Le favole di Lang LIBRO ROSSO |
ONCE upon a time there lived a King and Queen who had two beautiful sons and one little daughter, who was so pretty that no one who saw her could help loving her. When it was time for the christening of the Princess, the Queen—as she always did—sent for all the fairies to be present at the ceremony, and afterwards invited them to a splendid banquet. When it was over, and they were preparing to go away, the Queen said to them: 'Do not forget your usual good custom. Tell me what is going to happen to Rosette.' For that was the name they had given the Princess. But the fairies said they had left their book of magic at home, and they would come another day and tell her. 'Ah!' said the Queen, 'I know very well what that means—you have nothing good to say; but at least I beg that you will not hide anything from me.' So, after a great deal of persuasion, they said: 'Madam, we fear that Rosette may be the cause of great misfortunes to her brothers; they may even meet with their death through her; that is all we have been able to foresee about your dear little daughter. We are very sorry to have nothing better to tell you.' Then they went away, leaving the Queen very sad, so sad that the King noticed it, and asked her what was the matter. The Queen said that she had been sitting too near the fire, and had burnt all the flax that was upon her distaff. 'Oh! is that all?' said the King, and he went up into the garret and brought her down more flax than she could spin in a hundred years. But the Queen still looked sad, and the King asked her again what was the matter. She answered that she had been walking by the river and had dropped one of her green satin slippers into the water. 'Oh! if that's all,' said the King, and he sent to all the shoe-makers in his kingdom, and they very soon made the Queen ten thousand green satin slippers, but still she looked sad. So the King asked her again what was the matter, and this time she answered that in eating her porridge too hastily she had swallowed her wedding-ring. But it so happened that the King knew better, for he had the ring himself, and he said: 'Oh I you are not telling me the truth, for I have your ring here in my purse.' Then the Queen was very much ashamed, and she saw that the King was vexed with her; so she told him all that the fairies had predicted about Rosette, and begged him to think how the misfortunes might be prevented. Then it was the King's turn to look sad, and at last he said: 'I see no way of saving our sons except by having Rosette's head cut off while she is still little.' But the Queen cried that she would far rather have her own head cut off, and that he had better think of something else, for she would never consent to such a thing. So they thought and thought, but they could not tell what to do, until at last the Queen heard that in a great forest near the castle there was an old hermit, who lived in a hollow tree, and that people came from far and near to consult him; so she said: 'I had better go and ask his advice; perhaps he will know what to do to prevent the misfortunes which the fairies foretold.' She set out very early the next morning, mounted upon a pretty little white mule, which was shod with solid gold, and two of her ladies rode behind her on beautiful horses. When they reached the forest they dismounted, for the trees grew so thickly that the horses could not pass, and made their way on foot to the hollow tree where the hermit lived. At first when he saw them coming he was vexed, for he was not fond of ladies; but when he recognised the Queen, he said: 'You are welcome, Queen. What do you come to ask of me?'
Then the Queen told him all the fairies had foreseen for Rosette, and asked what she should do, and the hermit answered that she must shut the Princess up in a tower and never let her come out of it again. The Queen thanked and rewarded him, and hastened back to the castle to tell the King. When he heard the news he had a great tower built as quickly as possible, and there the Princess was shut up, and the King and Queen and her two brothers went to see her every day that she might not be dull. The eldest brother was called 'the Great Prince,' and the second 'the Little Prince.' They loved their sister dearly, for she was the sweetest, prettiest princess who was ever seen, and the least little smile from her was worth more than a hundred pieces of gold. When Rosette was fifteen years old the Great Prince went to the King and asked if it would not soon be time for her to be married, and the Little Prince put the same question to the Queen. Their majesties were amused at them for thinking of it, but did not make any reply, and soon after both the King and the Queen were taken ill, and died on the same day. Everybody was sorry, Rosette especially, and all the bells in the kingdom were tolled. Then all the dukes and counsellors put the Great Prince upon a golden throne, and crowned him with a diamond crown, and they all cried, 'Long live the King!' And after that there was nothing but feasting and rejoicing. The new King and his brother said to one another: 'Now that we are the masters, let us take our sister out of that dull tower which she is so tired of.' They had only to go across the garden to reach the tower, which was very high, and stood up in a corner. Rosette was busy at her embroidery, but when she saw her brothers she got up, and taking the King's hand cried: 'Good morning, dear brother. Now that you are King, please take me out of this dull tower, for I am so tired of it.' Then she began to cry, but the King kissed her and told her to dry her tears, as that was just what they had come for, to take her out of the tower and bring her to their beautiful castle, and the Prince showed her the pocketful of sugar plums he had brought for her, and said: 'Make haste, and let us get away from this ugly tower, and very soon the King will arrange a grand marriage for you.' When Rosette saw the beautiful garden, full of fruit and flowers, with green grass and sparkling fountains, she was so astonished that not a word could she say, for she had never in her life seen anything like it before. She looked about her, and ran hither and thither gathering fruit and flowers, and her little dog Frisk, who was bright green all over, and had but one ear, danced before her, crying 'Bow-wow-wow,' and turning head over heels in the most enchanting way. Everybody was amused at Frisk's antics, but all of a sudden he ran away into a little wood, and the Princess was following him, when, to her great delight, she saw a peacock, who was spreading his tail in the sunshine. Rosette thought she had never seen anything so pretty. She could not take her eyes off him, and there she stood entranced until the King and the Prince came up and asked what was amusing her so much. She showed them the peacock, and asked what it was, and they answered that it was a bird which people sometimes ate. 'What!' said the Princess, 'do they dare to kill that beautiful creature and eat it? I declare that I will never marry any one but the King of the Peacocks, and when I am Queen I will take very good care that nobody eats any of my subjects.' At this the King was very much astonished. 'But, little sister,' said he, 'where shall we find the King of the Peacocks?' 'Oh! wherever you like, sire,' she answered, 'but I will never marry any one else.' After this they took Rosette to the beautiful castle, and the peacock was brought with her, and told to walk about on the terrace outside her windows, so that she might always see him, and then the ladies of the court came to see the Princess, and they brought her beautiful presents - dresses and ribbons and sweetmeats, diamonds and pearls and dolls and embroidered slippers, and she was so well brought up, and said, 'Thank you!' so prettily, and was so gracious, that everyone went away delighted with her. Meanwhile the King and the Prince were considering how they should find the King of the Peacocks, if there was such a person in the world. And first of all they had a portrait made of the Princess, which was so like her that you really would not have been surprised if it had spoken to you. Then they said to her: 'Since you will not marry anyone but the King of the Peacocks, we are going out together into the wide world to search for him. If we find him for you we shall be very glad. In the meantime, mind you take good care of our kingdom.' Rosette thanked them for all the trouble they were taking on her account, and promised to take great care of the kingdom, and only to amuse herself by looking at the peacock, and making Frisk dance while they were away. So they set out, and asked everyone they met: 'Do you know the King of the Peacocks?' But the answer was always, 'No, no.' Then they went on and on, so far that no one has ever been farther, and at last they came to the Kingdom of the Cockchafers. They had never before seen such a number of cockchafers, and the buzzing was so loud that the King was afraid he should be deafened by it. He asked the most distinguished-looking cockchafer they met if he knew where they could find the King of the Peacocks. 'Sire,' replied the cockchafer, 'his kingdom is thirty thousand leagues from this; you have come the longest way.' 'And how do you know that?' said the King. 'Oh!' said the cockchafer, 'we all know you very well, since we spend two or three months in your garden every year.' Thereupon the King and the Prince made great friends with him, and they all walked arm-in-arm and dined together, and afterwards the cockchafer showed them all the curiosities of his strange country, where the tiniest green leaf costs a gold piece and more. Then they set out again to finish their journey, and this time, as they knew the way, they were not long upon the road. It was easy to guess that they had come to the right place, for they saw peacocks in every tree, and their cries could be heard a long way off. When they reached the city they found it full of men and women who were dressed entirely in peacocks' feathers, which were evidently thought prettier than anything else. They soon met the King, who was driving about in a beautiful little golden carriage which glittered with diamonds, and was drawn at full speed by twelve peacocks. The King and the Prince were delighted to see that the King of the Peacocks was as handsome as possible. He had curly golden hair and was very pale, and he wore a crown of peacocks' feathers.
