Le favole di Lang LIBRO ROSSO |
The Story of Sigurd
(This is a very old story: the Danes who used to fight with the English in King Alfred’s time knew this story. They have carved on the rocks pictures of some of the things that happen in the tale, and those carvings may still be seen. Because it is so old and so beautiful the story is told here again, but it has a sad ending—indeed it is all sad, and all about fighting and killing, as might be expected from the Danes.) ONCE upon a time there was a King in the North who had won many wars, but now he was old. Yet he took a new wife, and then another Prince, who wanted to have married her, came up against him with a great army. The old King went out and fought bravely, but at last his sword broke, and he was wounded and his men fled. But in the night, when the battle was over, his young wife came out and searched for him among the slain, and at last she found him, and asked whether he might be healed. But he said ‘No,’ his luck was gone, his sword was broken, and he must die. And he told her that she would have a son, and that son would be a great warrior, and would avenge him on the other King, his enemy. And he bade her keep the broken pieces of the sword, to make a new sword for his son, and that blade should be called Gram. Then he died. And his wife called her maid to her and said, ‘Let us change clothes, and you shall be called by my name, and I by yours, lest the enemy finds us.’ So this was done, and they hid in a wood, but there some strangers met them and carried them off in a ship to Denmark. And when they were brought before the King, he thought the maid looked like a Queen, and the Queen like a maid. So he asked the Queen, ‘How do you know in the dark of night whether the hours are wearing to the morning?’ And she said: ‘I know because, when I was younger, I used to have to rise and light the fires, and still I waken at the same time.’ ‘A strange Queen to light the fires,’ thought the King. Then he asked the Queen, who was dressed like a maid, ‘How do you know in the dark of night whether the hours are wearing near the dawn?’ ‘My father gave me a gold ring,’ said she, ‘and always, ere the dawning, it grows cold on my finger.’ ‘A rich house where the maids wore gold,’ said the King. ‘Truly you are no maid, but a King’s daughter.’ So he treated her royally, and as time went on she had a son called Sigurd, a beautiful boy and very strong. He had a tutor to be with him, and once the tutor bade him go to the King and ask for a horse. ‘Choose a horse for yourself,’ said the King; and Sigurd went to the wood, and there he met an old man with a white beard, and said, ‘Come! help me in horse-choosing.’ Then the old man said, ‘Drive all the horses into the river, and choose the one that swims across.’ So Sigurd drove them, and only one swam across. Sigurd chose him: his name was Grani, and he came of Sleipnir’s breed, and was the best horse in the world. For Sleipnir was the horse of Odin, the God of the North, and was as swift as the wind. But a day or two later his tutor said to Sigurd, ‘There is a great treasure of gold hidden not far from here, and it would become you to win it.’ But Sigurd answered, ‘I have heard stories of that treasure, and I know that the dragon Fafnir guards it, and he is so huge and wicked that no man dares to go near him.’ ‘He is no bigger than other dragons,’ said the tutor, ‘and if you were as brave as your father you would not fear him.’ ‘I am no coward,’ says Sigurd; ‘why do you want me to fight with this dragon?’ Then his tutor, whose name was Regin, told him that all this great hoard of red gold had once belonged to his own father. And his father had three sons—the first was Fafnir, the Dragon; the next was Otter, who could put on the shape of an otter when he liked; and the next was himself, Regin, and he was a great smith and maker of swords. Now there was at that time a dwarf called Andvari, who lived in a pool beneath a waterfall, and there he had hidden a great hoard of gold. And one day Otter had been fishing there, and had killed a salmon and eaten it, and was sleeping, like an otter, on a stone. Then someone came by, and threw a stone at the otter and killed it, and flayed off the skin, and took it to the house of Otter’s father. Then he knew his son was dead, and to punish the person who had killed him he said he must have the Otter’s skin filled with gold, and covered all over with red gold, or it should go worse with him. Then the person who had killed Otter went down and caught the Dwarf who owned all the treasure and took it from him. Only one ring was left, which the Dwarf wore, and even that was taken from him. Then the poor Dwarf was very angry, and he prayed that the gold might never bring any but bad luck to all the men who might own it, for ever. Then the otter skin was filled with gold and covered with gold, all but one hair, and that was covered with the poor Dwarf’s last ring. But it brought good luck to nobody. First Fafnir, the Dragon, killed his own father, and then he went and wallowed on the gold, and would let his brother have none, and no man dared go near it.
