ascoltare e ordinò che tacessero. Appena l'ambasciatore arrivò a palazzo, la regina andò a prendere la figlia. Tutte le strade erano coperte di tappeti, le finestre erano gremite di dame che in attesa di vedere la principessa e recavano cestini di fiori e dolciumi da gettare al suo passaggio. Si era appena incominciato a preparare la principessa che giunse un nano, sul dorso di un elefante. Era stato mandato dalle cinque fate e portava alla principessa una corona, uno scettro e una veste di broccato d'oro con una sottogonna meravigliosamente lavorata con ali di farfalle. Mandarono anche uno scrigno di gioielli tanto splendidi come non se n'erano mai visti prima e la regina rimase abbagliata quando lo aprì. Ma la principessa a malapena dette un'occhiata a ciascuno di quei tesori, perché aveva in mente solo Fanfaronata. Il nano fu ricompensato con una moneta d'oro e agghindato con così tanti nastri che era impossibile vederlo tutto. La principessa inviò a ciascuna fata un nuovo arcolaio con un fuso di legno di cedro, e la regina disse che doveva cercare tra i suoi tesori e trovare qualcosa di veramente bello da mandare loro. Quando la principessa fu adornata di tutte le cose stupende che il nano aveva portato, apparve più bella che mai e, mentre camminava per le strade, il popolo gridava: "Quant'è bella! Quant'è bella!" Il corteo era composto dalla regina, dalla principessa, da cinque dozzine di altre principesse sue cugine e dalle dieci dozzine di principesse provenienti dai regni vicini; mentre incedevano maestosamente, il cielo cominciò a farsi scuro, improvvisamente scoppiò un tuono e pioggia e grandine si rovesciarono a catinelle. La regina si coprì la testa con il manto regale e tutte le principesse fecero lo stesso con i loro strascichi. Fiordimaggio stava per seguire il loro esempio quando si udì il terrificante gracchiare di un immenso stormo di cornacchie, corvi comuni, corvi imperiali, barbagianni e ogni sorta di altri uccelli del malaugurio; nel medesimo istante un enorme gufo sfiorò la principessa e le gettò addosso una sciarpa di tela di ragno ricamata con ali di pipistrello. Scrosci di risa sarcastiche si diffusero nell'aria, mostrando come tutto ciò fosse un altro sgradito scherzo della fata Carabossa. La regina era terrorizzata da tale maligno presagio e tentava di strappare la sciarpa dalle spalle della principessa, ma sembrava che vi fosse inchiodata, tanto la cingeva strettamente. "Ah!" gridò la regina, "nulla placa questa nostra nemica? A che pro le ho mandato cinquanta libbre di dolciumi e altrettanto zucchero della migliore qualità, per non parlare di due prosciutti della Westfalia? È più arrabbiata che mai." Mentre si lamentava e tutti erano fradici come se fossero stati immersi in un fiume, la principessa non pensava a niente altro che all’ambasciatore che proprio in quel momento le comparve davanti, con il re, e fu subito uno squillar di trombe mentre il popolo gridava più forte che mai. Fanfaronata generalmente non restava a corto di argomenti, ma quando vide la principessa, che era assai più bella e maestosa di quanto si fosse aspettato, poté balbettare solo poche parole e dimenticò completamente il discorso che aveva studiato per mesi e che sapeva tanto bene da poterlo ripetere nel sonno. Prendendo tempo per cercare di ricordarlo almeno in parte, faceva profondi inchini alla principessa, che dal canto proprio ne fece una mezza dozzina senza pensarci, e poi disse, per toglierlo dall’imbarazzo: ”Messer ambasciatore, sono certa che ciò che intendete dire sia lusinghiero, poiché siete voi a volerlo dire; ma affrettiamoci dentro il palazzo, che piove a catinelle e la perfida fata Carabossa si divertirà vedendoci qui a infradiciarci. Quando ci troveremo al riparo, saremo noi a ridere di lei.” A queste parole l’ambasciatore ritrovò la favella e rispose con galanteria che la fata evidentemente aveva previsto l’incendio che i luminosi occhi della principessa avrebbero scatenato, e aveva mandato quel diluvio per