When he saw Rosette's brothers he knew at once that they were strangers, and stopping his carriage he sent for them to speak to him. When they had greeted him they said: 'Sire, we have come from very far away to show you a beautiful portrait.' So saying they drew from their travelling bag the picture of Rosette. The King looked at it in silence a long time, but at last he said: 'I could not have believed that there was such a beautiful Princess in the world!' 'Indeed, she is really a hundred times as pretty as that,' said her brothers. 'I think you must be making fun of me,' replied the King of the Peacocks. 'Sire,' said the Prince, 'my brother is a King, like yourself. He is called "the King," I am called "the Prince," and that is the portrait of our sister, the Princess Rosette. We have come to ask if you would like to marry her. She is as good as she is beautiful, and we will give her a bushel of gold pieces for her dowry.' 'Oh! with all my heart,' replied the King, 'and I will make her very happy. She shall have whatever she likes, and I shall love her dearly; only I warn you that if she is not as pretty as you have told me, I will have your heads cut off.' 'Oh! certainly, we quite agree to that,' said the brothers in one breath. 'Very well. Off with you into prison, and stay there until the Princess arrives,' said the King of the Peacocks. And the Princes were so sure that Rosette was far prettier than her portrait that they went without a murmur. They were very kindly treated, and that they might not feel dull the King came often to see them. As for Rosette's portrait that was taken up to the palace, and the King did nothing but gaze at it all day and all night. As the King and the Prince had to stay in prison, they sent a letter to the Princess telling her to pack up all her treasures as quickly as possible, and come to them, as the King of the Peacocks was waiting to marry her; but they did not say that they were in prison, for fear of making her uneasy. When Rosette received the letter she was so delighted that she ran about telling everyone that the King of the Peacocks was found, and she was going to marry him. Guns were fired, and fireworks let off. Everyone had as many cakes and sweetmeats as he wanted. And for three days everybody who came to see the Princess was presented with a slice of bread-and-jam, a nightingale's egg, and some hippocras. After having thus entertained her friends, she distributed her dolls among them, and left her brother's kingdom to the care of the wisest old men of the city, telling them to take charge of everything, not to spend any money, but save it all up until the King should return, and above all, not to forget to feed her peacock. Then she set out, only taking with her her nurse, and the nurse's daughter, and the little green dog Frisk. They took a boat and put out to sea, carrying with them the bushel of gold pieces, and enough dresses to last the Princess ten years if she wore two every day, and they did nothing but laugh and sing. The nurse asked the boatman: 'Can you take us, can you take us to the kingdom of the peacocks?' But he answered: 'Oh no! oh no!' Then she said: 'You must take us, you must take us.' And he answered: 'Very soon, very soon.' Then the nurse said: 'Will you take us? will you take us?' And the boatman answered: 'Yes, yes.' Then she whispered in his ear: 'Do you want to make your fortune?' And he said: 'Certainly I do.' 'I can tell you how to get a bag of gold,' said she. 'I ask nothing better,' said the boatman. 'Well,' said the nurse, 'to-night, when the Princess is asleep, you must help me to throw her into the sea, and when she is drowned I will put her beautiful clothes upon my daughter, and we will take her to the King of the Peacocks, who will be only too glad to marry her, and as your reward you shall have your boat full of diamonds.' The boatman was very much surprised at this proposal, and said: 'But what a pity to drown such a pretty Princess!' However, at last the nurse persuaded him to help her, and when the night came and the Princess was fast asleep as usual, with Frisk curled up on his own cushion at the foot of her bed, the wicked nurse fetched the boatman and her daughter, and between them they picked up the Princess, feather bed, mattress, pillows, blankets and all, and threw her into the sea, without even waking her. Now, luckily, the Princess's bed was entirely stuffed with phoenix feathers, which are very rare, and have the property of always floating upon water, so Rosette went on swimming about as if she had been in a boat. After a little while she began to feel very cold, and turned round so often that she woke Frisk, who started up, and, having a very good nose, smelt the soles and herrings so close to him that he began to bark. He barked so long and so loud that he woke all the other fish, who came swimming up round the Princess's bed, and poking at it with their great heads. As for her, she said to herself: 'How our boat does rock upon the water! I am really glad that I am not often as uncomfortable as I have been to-night.'