When Sigurd heard the story he said to Regin: ‘Make me a good sword that I may kill this Dragon.’ So Regin made a sword, and Sigurd tried it with a blow on a lump of iron, and the sword broke. Another sword he made, and Sigurd broke that too. Then Sigurd went to his mother, and asked for the broken pieces of his father’s blade, and gave them to Regin. And he hammered and wrought them into a new sword, so sharp that fire seemed to burn along its edges. Sigurd tried this blade on the lump of iron, and it did not break, but split the iron in two. Then he threw a lock of wool into the river, and when it floated down against the sword it was cut into two pieces. So Sigurd said that sword would do. But before he went against the Dragon he led an army to fight the men who had killed his father, and he slew their King, and took all his wealth, and went home. When he had been at home a few days, he rode out with Regin one morning to the heath where the Dragon used to lie. Then he saw the track which the Dragon made when he went to a cliff to drink, and the track was as if a great river had rolled along and left a deep valley. Then Sigurd went down into that deep place, and dug many pits in it, and in one of the pits he lay hidden with his sword drawn. There he waited, and presently the earth began to shake with the weight of the Dragon as he crawled to the water. And a cloud of venom flew before him as he snorted and roared, so that it would have been death to stand before him.
But Sigurd waited till half of him had crawled over the pit, and then he thrust the sword Gram right into his very heart. Then the Dragon lashed with his tail till stones broke and trees crashed about him. Then he spoke, as he died, and said: ‘Whoever thou art that hast slain me this gold shall be thy ruin, and the ruin of all who own it.’ Sigurd said: ‘I would touch none of it if by losing it I should never die. But all men die, and no brave man lets death frighten him from his desire. Die thou, Fafnir,’ and then Fafnir died. And after that Sigurd was called Fafnir’s Bane, and Dragonslayer. Then Sigurd rode back, and met Regin, and Regin asked him to roast Fafnir’s heart and let him taste of it. So Sigurd put the heart of Fafnir on a stake, and roasted it. But it chanced that he touched it with his finger, and it burned him. Then he put his finger in his mouth, and so tasted the heart of Fafnir. Then immediately he understood the language of birds, and he heard the Woodpeckers say: ‘There is Sigurd roasting Fafnir’s heart for another, when he should taste of it himself and learn all wisdom.’ The next bird said: ‘There lies Regin, ready to betray Sigurd, who trusts him.’ The third bird said: ‘Let him cut off Regin’s head, and keep all the gold to himself.’ The fourth bird said: ‘That let him do, and then ride over Hindfell, to the place where Brynhild sleeps.’ When Sigurd heard all this, and how Regin was plotting to betray him, he cut off Regin’s head with one blow of the sword Gram. Then all ‘he birds broke out singing: We know a fair maid, Then Sigurd remembered how the story went that somewhere, far away, there was a beautiful lady enchanted. She was under a spell, so that she must always sleep in a castle surrounded by flaming fire; there she must sleep for ever till there came a knight who would ride through the fire and waken her. There he determined to go, but first he rode right down the horrible trail of Fafnir. And Fafnir had lived in a cave with iron doors, a cave dug deep down in the earth, and full of gold bracelets, and crowns, and rings; and there, too, Sigurd found the Helm of Dread, a golden helmet, and whoever wears it is invisible. All these he piled on the back of the good horse Grani, and then he rode south to Hindfell. Now it was night, and on the crest of the hill Sigurd saw a red fire blazing up into the sky, and within the flame a castle, and a banner on the topmost tower.