spegnerlo. Poi porse il braccio per accompagnare la principessa e lei disse sommessamente: ”Non potreste mai immaginare che cosa io provi per voi, messer Fanfaronata, e mi sento in dovere di dirvi francamente che, sin da quando vi ho visto entrare in città sul vostro meraviglioso cavallo che caracollava, mi è dispiaciuto molto che siate venuto a nome di un altro e non a nome vostro. Perciò, se la pensate come me, sposerò voi invece del vostro signore. Naturalmente so che non siete un principe, ma mi piacete così come siete, e possiamo andarcene e vivere in un angoletto del mondo ed essere felici per sempre.” L’ambasciatore era convinto di sognare e credeva a fatica a ciò che diceva l’incantevole principessa. Non riuscì a rispondere, si limitò a stringere la mano della principessa tanto che fece male al suo ditino, ma lei non gridò. Quando ebbero raggiunto il palazzo il re baciò la figlia sulle guance e disse: ”Agnellino mio, sei disposta a sposare il figlio del grande re Merlino, a nome del quale l’ambasciatore è venuto a prenderti?” ”Se così vi piace, maestà.” disse la principessa, inchinandosi. ”Acconsento anche io,” disse la regina, “che sia imbandito il banchetto.” Si fece tutto rapidamente e ognuno festeggiava, tranne Fiordimaggio e Fanfaronata, i quali si guardavano l’un l’altro e non si curavano di nulla. Dopo il banchetto ci fu il ballo, e poi un altro ballo ancora, e alla fine erano tutti così stanchi che si addormentarono dove si trovavano. Solo i due innamorati erano ben desti come topolini e la principessa, vendendo che non c’era nulla da temere, disse a fanfaronata: Affrettiamoci ad andar via perché non avremo un’occasione migliore di questa.” Quindi prese il pugnale del re, che aveva una custodia di diamante, e lo scialle della regina, poi diede la mano a Fanfaronata, che portava una lanterna, e corsero via insieme verso la spiaggia attraverso strade fangose. Salirono su una barchetta nella quale il vecchio battelliere dormiva, e quando si svegliò e vide la graziosa principessa, con i diamanti e la sciarpa di ragnatela, non seppe che cosa fare e le obbedì subito appena ordinò che salpassero. Non si vedevano né la luna né le stelle, ma nello scialle della regina c’era un carbonchio che che brillava come cinquanta torce. Fanfaronata chiese alla principessa dove volesse andare, ma lei rispose soltanto che non aveva importanza purché egli fosse per sempre con lei. ”Ma, principessa,” disse, “non posso portarvi alla corte di re Merlino. Penserebbe che impiccarmi sarebbe troppo onore per me!” “Oh, in tal caso,” rispose, “sarà meglio andare sull’isola degli Scoiattoli; è abbastanza solitaria e troppo lontana perché qualcuna ci segua.” Così ordinò al battelliere di dirigersi verso l’isola degli Scoiattoli.
Intanto il giorno sorgeva e il re, la regina e la corte incominciavano a svegliarsi e a stropicciarsi gli occhi, pensando fosse ora di terminare i preparativi per le nozze. La regina chiese lo scialle, che le dava un tocco di eleganza. Ci fu un affrettarsi di qua e di là, un cerca cerca dappertutto: si guardò in ogni posto, dagli armadi alle cucine, e la regina in persona corse dalla soffitta alla cantina, ma lo scialle non si trovò da nessuna parte. Nel frattempo il re aveva perduto il suo pugnale e cominciarono a cercarlo ovunque. Aprirono scatole e casse delle quali erano state perdute le chiavi da un secolo, trovarono un sacco di cose strane, ma nessun pugnale; il re si strappava la barba e la regina si strappava i capelli perché lo scialle e il pugnale erano le cose più preziose del regno. Quando il re che la ricerca era vana, disse: ”Non importa, affrettiamoci a preparare il matrimonio prima che sparisca qualcos’altro.” E chiese dove fosse la principessa. A quel punto la balia uscì e disse: ”Sire, la sto cercando da due ore senza poterla trovare.” Questo fu più di quanto la regina potesse sopportare. Lanciò un grido e svenne, e dovettero spruzzarla con due boccette di acqua di colonia prima che si riprendesse. Quando tornò