The wicked nurse and the boatman, who were by this time quite a long way off, heard Frisk barking, and said to each other: 'That horrid little animal and his mistress are drinking our health in sea-water now. Let us make haste to land, for we must be quite near the city of the King of the Peacocks.' The King had sent a hundred carriages to meet them, drawn by every kind of strange animal. There were lions, bears, wolves, stags, horses, buffaloes, eagles, and peacocks. The carriage intended for the Princess Rosette had six blue monkeys, which could turn summer-saults, and dance on a tight-rope, and do many other charming tricks. Their harness was all of crimson velvet with gold buckles, and behind the carriage walked sixty beautiful ladies chosen by the King to wait upon Rosette and amuse her. The nurse had taken all the pains imaginable to deck out her daughter. She put on her Rosette's prettiest frock, and covered her with diamonds from head to foot. But she was so ugly that nothing could make her look nice, and what was worse, she was sulky and ill-tempered, and did nothing but grumble all the time. When she stepped from the boat and the escort sent by the King of the Peacocks caught sight of her, they were so surprised that they could not say a single word. 'Now then, look alive,' cried the false Princess. 'If you don't bring me something to eat I will have all your heads cut off!' Then they whispered one to another: 'Here's a pretty state of things! she is as wicked as she is ugly. What a bride for our poor King! She certainly was not worth bringing from the other end of the world!' But she went on ordering them all about, and for no fault at all would give slaps and pinches to everyone she could reach. As the procession was so long it advanced but slowly, and the nurse's daughter sat up in her carriage trying to look like a Queen. But the peacocks, who were sitting upon every tree waiting to salute her, and who had made up their minds to cry, 'Long live our beautiful Queen!' when they caught sight of the false bride could not help crying instead: 'Oh! how ugly she is!' Which offended her so much that she said to the guards: 'Make haste and kill all these insolent peacocks who have dared to insult me.' But the peacocks only flew away, laughing at her. The rogue of a boatman, who noticed all this, said softly to the nurse: 'This is a bad business for us, gossip; your daughter ought to have been prettier.' But she answered: 'Be quiet, stupid, or you will spoil everything.' Now they told the King that the Princess was approaching. 'Well,' said he, 'did her brothers tell me truly? Is she prettier than her portrait?' 'Sire,' they answered, 'if she were as pretty that would do very well.' 'That's true,' said the King; 'I for one shall be quite satisfied if she is. Let us go and meet her.' For they knew by the uproar that she had arrived, but they could not tell what all the shouting was about. The King thought he could hear the words: 'How ugly she is! How ugly she is!' and he fancied they must refer to some dwarf the Princess was bringing with her. It never occurred to him that they could apply to the bride herself. The Princess Rosette's portrait was carried at the head of the procession, and after it walked the King surrounded by his courtiers. He was all impatience to see the lovely Princess, but when he caught sight of the nurse's daughter he was furiously angry, and would not advance another step. For she was really ugly enough to have frightened anybody. 'What!' he cried, 'have the two rascals who are my prisoners dared to play me such a trick as this? Do they propose that I shall marry this hideous creature? Let her be shut up in my great tower, with her nurse and those who brought her here; and as for them, I will have their heads cut off.' Meanwhile the King and the Prince, who knew that their sister must have arrived, had made themselves smart, and sat expecting every minute to be summoned to greet her. So when the gaoler came with soldiers, and carried them down into a black dungeon which swarmed with toads and bats, and where they were up to their necks in water, nobody could have been more surprised and dismayed than they were. 'This is a dismal kind of wedding,' they said; 'what can have happened that we should be treated like this? They must mean to kill us.' And this idea annoyed them very much. Three days passed before they heard any news, and then the King of the Peacocks came and berated them through a hole in the wall. 'You have called yourselves King and Prince,' he cried, 'to try and make me marry your sister, but you are nothing but beggars, not worth the water you drink. I mean to make short work with you, and the sword is being sharpened that will cut off your heads!' 'King of the Peacocks,' answered the King angrily, 'you had better take care what you are about. I am as good a King as yourself, and have a splendid kingdom and robes and crowns, and plenty of good red gold to do what I like with. You are pleased to jest about having our heads cut off; perhaps you think we have stolen something from you?' At first the King of the Peacocks was taken aback by this bold speech, and had half a mind to send them all away together; but his Prime Minister declared that it would never do to let such a trick as that pass unpunished, everybody would laugh at him; so the accusation was drawn up against them, that they were impostors, and that they had promised the King a beautiful Princess in marriage who, when she arrived, proved to be an ugly peasant girl. This accusation was read to the prisoners, who cried out that they had spoken the truth, that their sister was indeed a Princess more beautiful than the day, and that there was some mystery about all this which they could not fathom. Therefore they demanded seven days in which to prove their innocence. The King of the Peacocks was so angry that he would hardly even grant them this favour, but at last he was persuaded to do so. While all this was going on at court, let us see what had been happening to the real Princess. When the day broke she and Frisk were equally astonished at finding themselves alone upon the sea, with no boat and no one to help them. The Princess cried and cried, until even the fishes were sorry for her. 'Alas!' she said, 'the King of the Peacocks must have ordered me to be thrown into the sea because he had changed his mind and did not want to marry me. But how strange of him, when I should have loved him so much, and we should have been so happy together!' And then she cried harder than ever, for she could not help still loving him. So for two days they floated up and down the sea, wet and shivering with the cold, and so hungry that when the Princess saw some oysters she caught them, and she and Frisk both ate some, though they didn't like them at all. When night came the Princess was so frightened that she said to Frisk: 'Oh! Do please keep on barking for fear the soles should come and eat us up!' Now it happened that they had floated close in to the shore, where a poor old man lived all alone in a little cottage. When he heard Frisk's barking he thought to himself: 'There must have been a shipwreck!' (for no dogs ever passed that way by any chance), and he went out to see if he could be of any use. He soon saw the Princess and Frisk floating up and down, and Rosette, stretching out her hands to him, cried: 'Oh! Good old man, do save me, or I shall die of cold and hunger!' When he heard her cry out so piteously he was very sorry for her, and ran back into his house to fetch a long boat-hook. Then he waded into the water up to his chin, and after being nearly drowned once or twice he at last succeeded in getting hold of the Princess's bed and dragging it on shore.