Then he set the horse Grani at the fire, and he leaped through it lightly, as if it had been through the heather. So Sigurd went within the castle door, and there he saw someone sleeping, clad all in armour. Then he took the helmet off the head of the sleeper, and behold, she was a most beautiful lady. And she wakened and said, ‘Ah! is it Sigurd, Sigmund’s son, who has broken the curse, and comes here to waken me at last?’ This curse came upon her when the thorn of the tree of sleep ran into her hand long ago as a punishment because she had displeased Odin the God. Long ago, too, she had vowed never to marry a man who knew fear, and dared not ride through the fence of flaming fire. For she was a warrior maid herself, and went armed into the battle like a man. But now she and Sigurd loved each other, and promised to be true to each other, and he gave her a ring, and it was the last ring taken from the dwarf Andvari. Then Sigurd rode away, and he came to the house of a King who had a fair daughter. Her name was Gudrun, and her mother was a witch. Now Gudrun fell in love with Sigurd, but he was always talking of Brynhild, how beautiful she was and how dear. So one day Gudrun’s witch mother put poppy and forgetful drugs in a magical cup, and bade Sigurd drink to her health, and he drank, and instantly he forgot poor Brynhild and he loved Gudrun, and they were married with great rejoicings.
Now the witch, the mother of Gudrun, wanted her son Gunnar to marry Brynhild, and she bade him ride out with Sigurd and go and woo her. So forth they rode to her father’s house, for Brynhild had quite gone out of Sigurd’s mind by reason of the witch’s wine, but she remembered him and loved him still. Then Brynhild’s father told Gunnar that she would marry none but him who could ride the flame in front of her enchanted tower, and thither they rode, and Gunnar set his horse at the flame, but he would not face it. Then Gunnar tried Sigurd’s horse Grani, but he would not move with Gunnar on his back. Then Gunnar remembered witchcraft that his mother had taught him, and by his magic he made Sigurd look exactly like himself, and he looked exactly like Gunnar. Then Sigurd, in the shape of Gunnar and in his mail, mounted on Grani, and Grani leaped the fence of fire, and Sigurd went in and found Brynhild, but he did not remember her yet, because of the forgetful medicine in the cup of the witch’s wine. Now Brynhild had no help but to promise she would be his wife, the wife of Gunnar as she supposed, for Sigurd wore Gunnar’s shape, and she had sworn to wed whoever should ride the flames. And he gave her a ring, and she gave him back the ring he had given her before in his own shape as Sigurd, and it was the last ring of that poor dwarf Andvari. Then he rode out again, and he and Gunnar changed shapes, and each was himself again, and they went home to the witch Queen’s, and Sigurd gave the dwarf’s ring to his wife, Gudrun. And Brynhild went to her father, and said that a King had come called Gunnar, and had ridden the fire, and she must marry him. ‘Yet I thought,’ she said, ‘that no man could have done this deed but Sigurd, Fafnir’s bane, who was my true love. But he has forgotten me, and my promise I must keep.’ So Gunnar and Brynhild were married, though it was not Gunnar but Sigurd in Gunnar’s shape, that had ridden the fire. And when the wedding was over and all the feast, then the magic of the witch’s wine went out of Sigurd’s brain, and he remembered all. He remembered how he had freed Brynhild from the spell, and how she was his own true love, and how he had forgotten and had married another woman, and won Brynhild to be the wife of another man. But he was brave, and he spoke not a word of it to the others to make them unhappy. Still he could not keep away the curse which was to come on every one who owned the treasure of the dwarf Andvari, and his fatal golden ring. And the curse soon came upon all of them. For one day, when Brynhild and Gudrun were bathing, Brynhild waded farthest out into the river, and said she did that to show she was Gudrun’s superior. For her husband, she said, had ridden through the flame when no other man dared face it. Then Gudrun was very angry, and said that it was Sigurd, not Gunnar, who had ridden the flame, and had received from Brynhild that fatal ring, the ring of the dwarf Andvari. Then Brynhild saw the ring which Sigard had given to Gudrun, and she knew it and knew all, and she turned as pale as a dead woman, and went home. All that evening she never spoke. Next day she told Gunnar, her husband, that he was a coward and a liar, for he had never ridden the flame, but had sent Sigurd to do it for him, and pretended that he had done it himself. And she said he would never see her glad in his hall, never drinking wine, never playing chess, never embroidering with the golden thread, never speaking words of kindness. Then she rent all her needlework asunder and wept aloud, so that everyone in the house heard her. For her heart was broken, and her pride was broken in the same hour. She had lost her true love, Sigurd, the slayer of Fafnir, and she was married to a man who was a liar. Then Sigurd came and tried to comfort her, but she would not listen, and said she wished the sword stood fast in his heart. ‘Not long to wait,’ he said, ‘till the bitter sword stands fast in my heart, and thou will not live long when I am dead. But, dear Brynhild, live and be comforted, and love Gunnar thy husband, and I will give thee all the gold, the treasure of the dragon Fafnir.’ Brynhild said: ‘It is too late.’ Then Sigurd was so grieved and his heart so swelled in his breast that it burst the steel rings of his shirt of mail. Sigurd went out and Brynhild determined to slay him. She mixed serpent’s venom and wolf’s flesh, and gave them in one dish to her husband’s younger brother, and when he had tasted them he was mad, and he went into Sigurd’s chamber while he slept and pinned him to the bed with a sword. But Sigurd woke, and caught the sword Gram into his hand, and threw it at the man as he fled, and the sword cut him in twain.