in sé tutti stavano cercando la principessa nel terrore e nella confusione più grandi, ma siccome non ricompariva, il re disse al suo paggio: ”Trova l’ambasciatore Fanfaronata, che sta dormendo da qualche parte, e portagli la triste notizia.” Così il paggio cercò di qua e di là, ma Fanfaronata non fu trovato, come la principessa, il pugnale e lo scialle! Allora il re radunò i consiglieri e le guardie e, accompagnato dalla regina, entrò nel salone. Siccome il re non aveva avuto tempo di preparare il discorso, ordinò che si restasse in silenzio per tre ore e alla fine parlò così: ”Ascoltate, grandi e piccini!La mia cara figlia Fiordimaggio è sparita: se sia stata rapita o sia semplicemente scomparsa, non saprei dirlo. Anche lo scialle della regina e il mio pugnale, che valgono tanto oro quanto pesano, sono spariti e, ciò che è peggio, l’ambasciatore Fanfaronata non si trova da nessuna parte. Io temo assai che il re suo signore, quando non riceverà sue notizie, verrà a cercarlo da noi e ci accuserà di averne fatto polpette. Forse potrei sopportarlo se avessi ancora denaro, ma vi assicuro che le spese per il matrimonio mi hanno rovinato completamente. Suggeritemi, cari sudditi, che cosa sia meglio per recuperare mia figlia, Fanfaronata e le altre cose.” Questo fu il discorso più eloquente che il re avesse mai fatto e quando ognuno l’ebbe elogiato, il primo ministro rispose: ”Sire, siamo tutti dispiaciuti di vedervi dispiaciuto. Daremmo tutto ciò che di più caro abbiamo al mondo per rimuovere la causa del vostro dolore, ma sembra proprio sia un altro tiro della fata Carabossa. I vent’anni di sfortuna della principessa non erano ancora finiti e, in verità, ho notato che Fanfaronata e la principessa sembravano contemplarsi l’un l’altra. Forse ciò può darci un indizio nel mistero della loro sparizione.” A questo punto la regina lo interruppe, dicendo:”Badate a ciò che dite, messere. Credetemi, la principessa Fiordimaggio è stata allevata troppo bene per pensare di innamorasi di un ambasciatore.” A queste parole la balia si fece avanti e, cadendo sulle ginocchia, confessò come avessero praticato un buco nella torre e come la principessa, quando ebbe visto l’ambasciatore, avesse dichiarato che avrebbe voluto sposare lui e nessun altro. La regina si arrabbiò moltissimo e sgridò talmente la balia, la cullatrice e la bambinaia che esse quasi morirono di paura. L’ammiraglio Tricorno l’interruppe, gridando: ”Lasciateci inseguire quel buono a nulla perché senza dubbio Fanfaronata è scappato con la nostra principessa.” Ci fu un grande applauso e ciascuno gridò: ”Inseguiamolo ad ogni costo.” Così mentre alcuni salparono, altri corsero di regno in regno, battendo i tamburi e suonando le trombe, e dovunque la gente si radunasse intorno, gridavano: ”Chiunque voglia una meravigliosa bambola, dolci di ogni genere, un paio di forbicine e un berretto di raso deve solo dire dove Fanfaronata abbia portato la principessa Fiordimaggio.” Ma tutti rispondevano, “Proseguite, non li abbiamo visti.” In ogni modo, quelli che andarono per mare furono più fortunati perché, dopo aver navigato per un po’, videro una luce avanti a loro che splendeva nella notte come un grande falò. In principio non osarono avvicinarsi, non sapendo che cosa potesse essere, ma a un tratto si fermò all’Isola degli Scoiattoli perché, come ben sapete, la luce era lo sfavillio del carbonchio. La principessa e Fanfaronata, sbarcando sull’isola, diedero al battelliere cento pezzi d’oro e gli fece promettere solennemente di non rivelare a nessuno dove li avesse condotti; ma accadde subito che, appena manovrò all’indietro, finì nel bel mezzo della flotta e, prima che potesse scappare, l’ammiraglio lo aveva avvistato e gli aveva mandato incontro una barca. Quando fu perquisito, trovarono nella sua borsa i pezzi d’oro e poiché si trattava di monete nuove, coniate in onore del matrimonio della principessa, l’ammiraglio ebbe la certezza che il battelliere fosse stato pagato dalla principessa per