Rosette and Frisk were joyful enough to find themselves once more on dry land, and the Princess thanked the old man heartily; then, wrapping herself up in her blankets, she daintily picked her way up to the cottage on her little bare feet. There the old man lighted a fire of straw, and then drew from an old box his wife's dress and shoes, which the Princess put on, and thus roughly clad looked as charming as possible, and Frisk danced his very best to amuse her. The old man saw that Rosette must be some great lady, for her bed coverings were all of satin and gold. He begged that she would tell him all her history, as she might safely trust him. The Princess told him everything, weeping bitterly again at the thought that it was by the King's orders that she had been thrown overboard. 'And now, my daughter, what is to be done?' said the old man. 'You are a great Princess, accustomed to fare daintily, and I have nothing to offer you but black bread and radishes, which will not suit you at all. Shall I go and tell the King of the Peacocks that you are here? If he sees you he will certainly wish to marry you.' 'Oh no!' cried Rosette, 'he must be wicked, since he tried to drown me. Don't let us tell him, but if you have a little basket give it to me.' The old man gave her a basket, and tying it round Frisk's neck she said to him: 'Go and find out the best cooking-pot in the town and bring the contents to me.' Away went Frisk, and as there was no better dinner cooking in all the town than the King's, he adroitly took the cover off the pot and brought all it contained to the Princess, who said: 'Now go back to the pantry, and bring the best of everything you find there.' So Frisk went back and filled his basket with white bread, and red wine, and every kind of sweetmeat, until it was almost too heavy for him to carry. When the King of the Peacocks wanted his dinner there was nothing in the pot and nothing in the pantry. All the courtiers looked at one another in dismay, and the King was terribly cross. 'Oh well! 'he said, 'if there is no dinner I cannot dine, but take care that plenty of things are roasted for supper.' When evening came the Princess said to Frisk: 'Go into the town and find out the best kitchen, and bring me all the nicest morsels that are being roasted upon the spit.' Frisk did as he was told, and as he knew of no better kitchen than the King's, he went in softly, and when the cook's back was turned took everything that was upon the spit, As it happened it was all done to a turn, and looked so good that it made him hungry only to see it. He carried his basket to the Princess, who at once sent him back to the pantry to bring all the tarts and sugar plums that had been prepared for the King's supper. The King, as he had had no dinner, was very hungry and wanted his supper early, but when he asked for it, lo and behold it was all gone, and he had to go to bed half-starved and in a terrible temper. The next day the same thing happened, and the next, so that for three days the King got nothing at all to eat, because just when the dinner or the supper was ready to be served it mysteriously disappeared. At last the Prime Minister began to be afraid that the King would be starved to death, so he resolved to hide himself in some dark corner of the kitchen, and never take his eyes off the cooking-pot. His surprise was great when he presently saw a little green dog with one ear slip softly into the kitchen, uncover the pot, transfer all its contents to his basket, and run off. The Prime Minister followed hastily, and tracked him all through the town to the cottage of the good old man; then he ran back to the King and told him that he had found out where all his dinners and suppers went. The King, who was very much astonished, said he should like to go and see for himself. So he set out, accompanied by the Prime Minister and a guard of archers, and arrived just in time to find the old man and the Princess finishing his dinner. The King ordered that they should be seized and bound with ropes, and Frisk also. When they were brought back to the palace some one told the King, who said: 'To-day is the last day of the respite granted to those impostors; they shall have their heads cut off at the same time as these stealers of my dinner.' Then the old man went down on his knees before the King and begged for time to tell him everything. While he spoke the King for the first time looked attentively at the Princess, because he was sorry to see how she cried, and when he heard the old man saying that her name was Rosette, and that she had been treacherously thrown into the sea, he turned head over heels three times without stopping, in spite of being quite weak from hunger, and ran to embrace her, and untied the ropes which bound her with his own hands, declaring that he loved her with all his heart. Messengers were sent to bring the Princes out of prison, and they came very sadly, believing that they were to be executed at once: the nurse and her daughter and the boatman were brought also. As soon as they came in Rosette ran to embrace her brothers, while the traitors threw themselves down before her and begged for mercy. The King and the Princess were so happy that they freely forgave them, and as for the good old man he was splendidly rewarded, and spent the rest of his days in the palace. The King of the Peacocks made ample amends to the King and Prince for the way in which they had been treated, and did everything in his power to show how sorry he was. The nurse restored to Rosette all her dresses and jewels, and the bushel of gold pieces; the wedding was held at once, and they all lived happily ever after - even to Frisk, who enjoyed the greatest luxury, and never had anything worse than the wing of a partridge for dinner all the rest of his life. Madame d'Aulnoy. |
La principessa Rosetta
C’erano una volta un Re e una Regina che avevano due meravigliosi figli e una figlia piccola così graziosa che nessuno il quale la vedesse avrebbe potuto fare a meno di amarla. Quando venne il momento del battesimo della principessa, la Regina – come faceva sempre – mandò a chiamare tutte le fate affinché fossero presenti alla cerimonia, e poi le invitò a uno splendido banchetto. Quando fu terminato e le fate si preparavano ad andare via, la Regina disse loro: ”Non dimenticate la vostra solita buona consuetudine. Ditemi che cosa accadrà a Rosetta.” Perché era quello il nome che avevano dato alla Principessa. Le fate dissero di aver dimenticato a casa i loro libri magici e che sarebbero tornate un’altra volta a dirglielo. La Regina disse: “Ah! So benissimo che cosa significa – non avete nulla di buono da dirmi; ma infine vi prego che non mi sia nascosto nulla.” Così, dopo tanta insistenza, dissero: ”Maestà, temiamo che Rosetta possa essere causa di grandi disgrazie per i suoi fratelli; potrebbero perfino trovare la morte per causa sua; questo è tutto ciò che siamo state in grado di prevedere per la vostra amata figlioletta. Ci dispiace moltissimo di non avere nulla di meglio da dire.” Poi se ne andarono, lasciando la regina molto triste, così triste che il Re se ne accorse e gliene chiese la ragione. La Regina disse di essersi seduta troppo vicino al fuoco e di aver bruciato tutto il lino che aveva sulla conocchia. ”Oh! È tutto qui?” disse il Re, e andò in soffitta e le portò giù tanto di quel lino che avrebbe potuto filare per un centinaio d’anni. Ma la Regina continuava ad essere triste, e il Re gliene chiese di nuovo il motivo. Lei rispose che aveva passeggiato in riva al fiume e che aveva lasciato cadere nell’acqua una delle sue pantofole di raso verde. ”Oh! È tutto qui.” disse il Re fece chiamare tutti i ciabattini del regno ed essi assai presto fabbricarono per la Regina diecimila pantofole di raso verde, ma lei ancora era triste. Allora il Re gliene chiese di nuovo il motivo, e stavolta rispose che, avendo mangiato troppo precipitosamente la sua zuppa d’avena, aveva ingoiato l’anello nuziale. Ma accadde a questo punto che il Re sapesse come stavano le cose, perché lui stesso aveva l’anello, e disse: ”Oh, non mi stai dicendo la verità, perché ho il tuo anello nel mio borsellino.” Allora la Regina si vergognò molto e vide che il Re era irritato con lei, così gli disse tutto ciò che le fate avevano predetto su Rosetta e lo pregò che pensasse a come si potessero evitare le disgrazie. Adesso fu il turno del Re di sentirsi triste, e infine disse: ”Non vedo altro modo per salvare i nostri figli se non che far tagliare la testa a Rosetta mentre è ancora piccina.” Ma la Regina gridò che piuttosto si sarebbe tagliare la testa lei stessa e che doveva pensare a qualcosa di meglio, perché lei non avrebbe mai acconsentito a una cosa simile. Così pensarono e ripensarono, ma non sapevano che dire, finché alla fine la regina sentì che nella grande foresta vicino al castello c’era un vecchio eremita, il quale viveva in un albero cavo, e che la gente veniva da vicino e da lontano per consultarlo; così disse: ”È meglio che ci vada e chieda il suo consiglio; forse lui saprà che fare per evitare le disgrazie che le fate hanno predetto.” La mattina seguente si alzò di buon’ora, salì in groppa al suo piccolo e grazioso mulo bianco, che era ferrato d’oro, e due delle sue dame cavalcavano dietro di lei in sella a splendidi cavalli. Quando raggiunsero la foresta smontarono perché gli alberi erano così fitti che i cavalli non sarebbero potuti passare, e percorsero a piedi la strada fino all’albero cavo in cui viveva l’eremita. Dapprima quando le vide si irritò perché non apprezzava le donne; ma quando riconobbe la Regina, disse: ”Sei la benvenuta, Regina. Che cosa sei venuta a chiedermi?”