Thus died Sigurd, Fafnir’s bane, whom no ten men could have slain in fair fight. Then Gudrun wakened and saw him dead, and she moaned aloud, and Brynhild heard her and laughed; but the kind horse Grani lay down and died of very grief. And then Brynhild fell a-weeping till her heart broke. So they attired Sigurd in all his golden armour, and built a great pile of wood on board his ship, and at night laid on it the dead Sigurd and the dead Brynhild, and the good horse, Grani, and set fire to it, and launched the ship. And the wind bore it blazing out to sea, flaming into the dark. So there were Sigurd and Brynhild burned together, and the curse of the dwarf Andvari was fulfilled. The Volsunga Saga. |
La storia di Sigurd
[Questa è una storia molto antica: i danesi che combattevano con gli inglesi ai tempi di Re Alfredo la conoscevano. Hanno scolpito sulle rocce le immagini di alcune delle cose che accadono nel racconto, e quelle incisioni si possono ancora vedere. Perché è così vecchia e così bella la storia che è raccontata di nuovo qui, ma ha un finale triste - anzi è tutta triste, e tutto ciò riguarda il combattimento e l'uccisione, come ci si potrebbe aspettare dai danesi.] C'era una volta un re del nord che aveva vinto molte guerre, ma ora era vecchio. Eppure prese una nuova moglie, e poi un altro principe, che voleva sposarla, si schierò contro di lui con un grande esercito. Il vecchio re uscì e combatté con coraggio, ma alla fine la sua spada si spezzò, fu ferito e i suoi uomini fuggirono. Ma nella notte, quando la battaglia era finita, la giovane moglie uscì e lo cercò tra gli uccisi e alla fine lo trovò e chiese se poteva essere guarito. Ma lui disse "No", la sua fortuna era finita, la sua spada era rotta e lui doveva morire. Le disse che avrebbe avuto un figlio, e quel figlio sarebbe stato un grande guerriero, e lo avrebbe vendicato presso l'altro re, suo nemico. Le ordinò di tenere i pezzi spezzati della spada, di fabbricare una nuova spada per suo figlio e che quella lama si sarebbe chiamata Gram. Poi morì. La moglie chiamò la sua cameriera e disse: "Cambiamoci i vestiti, tu sarai chiamata con il mio nome e io con il tuo affinché il nemico non ci trovi". Così fu fatto, e si nascosero in un bosco, ma lì incontrarono alcuni forestieri e le portarono in Danimarca su una nave. Quando furono condotte davanti al re, egli pensò che la cameriera sembrasse una regina, e la regina una cameriera così chiese alla regina: "Come fai a sapere nel buio della notte se le ore si consumano fino al mattino?" E lei disse: "Lo so perché, quando ero più giovane, dovevo alzarmi e accendere i fuochi, e mi sveglio nel medesimo tempo." ‘Una strana regina che accende i fuochi.’ pensò il re. Poi chiese alla Regina, che era vestita come una cameriera, "Come fai a sapere nell'oscurità della notte se le ore si consumano fino all’alba?" "Mio padre mi ha regalato un anello d'oro", disse lei, "e prima dell'alba si fa sempre freddo sul mio dito". “Una casa ricca in cui le cameriere indossano l’oro", disse il re."In verità non sei una cameriera, ma la figlia di un re". Così la trattò regalmente e con il passare del tempo ebbe un figlio che fu chiamato Sigurd, un ragazzo bellissimo e molto forte. Aveva un tutore accanto a sé, e una volta gli ordinò di andare dal re e chiedere un cavallo. "Scegli tu stesso un cavallo ", disse il re; Sigurd andò al bosco e lì incontrò un vecchio con la barba bianca e gli disse: "Vieni! Aiutami a scegliere un cavallo ". Allora il vecchio disse: "Conduci tutti i cavalli nel fiume e scegli quello che nuota." Così Sigurd li condusse là, e solo uno attraversò il fiume a nuoto. Sigurd lo scelse: si chiamava Grani, discendeva dalla razza di Sleipnir ed era il miglior cavallo del mondo perché Sleipnir era il cavallo di Odino, il Dio del Nord, ed era veloce come il vento. Ma dopo un giorno o due il tutore disse a Sigurd: "C'è un grande tesoro d'oro nascosto non lontano da qui, e potrebbe diventare tuo, se lo conquistassi". Ma Sigurd rispose: "Ho sentito storie su quel tesoro, e so che il drago Fafnir lo custodisce ed è così enorme e malvagio che nessun uomo osa avvicinarsi a lui". "Non è più grande degli altri draghi", disse il tutore, "e se fossi coraggioso come tuo padre, non dovresti paura di lui". "Non sono un vigliacco," disse Sigurd; "Perché vuoi che combatta con questo drago?" Poi il suo tutore, che si chiamava Regin, gli disse che tutto questo grande mucchio di oro rosso un tempo era appartenuto a suo padre. E suo padre aveva tre figli: il primo era Fafner, il Drago, il secondo era Otter, che poteva assumere la forma di una lontra quando gli piaceva,e l'altro era lui stesso, Regin, ed era un grande fabbro e un fabbricante di spade. A quel tempo c'era un nano chiamato Andvari, che viveva in una pozza sotto una cascata e lì aveva nascosto un grande mucchio d'oro. Un giorno Otter stava pescando lì, aveva ucciso e mangiato un salmone e stava dormendo su una pietra sotto forma di lontra. Poi era arrivato qualcuno, aveva gettato un sasso sulla lontra e l’aveva uccisa poi l’aveva scuoiata e portata a casa del padre di Otter. Così egli seppe che il figlio era morto e, per punire la persona che lo aveva ucciso, disse che doveva dargli la pelle di Otter piena d’oro e tutta coperta d'oro rosso o sarebbe stato peggio per lui. Allora la persona che aveva ucciso Otter scese e catturò il nano che possedeva tutto il tesoro e glielo prese. Era rimasto solo un anello, che il nano indossava, e gli fu preso anche quello. Allora il povero nano si arrabbiò molto e pregò che l'oro non portasse mai altro che sfortuna per sempre a tutti gli uomini che avrebbero potuto possederlo. Poi la pelle della lontra fu riempita e ricoperta d'oro, tutta tranne un capello, e quello fu coperto con l’ultimo anello del povero nano. Ma non portò fortuna a nessuno. Prima Fafnir, il Drago, uccise il proprio padre e poi andò a rotolarsi sull'oro, e non lasciò che suo fratello ne avesse e nessun uomo osò avvicinarsi.