aiutarla nella fuga. Ma egli non rispondeva a nessuna domanda, fingendo di essere sordo e muto. Allora l’ammiraglio disse: ”Oh! È sordo e muto? Legatelo all’albero maestro e fategli assaggiare il gatto a nove code (2). Non conosco miglior cura per uno sordo e muto!” Quando il vecchio battelliere comprese che faceva sul serio, rivelò tutto sul cavaliere e sulla dama che aveva sbarcato sull’Isola degli Scoiattoli; l’ammiraglio capì che doveva trattarsi della principessa e di Fanfaronata, così diede ordine che la flotta circondasse l’isola. Intanto la principessa Fiordimaggio, che aveva tanto sonno, aveva trovato un posticino erboso all’ombra e si sdraiò, ed era appena caduta in un sonno profondo che Fanfaronata, che aveva molta fame e per niente sonno, venne a svegliarla, dicendole assai rabbiosamente: ”Di grazia, madama, quanto credete che staremo qui? Non vedo nulla da mangiare e per quanto possiate essere affascinante, la vostra vista non mi preserva da questa fame da lupo.” ”Ma come, Fanfaronata,” disse la principessa, sedendosi e strofinandosi gli occhi, “com’è possibile che, mentre sono qui con voi, desideriate qualcosa’altro? Dovreste pensare continuamente a quanto siete felice.” ”Felice!” gridò, “direi piuttosto infelice. Vorrei con tutto il cuore che tornaste nella vostre torre oscura.” ”Mio diletto, non adiratevi,” disse la principessa. “Andrò a vedere se posso trovare qualche frutto selvatico per voi.” ”E io spero possiate trovare un lupo che vi divori.” borbottò Fanfaronata. La principessa, assai costernata, corse di qua e di là per il bosco, lacerandosi il vestito, e graffiandosi le bianche e graziose mani con le spine e i rovi, ma senza trovare nulla da mangiare; così alla fine dovette tornare dispiaciuta da Fanfaronata. Quando vide che tornava a mani vuote, egli se ne andò e la lasciò, brontolando tra sé. Il giorno seguente cercarono di nuovo, ma senza ottenere di meglio. ”Ahimè!” disse la principessa, “se solo trovassi qualcosa da farvi mangiare, non mi preoccuperei di aver fame io stessa.” ”Non me ne potrebbe importare di meno.” rispose Fanfaronata. ”Non è possibile,” disse la principessa, “che non v’importi se io muoia di fame! Oh, Fanfaronata, dicevate di amarmi!” ”Era quando me ne stavo tranquillo da un’altra parte e non ero affamato,” disse. “Fa una bella differenza pensare di dover morire di fame e di sete su un’isola deserta.” A queste parole la principessa si preoccupò terribilmente e sedette sotto un cespuglio di rose bianche, cominciando a piangere amaramente. ”Felici rose,” pensava tra sé, “che devono solo fiorire al sole ed essere ammirate, e nessuno le offende.” Le lacrime scorrevano lungo le sue guance e cadevano ai piedi dei cespugli di rose. In quel momento si sorprese di vedere l’intero cespuglio frusciare e ondeggiare e una vocina tra i boccioli più belli disse: “Povera principessa! Guarda nel tronco di quell’albero, troverai un favo, ma non essere così sciocca da dividerlo con Fanfaronata.” Fiordimaggio corse all’albero e difatti c’era il miele. Senza perdere un istante, corse da Fanfaronata, gridando allegramente: ”Guardate il favo che ho trovato. Avrei potuto mangiarlo tutto da sola, ma ho preferito dividerlo con voi.” Senza degnarla di uno sguardo o ringraziarla, le strappò il favo dalle mani e se lo mangiò tutto, a morsi, senza offrirgliene neppure un pezzetto. E quando lei chiese umilmente perché, disse ironicamente che era troppo dolce per lei e avrebbe potuto rovinarle i denti. Più abbattuta che mai, Fiordimaggio se ne andò tristemente e sedette sotto una quercia; le sue lacrime e i suoi singhiozzi suscitavano tanta pietà che la quercia le fece aria con le proprie fronde e disse: ”Fatti coraggio, bella principessa, non tutto è perduto. Prendi questa brocca di latte e bevi; bada bene, non lasciarne una goccia per Fanfaronata.” Piuttosto sbalordita la principessa si guardò attorno e vide una grossa brocca piena di latte, ma prima di avvicinarla alle labbra il pensiero di quanto fosse assetato