Allora la Regina gli raccontò tutto ciò che le fate avevano predetto per Rosetta, e chiese che cosa avrebbe potuto fare, e l’eremita rispose che doveva rinchiudere la Principessa in una torre e non lasciarla mai uscire di lì. La Regina lo ringraziò e lo ricompensò, poi tornò in fretta al castello per dirlo al Re. Quando udì la notizia, fece costruire una torre il più in fretta possibile e lì fu rinchiusa la Principessa, e il Re e la Regina e i due fratelli andavano a visitarla ogni giorno perché non si annoiasse. Il fratello maggiore era detto “il Grande Principe” e il secondo “il Piccolo Principe”. Essi amavano teneramente la sorella perché era la più dolce e la più graziosa principessa che si fosse mai vista, e persino il più piccolo dei suoi sorrisi valeva più di cento pezzi d’oro. Quando Rosetta ebbe quindici anni, il Grande Principe andò dal Re e gli chiese se non fosse giunto per lei il momento di sposarsi, e il Piccolo Principe fece la medesima domanda alla Regina. Le loro maestà furono divertite che vi avessero pensato, ma non diedero alcuna risposta, e e poco dopo sia il Re che la Regina si ammalarono e morirono il medesimo giorno. Tutti erano addolorati, specialmente Rosetta, e tutte le campane del regno suonarono a morto. Allora tutti i duchi e i consiglieri misero sul trono il Grande Principe, lo incoronarono con una corona di diamanti e gridarono tutti: “Lunga vita al Re!” E dopo non ci furono altro che gioia e festeggiamenti. Il nuovo Re e sue fratello si dissero l’uno con l’altro: ”Ora che comandiamo, facciamo uscire nostra sorella da quella noiosa torre della quale si è così stancata.” Dovevano solo attraversare il giardino per raggiungere la torre, che era assai alta e sorgeva in un angolo. Rosetta era occupata con il suo ricamo, ma quando vide i fratelli, balzò in piedi e disse, afferrando la mano del Re: ”Buongiorno, caro fratello. Adesso che sei il Re, ti prego di tirarmi fuori da questa noiosa torre perché ne ho abbastanza.” Poi cominciò a piangere, ma il Re la baciò e le disse di asciugare le lacrime perché erano venuti proprio per quello, per portarla via dalla torre e condurla nel loro magnifico castello; il Principe le mostrò la manciata di frutta candita che aveva portato per lei e disse: ”Affrettati, lascia che ti portiamo fuori da questa brutta torre e molto presto il Re combinerà per te un grandioso matrimonio.” Quando Rosetta vide il meraviglioso giardino, pieno di frutti e di fiori, con l’erba verde e le fontane spumeggianti, rimase così sbalordita da non poter dire una parola perché in vita propria non aveva mai visto niente di simile. Si guardò attorno e corse qua e là cogliendo frutti e fiori, e il suo cagnolino Salterello, che era di un bel verde luminoso e aveva un solo orecchio, saltellava davanti a lei gridando: “Bau, bau.” e buttandosi a capofitto nel più incantevole dei modi. Tutti si divertivano alle pagliacciate di Salterello, ma ad un tratto corse via in un boschetto e la principessa lo seguì quando, con grande delizia, vide un pavone che stava facendo la ruota alla luce del sole. Rosetta pensò di non aver mai visto nulla più bello. Non poteva credere ai propri occhi e rimase lì estasiata finché giunsero il Re e il Principe e le domandarono che cosa l’avesse tanto distratta. Mostrò loro il pavone e chiese che cosa fosse; essi risposero che era un uccello il quale talvolta la gente mangiava. ”Come!” disse la Principessa, “osano uccidere una creatura così magnifica e mangiarla? Dichiaro che non sposerò mai nessun altro che il Re dei Pavoni e quando sarò Regina, baderò assai bene che nessuno mangi uno dei miei sudditi.” A queste parole il Re rimase assai sorpreso. ”Ma, sorellina,” disse, “dove troveremo il Re dei Pavoni?” ”Oh, dovunque vorrete, sire,” rispose, “ma io non sposerò nessun altro.” Dopodiché condussero Rosetta nel meraviglioso castello e il pavone fu portato via con lei e messo a passeggiare sul terrazzo fuori della sua finestra, cosicché potesse sempre vederlo, e allora le dame di corte vennero a vedere la Principessa e le portarono magnifici doni – abiti, nastri e frutta candita, diamanti, perle e bambole, e pantofole ricamate, e essendo stata beneducata, disse “Grazie!” così graziosamente che ognuna ne fu deliziata. Intanto il Re e il Principe stavano riflettendo su come avrebbero trovato il Re dei Pavoni, se mai ci fosse stata una tale persona al mondo. Prima di tutto fecero un ritratto alla principessa, così simile a lei che davvero non vi sareste sorpresi se vi avesse parlato. Poi le dissero: ”Siccome non sposerai nessun altro all’infuori del Re dei pavoni, andremo insieme per il vasto mondo in cerca di lui. Se lo troveremo per te, ne saremo molto contenti. Nel frattempo tu prenditi cura del nostro regno.” Rosetta li ringraziò per tutto il disturbo che si prendevano per causa sua tenere in gran cura il regno e che si sarebbe divertita solo ammirando il pavone e facendo saltellare Salterello mentre loro erano via. Così se ne andarono e ad ognuno che incontravano, chiedevano: ”Conoscete il Re dei Pavoni?” Ma la risposta era sempre: “No, no.” E andavano avanti e avanti, così lontano che nessuno era mani andato oltre, e infine giunsero nel Regno degli Maggiolini. Non avevano mai visto prima un tale numero di maggiolini e il ronzio era cosi forte che il Re temette di esserne assordato. Chiese al maggiolino dall’aria più distinta che incontrò se sapesse dove avrebbero potuto trovare il Re dei Pavoni. ”Sire,” rispose il maggiolino, “il suo regno è a trentamila leghe da qui; avete preso la strada più lunga.” ”E come lo sapete?” disse il Re. Il maggiolino disse: “Oh, vi conosciamo assai bene, da quando trascorriamo ogni anno due o tre mesi nel vostro giardino.” Perciò il Re e il principe divennero suoi grandi amici e passeggiavano a braccetto e cenavano insieme, poi il maggiolino mostrò loro tutte le curiosità del proprio strano regno in cui la più piccola foglia valeva un pezzo d’oro e oltre. In seguito ripartirono per finire il viaggio e stavolta, siccome conoscevano la strada, non percorsero un lungo cammino. Fu facile intuire che fossero giunti nel posto giusto perché videro pavoni su ogni albero, e i loro richiami si sarebbero potuti sentire a lunga distanza. Quando raggiunsero la città, la trovarono piena di uomini e di donne che erano vestiti interamente di piume di pavone, che evidentemente ritenevano più graziose di qualsiasi altra cosa. Incontrarono presto il Re, il quale si stava spostando in un una bellissima e piccola carrozza d’oro, splendente di diamanti e trainata velocemente da dodici pavoni. Il Re e il Principe furono lietissimi di vedere che il Re dei Pavoni era il più bello possibile. Aveva capelli biondi e ricci, era assai pallido e indossava una corona di piume di pavone.