Quando Sigurd ebbe ascoltato la storia, disse a Regin: "Fammi una buona spada per poter uccidere questo drago". Così Regin fece una spada, e Sigurd provò a colpire un pezzo di ferro, ma la spada si spezzò. Gli fabbricò un'altra spada e Sigurd ruppe anche quella. Allora Sigurd andò dalla madre e chiese i pezzi rotti della lama di suo padre e li diede a Regin. Egli lavorò con il martello e li trasformò in una nuova spada, così affilata che il fuoco sembrava sprigionare lungo i suoi bordi. Sigurd provò questa lama sul pezzo di ferro, e non si spezzò, ma lo tagliò in due. Poi lanciò un bioccolo di lana nel fiume, e quando giunse fluttuando contro la spada fu tagliato in due parti. Così Sigurd disse che la spada andava bene. Prima di andare a lottare contro il drago, guidò un esercito per combattere gli uomini che avevano ucciso suo padre e uccise il loro re, prese tutte le sue ricchezze e andò a casa. Quando fu a casa da qualche giorno, una mattina cavalcò con Regin fino alla brughiera in cui solitamente giaceva il drago. Vide il sentiero che il Drago tracciava quando andava a una scogliera a bere, e la traccia era simile a un grande fiume che avesse scavato e lasciato una profonda valle. Allora Sigurd scese in quel luogo profondo, scavò molte fosse e in una di esse giacque nascosto con la spada sguainata. Aspettò e di lì a poco la terra cominciò a tremare sotto il peso del drago mentre si avvicinava all'acqua. Una nuvola di veleno si spandeva davanti a lui mentre sbuffava e ruggiva, così che avrebbe significato morte certa stargli di fronte.
Sigurd aspettò che metà del suo corpo si fosse trascinato oltre la fossa, e poi gli infilò la spada Gram dritta nel cuore. Il drago si frustò le pietre on la coda finché andarono in frantumi e gli alberi si schiantarono intorno a lui. Poi parlò, mentre moriva, e disse: "Chiunque tu sia che mi hai ucciso, questo oro sarà la tua rovina e la rovina di tutti coloro che lo possiederanno". Sigurd disse: "Non lo toccherei nemmeno se perdendolo non dovessi mai morire., ma tutti gli uomini muoiono, e nessun uomo coraggioso lascia che la morte lo spaventi e lo distolga da ciò che desidera. Muori, Fafnir" e Fafnir morì. Dopo questa impresa, Sigurd fu chiamato Rovina di Fafnir e Uccisore di Draghi. Poi Sigurd tornò indietro e incontrò Regin, il quale gli chiese di arrostire il cuore di Fafnir e di lasciarglielo assaggiare. Così Sigurd mise il cuore di Fafnir su un rametto e lo arrostì, ma accadde che lo toccasse col dito e si bruciasse, allora si mise un dito in bocca e così assaggiò il cuore di Fafnir. Subito dopo capì il linguaggio degli uccelli e sentì i picchi dire: "C'è Sigurd che sta arrostendo il cuore di Fafnir per un altro, quando dovrebbe assaggiarlo lui stesso e apprendere tutta la saggezza." Il successivo uccello disse: "Ecco Regin, pronto a tradire Sigurd, che si fida di lui." Il terzo uccello disse: "Lascia che tagli la testa a Regin e tenga tutto l'oro tutto per sé." Il quarto uccello disse: "Lascia che lui lo faccia e poi cavalchi oltre Hindfell fino al luogo in cui dorme Brynhild." Quando Sigurd sentì tutto ciò e come Regin stesse progettando di tradirlo, gli tagliò la testa con un colpo della spada Gram. Poi tutti i suoi uccelli esplosero in un canto: Conosciamo una bella fanciulla, Poi Sigurd ricordò come proseguisse la storia, che da qualche parte, molto lontano, c'era una bella dama stregata. Era sotto un incantesimo, così che doveva sempre dormire in un castello circondato da un fuoco che divampava; lì deve dormire per sempre finché non fosse giunto un cavaliere che avrebbe cavalcato attraverso il fuoco e l’avrebbe svegliata. Decise di andare là, ma prima cavalcò lungo l'orribile sentiero di Fafnir. Fafnir viveva in una grotta con le porte di ferro, una caverna scavata in profondità della terra e piena di braccialetti d'oro, corone e anelli; lì Sigurd trovò anche l'Elmo del Terrore, un elmo d'oro che rendeva invisibile chiunque lo indossasse. Tutto ciò ammucchiò sul dorso del buon cavallo Grani, e poi si diresse a sud verso Hindfell. Ora era notte e sulla cresta della collina Sigurd vide un fuoco rosso che ardeva verso il cielo e dentro le fiamme un castello con uno stendardo sulla torre più alta.