Fanfaronata, dopo aver mangiato quindici libbre di miele, la fece correre da lui, dicendo: ”Ecco una brocca di latte; bevetene un po’ perché dovete essere assetato, ma vi prego di lasciarne un po’ per me, sto morendo di fame e di sete.” Ma egli afferrò la brocca e bevve tutto in un sorso, poi la mandò in frantumi sul sasso più vicino, dicendo con un sorriso malevolo: "Non potete avere sete, dato che non avete mangiato niente." "Ah!" gridò la principessa, "Sono duramente punita per aver abbandonato il re e la regina ed essere fuggita con quest' ambasciatore del quale non so nulla." Così dicendo se ne andò vagando nel più folto del bosco e sedette sotto un biancospino, nel quale un usignolo stava cantando. In quel mentre lo sentì che diceva:"Cerca sotto il cespuglio, principessa; troverai zucchero, mandorle e un po' di pasticcini. E non essere così sciocca da offrirli ancora a Fanfaronata." Stavolta la principessa, che stava venendo meno per la fame, ascoltò il consiglio dell'usignolo e mangiò tutto ciò che trovò. Ma Fanfaronata, vedendo che aveva trovato qualcosa di buono, che non era venuta a dividere con lui, le corse incontro con tale furia che dovette tirar fuori in gran fretta il carbonchio, il quale aveva la proprietà di rendere invisibile chi si trovasse in pericolo, e quando fu in salvo, celata a lui, lo rimproverò delicatamente per la sua cattiveria. Intanto l'ammiraglio Tricorno aveva inviato Giacomo-il-Chiacchierone-dagli-Stivali-di-Paglia, corriere semplice del primo ministro, a dire al re che la principessa e l'ambasciatore erano approdati sull'isola degli Scoiattoli, ma che, non conoscendo il luogo, non li aveva seguiti per timore di essere catturato da nemici nascosti. Le loro maestà furono felicissime della notizia e il re si fece portare un librone, ciascuna delle cui pagine era lunga quarantacinque pollici. Esso era opera di una fata intelligentissima e conteneva una descrizione di tutta la Terra. Scoprì subito che l'isola degli Scoiattoli era disabitata. "Va'," disse a Giacomo-il-Chiacchierone-dagli-Stivali-di-Paglia, "di' da parte mia all'ammiraglio di sbarcare subito. Sono stupito che non l'abbia fatto prima." Appena il messaggero raggiunse la flotta, furono fatti tutti i preparativi di guerra e il rumore fu tale che giunse all'orecchio della principessa, la quale corse subito a proteggere l'amato. Siccome non era molto coraggioso, accettò volentieri il suo aiuto. "Stai dietro di me," disse, "e io reggerò il carbonchio che ci renderà invisibili, mentre con il pugnale del re posso proteggerti dal nemico." Così quando i soldati sbarcarono, non videro nessuno, ma la principessa li infilzava uno dopo l'altro con il pugnale ed essi stramazzavano sulla sabbia, tanto che alla fine l'ammiraglio, vedendo che si trattava di un sortilegio, in fretta diede ordine che fosse suonata la ritirata e riportò gli uomini sulla nave nella più grande confusione. Fanfaronata, andandosene con la principessa, cominciò a pensare che se si fosse sbarazzato di lei e impossessato del carbonchio e del pugnale, sarebbe riuscito a fuggire. Così mentre camminavano sull'orlo della scogliere, dette uno spintone alla principessa, sperando che cadesse in mare, ma si fece così rapidamente di lato che egli riuscì solo a perdere l'equilibrio, cadendo sul fondo del mare come un pezzo di piombo e non se ne sentì più parlare. Mentre la principessa si stava ancora occupando di lui inorridita, la sua attenzione fu attratta da un forte rumore sopra la sua testa; guardando in alto, vide due carri che si avvicinavano rapidamente da direzioni opposte. Uno era luminoso e brillante, tirato da cigni e pavoni, e la fata che vi sedeva era bella come un raggio di sole; l'altro era tirato da pipistrelli e corvi e portava uno spaventoso nanetto rivestito da una pelle di serpente, il quale portava in testa come un cappuccio un grosso rospo. I carri s'incontrarono a mezz'aria con un urto spaventoso e la principessa assistette senza fiato alla furiosa battaglia tra la bella