Quando vide i fratelli di Rosetta capì subito che fossero stranieri e, fermando la carrozza, li fece chiamare per parlare loro. Quando l’ebbero salutato, dissero: ”Sire, veniamo da molto lontano per mostrarvi uno splendido ritratto.” Cos’ dicendo, estrassero dal loro bagaglio il ritratto di Rosetta. Il Re lo guardò a lungo in silenzio, ma alla fine disse: Non avrei mai creduto ci fosse al mondo una tale splendida Principessa!” ”In verità è davvero cento volte più bella di così” dissero i fratelli. ”Penso vogliate prendervi gioco di me.” replicò il Re dei Pavoni. Il Principe disse: “Sire, mio fratello è Re come voi. Lo chiamano ‘il Re’, io sono chiamato ‘il Principe’ e questo è il ritratto di nostra sorella, la Principessa Rosetta. Siamo venuti a chiedervi se vorreste sposarla. È tanto buona quanto bella e vi porterà in dote uno staio (1) di pezzi d’oro.” ”Oh! Con tutto il cuore,” rispose il Re, “ e la renderò assai felice. Avrà tutto ciò che desidera e io l’amerò teneramente; vi avverto solo che se non è bella come mi avete detto, vi farò tagliare la testa.” ”Oh! Certamente, accettiamo di buon grado.” dissero all’unisono i fratelli. ”Benissimo. Allora via in prigione, e vi resterete fino all’arrivo della principessa.” disse il Re dei Pavoni. I principi era così certi che Rosetta fosse più bella del proprio ritratto che se ne andarono senza fiatare. Erano trattati assai gentilmente e non potevano annoiarsi in quanto il Re veniva spesso a visitarli. Per quanto riguarda il ritratto di Rosetta, fu portato a palazzo e il Re non faceva altro che rimirarlo tutto il giorno e tutta la notte. Dato che il Re e il Principe dovevano stare in prigione, mandarono una lettera alla Principessa, dicendole di impacchettare il più presto possibile tutti i suoi tesori e di venire da loro, che il Re dei Pavoni la stava aspettando per sposarla; ma non le dissero di essere in prigione per timore di farla agitare. Quando Rosetta ricevette la lettera fu tanto contenta che corse a dire a tutti che il Re dei Pavoni era stato trovato e che lei stava andando a sposarlo. Furono sparati colpi e fatti esplodere i fuochi d’artificio. Ciascuno ebbe tante torte e tanta frutta candita quante ne volle. E per tre giorni ad ognuno che andasse a vedere la Principessa furono offerti una fetta di pane e marmellata, un uovo di usignolo e un po’ di vino aromatizzato. Dopo aver così intrattenuto le amiche, distribuì loro le proprie bambole e lasciò il regno alle cure dei vecchi più saggi della città, dicendo loro di avere cura di tutto, di non spendere denaro, ma di preservare tutto finché fosse tornato il Re, e soprattutto di non dimenticare di nutrire il pavone. Poi se ne andò, prendendo con sé solo la nutrice e sua figlia, e il cagnolino verde Salterello. Presero una barca e andarono per mare, portando con loro lo staio di pezzi d’oro e abbastanza vestiti da durare dieci anni se la Principessa avesse voluto indossarne due al giorno, e non facevano altro che ridere e cantare. La nutrice chiese al barcaiolo: ”Puoi farci avvicinare, puoi farci avvicinare al regno dei pavoni?” Ma lui rispondeva: ”Oh no! Oh no!” Allora lei diceva: ”Devi farci avvicinare, devi farci avvicinare.” E lui rispondeva: ”Molto presto, molto presto.” Allora la nutrice disse: ”Ci farai avvicinare? Ci farai avvicinare?” E il barcaiolo rispose: ”Sì, sì” Allora lei gli sussurrò all’orecchio: ”Vuoi fare la tua fortuna?” E lui disse: ”Certo che lo voglio.” ”Posso dirti come procurarti una borsa d’oro.” disse lei. ”Non chiedo di meglio.” disse il barcaiolo. La nutrice disse: “Ebbene, stanotte, quando la Principessa dorme, devi aiutarmi a gettarla in mare e quando sarà annegata, farò indossare i suoi splendidi vestiti a mia figlia e la condurremo dal Re dei Pavoni, che sarà felicissimo di sposarla; come ricompensa avrai la tua barca piena di diamanti.” Il barcaiolo fu assai stupito di una tale proposta e disse: ”È un peccato annegare una Principessa così bella!” Tuttavia alla fine la nutrice lo convinse ad aiutarla, e quando scese la note e la Principessa fu profondamente addormentata come il solito, con Salterello acciambellato sul cuscino ai piedi del letto, la malvagia nutrice fece venire il barcaiolo e la propria figlia e tutti insieme tirarono su la Principessa, il letto di piume, il materasso, i cuscini, le coperte e tutto e la gettarono in mare senza neppure svegliarla. Per fortuna il letto della Principessa era tutto imbottito di piume di fenice, che sono assai rare, e hanno la proprietà di galleggiare sempre sull’acqua, così Rosetta galleggiò come se fosse su una barca. Dopo un po’ cominciò a sentire molto freddo e si rigirò così di frequente che svegliò Salterello, il quale si sollevò e, poiché aveva un ottimo fiuto, sentì l’odore delle sogliole e delle aringhe così vicine che cominciò ad abbaiare. Abbaiò tanto e così forte che svegliò tutti gli altri pesci, che si fece attorno al letto della Principessa nuotando, e giocherellarono con esso con le loro grosse teste. Al che lei si disse: ”Come ondeggia nell’acqua la nostra barca! Sono davvero contenta di non essere mai stata scomoda come stanotte.”