Quindi avvicinò il cavallo Grani al fuoco, esso la superò facilmente come se fosse passato attraverso l'erica. Così Sigurd entrò nella porta del castello e lì vide qualcuno che dormiva con addosso l’armatura. Quindi tolse l'elmo dalla testa del dormiente ed ecco, era una donna bellissima. Si svegliò e disse: "Ah! è Sigurd, il figlio di Sigmund, che ha spezzato la maledizione, e infine viene qui per svegliarmi? Questa maledizione si era abbattuta su di lei quando la spina dell'albero del sonno molto tempo prima le si era conficcata in una mano come punizione per aver dato dispiacere a Odino il Dio. Da molto tempo aveva giurato anche di non sposare mai un uomo che conoscesse la paura e non osasse attraversare il recinto di fuoco ardente. Perché lei stessa era una fanciulla guerriera e andava in battaglia armata come un uomo. Ma ora lei e Sigurd si amavano e promisero di essere fedeli l'uno all'altra e lui le diede un anello, che era l'ultimo preso dal nano Andvari. Poi Sigurd si allontanò a cavallo e arrivò alla casa di un re che aveva una bella figlia. Il suo nome era Gudrun e sua madre era una strega. Ora Gudrun si innamorò di Sigurd, ma lui parlava sempre di Brynhild, quanto fosse bella e cara, così un giorno la strega, madre di Gudrun, mise del papavero e altre droghe che davano l’oblio in una coppa magica e disse a Sigurd di bere alla sua salute; lui bevve e in un istante dimenticò la povera Brynhild e amò Gudrun e si sposarono con grandi festeggiamenti.
Ora la strega, madre di Gudrun, voleva che suo figlio Gunnar sposasse Brynilde e gli ordinò di uscire con Sigurd e andare a corteggiarla. Così partirono per la casa di suo padre poiché Brynhild era uscita completamente dalla mente di Sigurd per via del vino della strega, ma lei si ricordava di lui e lo amava ancora. Allora il padre di Brynhild disse a Gunnar che non avrebbe sposato nessuno all’infuori di chi cavalcasse attraverso le fiamme davanti alla sua torre incantata; cavalcarono fin là e Gunnar avvicinò il cavallo alle fiamme, ma non le affrontò. Poi Gunnar provò con Grani, il cavallo di Sigurd, ma esso non volle muoversi con Gunnar sul dorso. Poi Gunnar si ricordò dell’incantesimo che sua madre gli aveva insegnato e con la magia fece sembrare Sigurd esattamente come lui, e se stesso somigliante esattamente a Gunnar. Quindi Sigurd, con le sembianze di Gunnar e al suo posto, montò su Grani e Grani oltrepassò il recinto di fuoco e Sigurd entrò e trovò Brynhild, ma non si rammentò di lei per via della pozione dell’oblio nella coppa di vino della strega. Ora Brynhild non poté far altro che promettere che sarebbe stata sua moglie, la moglie di Gunnar come supponeva, perché Sigurd aveva l’aspetto di Gunnar e lei aveva giurato di sposare chiunque avesse cavalcare oltre le fiamme. Le diede un anello e lei gli restituì l'anello che le aveva dato prima nel suo vero aspetto di Sigurd, ed era l'ultimo anello di quel povero nano Andvari. Poi egli uscì di nuovo a cavallo e lui e Gunnar cambiarono aspetto e ciascuno fu di nuovo se stesso, tornarono a casa dalla strega regina e Sigurd diede l'anello del nano a sua moglie, Gudrun. Brynhild andò dal padre e gli disse che era venuto un re di nome Gunnar e aveva cavalcato oltre il fuoco e lei doveva sposarlo."Eppure pensavo", disse, "che nessun uomo avrebbe potuto compiere questa impresa se non Sigurd, la rovina di Fafnir, che era il mio vero amore. Lui però mi ha dimenticato e devo mantenere la mia promessa.” Quindi Gunnar e Brynhild si sposarono, sebbene Gunnar non fosse Gunnar ma Sigurd nelle sembianze di Gunnar, che aveva cavalcato il fuoco. E quando furono