fata con una lancia d'oro e l'orrendo nanetto con una picca arrugginita. Assai presto fu evidente che la bellezza avrebbe avuto la meglio e il nano batté in ritirata con i suoi pipistrelli nella più grande confusione, mentre la fata scendeva dalla principessa e le diceva, sorridendo: "Hai visto, principessa, ho sbaragliato la vecchia e malvagia Carabossa. Credimi! In realtà voleva rivendicare la sua autorità su di te per sempre perché sei uscita dalla torre quattro giorni prima che tu compissi vent'ani. Comunque ho ridotto le sue pretese e spero sarai felice e apprezzerai la libertà che ho conquistato per te." La principessa la ringraziò di cuore e allora la fata inviò a palazzo uno dei suoi pavoni a prendere un meraviglioso vestito per Fiordimaggio, che certamente ne aveva bisogno perché il suo era ridotto a brandelli dalle spine e dai rovi. Un altro pavone fu mandato all'ammiraglio per dirgli che ora avrebbe potuto sbarcare in assoluta tranquillità, cosa che fece subito conducendo con sé tutti gli uomini, compreso Giacomo-il-Chiacchierone il quale, imbattendosi nello spiedo sul quale stava arrostendo la cena dell'ammiraglio, lo afferrò e lo portò con sé. L'ammiraglio Tricorno fu sommamente sorpreso quando sì avvicinò al carro d'oro e ancora di più nel vedere due belle dame che passeggiavano sotto gli alberi poco oltre. Quando le raggiunse, naturalmente riconobbe la principessa e cadde sulle ginocchia, baciandole le mani con gran gioia. Allora lo presentò alla fata, gli raccontò come Carabossa fosse stata infine sconfitta ed egli ringraziò la fata e si congratulò con lei, che fu assai garbata con lui. Mentre stavano parlando, gridò improvvisamente: "Sento il profumo di una cena saporita." "È così, signora," disse Giacomo-il-Chiacchierone, brandendo lo spiedo sul quale si stavano rosolando fagiani e pernici. "Vostra altezza si compiace di assaggiarne un po'?" "Certamente," disse la fata, "specialmente la principessa sarà contenta di un buon pasto." Così l'ammiraglio tornò alla nave per il necessario e festeggiarono allegramente sotto gli alberi. Quando ebbero finito, il pavone era tornato con l'abbigliamento per la principessa, con il quale la fata la rivestì. Era di broccato verde e oro, trapuntato di perle e rubini, i suoi lunghi capelli biondi furono legati all'indietro con file di diamanti e smeraldi e coronati di fiori. La fata la fece salire accanto a sé sul carro d'oro e la condusse a bordo della nave dell'ammiraglio, dove le disse arrivederci, mandando messaggi di amicizia alla regina e dicendole di riferirle che lei era la quinta fata che aveva partecipato al battesimo. Quando i saluti furono terminati, la flotta levò l'ancora e raggiunse il porto assai presto. Qui il re e la regina stavano attendendo e ricevettero la principessa con tanta gioia e gentilezza che non riuscì a proferire una parola nella conversazione per dire loro quanto fosse dispiaciuta di essere fuggita con quell'ambasciatore così povero di spirito. Dopotutto era stato il volere di Carabossa. Proprio in quel felice momento giunse il figlio del re Merlino, il quale era inquieto per non aver ricevuto notizie dall'ambasciatore e così era partito lui stesso con un magnifico corteo di un migliaio di cavalieri e trenta guardie del corpo dalle uniformi dorate e scarlatte, per vedere che cosa fosse accaduto. Siccome era cento volte più affascinante e coraggioso dell'ambasciatore, la principessa scoprì che le piaceva moltissimo. Così furono subito celebrate le nozze con tale splendore e tripudio che tutti i passati dispiaceri furono completamente dimenticati. Madame d'Aulnoy (1) piatto a base di farina d'avena cotta in acqua o nel latte.
(2) frusta composta di tre corde unite alla base, ognuna delle quali a sua volta terminava in tre cordine annodate o alle quali erano applicate palline di piombo, ossa di pecora, o, peggio ancora, artigli metallici, che al momento del colpo si piantavano nella carne e la strappavano.
(traduzione dall'inglese di Annarita Verzola) |