La malvagia nutrice e il barcaiolo, che a quel punto erano abbastanza lontani, sentirono Salterello che abbaiava e si dissero l’un l’altro: ”Quell’orribile animaletto e la sua padrona stanno bevendo in mare alla nostra salute. Sbrighiamoci ad attraccare, perché dobbiamo essere piuttosto vicini alla città del Re dei Pavoni.” Il Re aveva mandato un centinaio di carrozze ad incontrarli, condotte dai più strain animali. C’erano leoni, orsi, lupi, cervi, cavalli, bufali, aquile e pavoni. La carrozza destinata alla Principessa era tirata da sei scimmie blu che sapevano fare i salti mortali e danzare su una fune, e fare molte cose meravigliose. I loro finimenti erano tutti di velluto cremisi con fibbie d’oro, e dietro la carrozza camminavano sessanta bellissime dame scelte dal Re per occuparsi di Rosetta e intrattenerla. La balia si era data un gran daffare per agghindare la figlia. Le fece indossare l’abito più bello di Rosetta e la coprì di diamanti dalla testa ai piedi. Ma era così brutta che nulla avrebbe potuto farla apparire più graziosa, e come se non bastasse, era imbronciata e irascibile, e non fece altro che brontolare per tutto il tempo. Quando scese dalla barca e la scorta mandata dal Re dei Pavoni le dette un’occhiata, furono tutti così sorpresi che non poterono dire una sola parola. ”E allora, muovetevi,” gridò la falsa Principessa. “Se non mi porterete qualcosa da mangiare, vi farò tagliare la testa!” Allora bisbigliarono l’uno con l’altro: ”Ma che bella situazione! È tanto cattiva quanto brutta. Che moglie per il nostro povero Re! Non valeva certo la pena di portarla dall’altra parte del mondo!” Ma intanto lei dava ordini a tutti e per un nonnulla distribuiva schiaffi e pizzicotti a chiunque potesse raggiungere. Siccome il corteo era lungo, avanzava lentamente, e la figlia della nutrice era assisa in carrozza comportandosi come una Regina. Ma i pavoni, che erano appollaiati sugli alberi in attesa di salutarla e avevano intenzione di gridare ?lunga vita alla nostra splendida Regina!’ quando dettero un’occhiata alla falsa sposa non poterono fare a meno di gridare invece: ”Oh! Quanto è brutta!” Il che la offese tanto da farle dire alle guardie: ”Sbrigatevi e uccidete quegli insolenti pavoni che hanno osato insultarmi.” Ma I pavoni volarono via, ridendo di lei. Quel mascalzone del barcaiolo, notando tutto ciò, disse sottovoce alla nutrice: Questo è un brutto affare per noi, pettegola; tua figlia sarebbe dovuta essere più carina.” Ma lei rispose: ”Stai zitto, stupido, o rovinerai tutto.” Fu avvertito il Re che la Principessa si stava avvicinando. ”Ebbene,” disse, “i suoi fratelli mi hanno detto la verità? È più bella del suo ritratto?” Risposero: “Sire, sarebbe già assai bene se fosse bella così.” ”È vero,” disse il Re; “Sarei abbastanza soddisfatto se fosse così. Andiamo a incontrarla.” Dal tumulto capirono che era arrivata, ma non avrebbero saputo dire che cosa fosse tutto quel clamore. Il Re pensò di aver sentito le parole: ”Quanto è brutta! Quanto è brutta!” e immaginò si dovessero riferire a qualche nana che la principessa aveva condotto con sé. Non gli sarebbe mai venuto in mente che potesse riferirsi alla sposa stessa. Il ritratto della Principessa Rosetta era portato in cima alla processione e dietro di esso camminava il Re circondato dai cortigiani. Era impaziente di vedere l’amabile Principessa, ma quando dette un’occhiata alla figlia della nutrice andò su tutte le furie e non volle avanzare di un altro passo. Perché era davvero così brutta che avrebbe spaventato chiunque. ”Come!” gridò, “I due furfanti che sono miei prigionieri hanno osato giocarmi uno scherzo del genere? Intendono che io sposi questa orrenda creatura? Gettatela nella torre grande con la sua nutrice e quello che l’ha condotta qui; e anche a loro farò tagliare la testa.” Nel frattempo il Re e il Principe, che sapevano la loro sorella doveva essere arrivata, si erano fatti belli e si aspettavano da un minuto all’altro di essere chiamati per accoglierla. Così quando il carceriere venne con i soldati e li portò giù in una segreta oscura che brulicava di rospi e di pipistrelli, ed erano immersi nell’acqua fino al collo, nessuno più di loro sarebbe stato maggiormente sorpreso e costernato. ”Questo è un misero genere di matrimonio,” dissero; “che cosa può essere accaduto perché noi si venga trattati così? Devono avere intenzione di ucciderci.” E questa idea li contrariò moltissimo. Passarono tre giorni prima sentissero alcuna novità, e allora il Re dei Pavoni venne e li rimproverò attraverso un buco nel muro. ”Vi fare chiamare Re e Principe,” gridò, “ per ingannarmi e indurmi a sposare vostra sorella, ma non siete altro che accattoni, e non valete l’acqua che bevete. Intendo farla breve con voi e stanno affilando la spada che taglierà le vostre teste!” ”Re dei Pavoni,” rispose rabbiosamente il Re, “Dovete stare più attento. Come Re valgo quanto voi, ho uno splendido regno e abiti e corone, e abbondanza di oro rosso per farne ciò che mi pare. Vi piace scherzare sul fatto di farci tagliare la testa; forse pensate che vi abbiamo sottratto qualcosa?” Dapprima il Re dei Pavoni fu zittito da queste parole baldanzose ed ebbe una mezza idea di mandarli via insieme, ma il Primo Ministro dichiarava che non si doveva lasciare impunito un tale imbroglio, o tutti avrebbero riso di lui; così fu pronunciata l’accusa contro di loro, che erano impostori e che avevano promesso in matrimonio al Re una splendida Principessa la quale, al suo arrivo, si era rivelata una brutta ragazza zoticona. Questa accusa fu letta ai prigionieri, che gridarono di aver detto la verità, che la loro sorella era davvero la più bella Principessa bella come il giorno, e che doveva esserci sotto qualche mistero che non potevano comprendere. Quindi chiesero sette giorni di tempo per provare la loro innocenza. Il Re dei Pavoni era così arrabbiato che a malapena voleva concedere loro questo favore, ma alla fine fu convinto a fare così. Mentre a corte stava accadendo tutto ciò, vediamo che cosa stava succedendo alla vera Principessa. Quando il spuntò il giorno lei e Salterello erano ugualmente stupefatti nello scoprirsi da soli in mezzo al mare, senza barca e senza nessuno che li aiutasse. La Principessa gridò e gridò finché persino i pesci furono dispiaciuti per lei. ”Ahimè!” disse, “il Re dei Pavoni deve aver ordinato che fossi gettata in mezzo al mare perché ha cambiato idea e non vuole sposarmi. Che strano tipo, quando avrei potuto amarlo tanto e saremmo potuti essere felici insieme!” E allora pianse più forte che mai perché non poteva fare a meno di amarlo. Così per due giorni galleggiarono su e giù per il mare, bagnati e tremanti di freddo, e così affamati che quando la Principessa vide alcune ostriche, le prese e lei e Salterello le mangiarono entrambi benché non le gradissero per niente. Quando scese la notte la Principessa era così spaventata che disse a Salterello: ”Oh! Ti prego di continuare ad abbaiare perché temo che le sogliole vengano e ci mangino!” Ora accadde che galleggiassero vicino alla spiaggia, sulla quale un povero uomo viveva solo in una casetta. Quando udì abbaiare Salterello, pensò tra sé: ”Deve trattarsi di un naufragio!” (perché forse non erano mai passati cani di lì) e uscì a vedere se potesse rendersi utile. Ben presto vide la Principessa e Salterello che galleggiavano su e giù, e Rosetta, mentre lo stringeva tra le mani, gridò: ”Oh! Buon vecchio, salvami o morirò di freddo e di fame!” Quando la sentì piangere così pietosamente fu molto dispiaciuto per lei e corse in casa a prendere una lunga gaffa (2). Poi avanzò a fatica nell’acqua fino al mento e dopo essere quasi annegato una o due volte alla fine riuscì ad agganciare il letto della principessa e a trascinarlo sulla spiaggia.