finiti il matrimonio e il banchetto, la magia del vino della strega svanì dal cervello di Sigurd e lui rammentò tutto. Si rammentò di come avesse liberato Brynhild dall'incantesimo, di come fosse il suo vero amore, di come avesse dimenticato e sposato un'altra donna e vinto Brynhild come moglie di un altro uomo. Ma era coraggioso e non ne parlò agli altri per non renderli infelici. Tuttavia non riusciva a tenere lontana la maledizione che colpiva chiunque possedesse il tesoro del nano Andvari e il suo fatale anello d'oro. E la maledizione li colpì ben presto tutti perché un giorno, quando Brynhild e Gudrun stavano facendo il bagno, Brynhild si avventurò il più lontano nel fiume e disse che lo faceva per dimostrare di essere superiore a Gudrum. Perché suo marito, disse, aveva cavalcato attraverso le fiamme quando nessun altro uomo aveva osato affrontarle. Allora Gudrun si arrabbiò molto e disse che era Sigurd, non Gunnar, che aveva cavalcato oltre le fiamme, e aveva ricevuto da Brynhild quell'anello fatale, l'anello del nano Andvari. Poi Brynilde vide l'anello che Sigard aveva dato a Gudrun, e capì e seppe tutto, divenne pallida come una morta e tornò a casa. Per tutta la sera non parlò mai. Il giorno dopo disse a Gunnar, suo marito, che era un vigliacco e un bugiardo perché non aveva mai cavalcato oltre le fiamme, ma aveva mandato Sigurd a farlo per lui e aveva finto di averlo fatto lui stesso. Gli disse che non l'avrebbe mai vista contenta nella sala, non avrebbe mai bevuto vino, non avrebbe mai giocato a scacchi, mai ricamato con il filo d'oro, non avrebbe mai pronunciato parole gentili. Poi prese a casaccio tutto il suo ricamo e pianse forte, in modo che tutti in casa la sentissero, perché il suo cuore e il suo orgoglio si erano spezzati nel medesimo momento. Aveva perso il suo vero amore, Sigurd, l'assassino di Fafnir, ed era sposata con un uomo che era un bugiardo. Poi arrivò Sigurd e cercò di consolarla, ma lei non volle ascoltarlo e disse che desiderava che la spada le si conficcasse nel cuore. "Non dovrai aspettare molto", disse lui, "finché la più amara spada non si conficchi nel mio cuore e tu non vivrai a lungo quando sarò morto, ma, cara Brynhild, vivi e consolati, ama Gunnar, tuo marito, e ti darò tutto l'oro, il tesoro del drago Fafnir. " Brynhild disse: "È troppo tardi." Allora Sigurd si addolorò molto e il cuore gli si gonfiò tanto in petto che fece scoppiare gli anelli d'acciaio della cotta di maglia. Sigurd uscì e Brynhild decise di ucciderlo. Mescolò veleno di serpente e carne di lupo, e li diede in un piatto al fratello minore di suo marito, e quando li assaggiò, impazzi, andò nella camera di Sigurd mentre dormiva e lo inchiodò al letto con una spada. Ma Sigurd si svegliò, prese in mano la spada Gram e la gettò contro l'uomo che fuggiva, e la spada lo tagliò in due.
Così morì Sigurd, la rovina di Fafnir, colui che nemmeno dieci uomini avrebbero potuto uccidere in un combattimento leale. Allora Gudrun si svegliò e lo vide morto, i gemette forte, e Brynhild la sentì e rise, ma il gentile cavallo Grani si sdraiò e morì di dolore. Poi Brynhild cadde piangendo finché il suo cuore non si spezzò. Quindi vestirono Sigurd della sua armatura d'oro e costruirono una grande pira di legno a bordo della sua nave e la notte vi deposero Sigurd morto, Brynhild morta e il buon cavallo, Grani, e le dettero fuoco e fecero salpare la nave. Il vento la condusse in mare, fiammeggiante nell'oscurità. Così Sigurd e Brynhild bruciarono insieme e la maledizione del nano Andvari si avverò. La Saga dei Volsunghi. (traduzione dall'inglese di Annarita Verzola) |