Rosetta e Salterello furono abbastanza contenti di ritrovarsi ancora una volta sulla terraferma e la Principessa ringrazio di cuore il vecchio; poi, avvolgendosi nella coperta, con eleganza avanzò prudentemente verso la casetta sui piedini nudi. Lì il vecchio accese un fuoco di sterpi, poi tirò fuori da una vecchia cassa un abito e le scarpe della moglie, che la Principessa indossò, e per quanto abbigliata in qualche modo era più graziosa che mai e Salterello danzava al proprio meglio per farla divertire. Il vecchio capì che Rosetta doveva essere una gran dama perché le coperte del suo letto erano di seta e d’oro. La pregò di raccontargli la propria storia, se avesse avuto fiducia in lui. La principessa gli raccontò tutto, piangendo amaramente al pensiero di essere stata gettata in mare per ordine del Re. ”Ed ora, figlia mia, che si deve fare? “ disse il vecchio. “Voi siete una magnifica Principessa, abituata a cibi raffinati, e io non ho altro da offrirvi che pane nero e ravanelli, che non vi si addicono affatto. Devo andare dal Re dei Pavoni a dirgli che siete qui? Se vi vedesse, certamente vorrebbe sposarvi.” ”O, no!” gridò Rosetta, “deve essere malvagio, se ha tentato di affogarmi. Non parliamo di lui, ma datemi un cestino, se lo avete.” il vecchio le diede un cestino e lei, mettendolo al collo di Salterello, disse: “Vai e trova la miglior pentola in città e portami ciò che contiene.” Salterello se ne andò e siccome non c’era pranzo cucinato migliore di quello del Re, tolse abilmente il coperchi alla pentola e ne portò il contenuto alla Principessa, che disse: ”Adesso vai nella dispensa e porta il meglio di ciò che trovi là.” Così Salterello tornò indietro e riempì il cestino di pane bianco, vino rosso e ogni sorta di dolci, finché fu troppo pesante da portare. Quando il Re dei pavoni chiese la cena, non c’era niente nella pentola e nella dispensa. Tutti i cortigiani si guardarono attorno smarriti, e il Re era terribilmente contrariato. ”Oh, bene!” disse, Se non c’è il pranzo, non posso pranzare, ma badate che per cena ci sia una bella quantità di arrosto.” Quando fu sera, la Principessa disse a salterello: ”Va’ in città e trova la miglior cucina, poi portami i migliori bocconi che stanno arrrostendo sullo spiedo.” Salterello fece come gli era stato detto e siccome sapeva che non c’era nulla di meglio della cucina del re, vi andò quatto quatto e, mentre I cuochi erano di spalle, prese tutto ciò che c’era sullo spiedo. Per combinazione era tutto cotto a puntino e sembrava così buono che faceva venire fame solo a guardarlo. Corse con il cestino dalla Principessa, che subito lo rimandò nella dispensa a prendere tutte le torte e i confetti che erano stati preparati per la cena del Re. Il Re, siccome non aveva pranzato, era assai affamato e voleva subito la cena, ma quando la chiese, guardate, guardate! Era sparita tutta e dovette andare a letto mezzo morto di fame e di pessimo umore. Il giorno successivo accade la medesima cosa, e il giorno dopo, e così per tre giorni il Re non ebbe nulla da mangiare perché proprio quando il pranzo o la cena erano pronti per essere serviti, sparivano misteriosamente. Alla fine il Primo Ministro cominciò a temere che il Re potesse morire di fame, così decise di nascondersi in un angolo buio della cucina e di non perdere di vista la pentola. Grande fu la sua sorpresa quando di lì a poco vide un cagnolino verde con un orecchio solo scivolare quatto quatto in cucina, scoperchiare la pentola, trasferirne tutto il contenuto in un cestino e correre via. Il primo Ministro lo seguì rapidamente e lo inseguì attraverso la città fino alla casetta del vecchio; allora tornò indietro di corsa dal Re e gli disse di aver scoperto dove finissero tutti i suoi pranzi e le sue cene. Il Re, che era assai sbalordito, dise che gli sarebbe piaciuto andare a vedere con i propri occhi. Così uscì, accompagnato dal Primo Ministro, e arrivò giusto in tempo per sorprendere il vecchio e la principessa che terminavano il pranzo. Il Re ordinò che fossero presi e legati con funi, compreso Salterello. Quando furono riportati a palazzo, qualcuno avvertì il Re, il quale disse: Oggi è l’ultimo giorno di tempo concesso agli impostori; avranno la testa tagliata insieme con i ladri del mio pranzo.” Allora il vecchio si gettò alle ginocchia del Re e lo supplicò di concedergli il tempo per raccontare tutto. Mentre parlava, il Re guardò per la prima volta attentamente la principessa, perché gli dispiaceva vederla piangere, e quando sentì il vecchio dire che il suo nome era Rosetta e che era stata gettata in mare a tradimento, fece tre capriole senza fermarsi, malgrado fosse piuttosto debole per la fame, e corse ad abbracciarla, ruppe con le proprie mani le funi che la stringevano e dichiarò di amarla con tutto il cuore. Furono mandate dei messaggeri a tirar fuori di prigione i Principi, e loro vennero assai tristemente, pensando che sarebbero stati subito messi a morte: vennero condotti anche la nutrice, sua figlia e il barcaiolo. Appena vennero, Rosetta corse ad abbracciare i fratelli, mentre i traditori si prostrarono davanti a lei e implorarono clemenza. Il Re e la Principessa erano così felici che li perdonarono generosamente, e per quanto riguarda il buon vecchio, egli fu ricompensato magnificamente e trascorse a palazzo il resto dei propri giorni. Il Re dei Pavoni fece ampia ammenda con il Re e con Il principe per il modo in cui erano stati trattati e fece tutto quanto fu in suo potere per dimostrare quanto fosse dispiaciuto. La nutrice restituì a Rosetta tutti gli abiti e I gioielli, e lo staio di pezzi d’oro; le nozze furono subito celebrate e tutti vissero felici e contenti – persino salterello, il quale godette del più grande lusso e non ebbe altro da mangiare a pranzo che ali di pernice per il resto della sua vita. (1) Unità di misura di capacità per aridi, usata in Italia prima dell’adozione del sistema metrico decimale, con valori diversi da luogo a luogo: per es., valeva in Toscana 24,36 litri; a Casale Monferrato 16,16 litri; a Forlì 72,16 litri; a Milano e a Novara valeva 18,27 litri; a Parma 47,04 litri (per il grano); a Venezia 83,31 litri. Come misura per il grano e altri cereali, è ancor oggi in uso nella campagna toscana
(2) Asta di legno, munita sulla cima di un ferro a uncino, che fa parte dell’attrezzatura delle imbarcazioni e si usa nell’accostarsi a un’altra imbarcazione o alla banchina, per afferrarsi a qualche sporgenza o anello, ecc.; è detta anche gancio d’accosto, mezzomarinaro o mezzo marinaio
Madame d’Aulnoy. (traduzione dall'inglese di Annarita Verzola) |