Le favole di Lang

LIBRO VERDE

indice Libro verde     |     home page

Rosanella

(MP3-6,2B;13'6'')


Everybody knows that though the fairies live hundreds of years they do sometimes die, and especially as they are obliged to pass one day in every week under the form of some animal, when of course they are liable to accident. It was in this way that death once overtook the Queen of the Fairies, and it became necessary to call a general assembly to elect a new sovereign. After much discussion, it appeared that the choice lay between two fairies, one called Surcantine and the other Paridamie; and their claims were so equal that it was impossible without injustice to prefer one to the other. Under these circumstances it was unanimously decided that whichever of the two could show to the world the greatest wonder should be Queen; but it was to be a special kind of wonder, no moving of mountains or any such common fairy tricks would do. Surcantine, therefore, resolved that she would bring up a Prince whom nothing could make constant. While Paridamie decided to display to admiring mortals a Princess so charming that no one could see her without falling in love with her. They were allowed to take their own time, and meanwhile the four oldest fairies were to attend to the affairs of the kingdom.

Now Paridamie had for a long time been very friendly with King Bardondon, who was a most accomplished Prince, and whose court was the model of what a court should be. His Queen, Balanice, was also charming; indeed it is rare to find a husband and wife so perfectly of one mind about everything. They had one little daughter, whom they had named 'Rosanella,' because she had a little pink rose printed upon her white throat. From her earliest infancy she had shown the most astonishing intelligence, and the courtiers knew her smart sayings by heart, and repeated them on all occasions. In the middle of the night following the assembly of fairies, Queen Balanice woke up with a shriek, and when her maids of honour ran to see what was the matter, they found she had had a frightful dream.

'I thought,' said she, 'that my little daughter had changed into a bouquet of roses, and that as I held it in my hand a bird swooped down suddenly and snatched it from me and carried it away.'

'Let some one run and see that all is well with the Princess,' she added.

So they ran; but what was their dismay when they found that the cradle was empty; and though they sought high and low, not a trace of Rosanella could they discover. The Queen was inconsolable, and so, indeed, was the King, only being a man he did not say quite so much about his feelings. He presently proposed to Balanice that they should spend a few days at one of their palaces in the country; and to this she willingly agreed, since her grief made the gaiety of the capital distasteful to her. One lovely summer evening, as they sat together on a shady lawn shaped like a star, from which radiated twelve splendid avenues of trees, the Queen looked round and saw a charming peasant-girl approaching by each path, and what was still more singular was that everyone carried something in a basket which appeared to occupy her whole attention. As each drew near she laid her basket at Balanice's feet, saying:

'Charming Queen, may this be some slight consolation to you in your unhappiness!'

The Queen hastily opened the baskets, and found in each a lovely baby-girl, about the same age as the little Princess for whom she sorrowed so deeply. At first the sight of them renewed her grief; but presently their charms so gained upon her that she forgot her melancholy in providing them with nursery-maids, cradle-rockers, and ladies-in-waiting, and in sending hither and thither for swings and dolls and tops, and bushels of the finest sweetmeats.

Oddly enough, every baby had upon its throat a tiny pink rose. The Queen found it so difficult to decide on suitable names for all of them, that until she could settle the matter she chose a special colour for everyone, by which it was known, so that when they were all together they looked like nothing so much as a nosegay of gay flowers. As they grew older it became evident that though they were all remarkably intelligent, and profited equally by the education they received, yet they differed one from another in disposition, so much so that they gradually ceased to be known as 'Pearl,' or 'Primrose,' or whatever might have been their colour, and the Queen instead would say:

'Where is my Sweet?' or 'my Beautiful,' or 'my Gay.'

Of course, with all these charms they had lovers by the dozen. Not only in their own court, but princes from afar, who were constantly arriving, attracted by the reports which were spread abroad; but these lovely girls, the first Maids of Honour, were as discreet as they were beautiful, and favoured no one.

But let us return to Surcantine. She had fixed upon the son of a king who was cousin to Bardondon, to bring up as her fickle Prince. She had before, at his christening, given him all the graces of mind and body that a prince could possibly require; but now she redoubled her efforts, and spared no pains in adding every imaginable charm and fascination. So that whether he happened to be cross or amiable, splendidly or simply attired, serious or frivolous, he was always perfectly irresistible! In truth, he was a charming young fellow, since the Fairy had given him the best heart in the world as well as the best head, and had left nothing to be desired but—constancy. For it cannot be denied that Prince Mirliflor was a desperate flirt, and as fickle as the wind; so much so, that by the time he arrived at his eighteenth birthday there was not a heart left for him to conquer in his father's kingdom—they were all his own, and he was tired of everyone! Things were in this state when he was invited to visit the court of his father's cousin, King Bardondon.

Imagine his feelings when he arrived and was presented at once to twelve of the loveliest creatures in the world, and his embarrassment was heightened by the fact that they all liked him as much as he liked each one of them, so that things came to such a pass that he was never happy a single instant without them. For could he not whisper soft speeches to Sweet, and laugh with Joy, while he looked at Beauty? And in his more serious moments what could be pleasanter than to talk to Grave upon some shady lawn, while he held the hand of Loving in his own, and all the others lingered near in sympathetic silence? For the first time in his life he really loved, though the object of his devotion was not one person, but twelve, to whom he was equally attached, and even Surcantine was deceived into thinking that this was indeed the height of inconstancy. But Paridamie said not a word.

In vain did Prince Mirliflor's father write commanding him to return, and proposing for him one good match after another. Nothing in the world could tear him from his twelve enchantresses.

One day the Queen gave a large garden-party, and just as the guests were all assembled, and Prince Mirliflor was as usual dividing his attentions between the twelve beauties, a humming of bees was heard. The Rose-maidens, fearing their stings, uttered little shrieks, and fled all together to a distance from the rest of the company. Immediately, to the horror of all who were looking on, the bees pursued them, and, growing suddenly to an enormous size, pounced each upon a maiden and carried her off into the air, and in an instant they were all lost to view.

This amazing occurrence plunged the whole court into the deepest affliction, and Prince Mirliflor, after giving way to the most violent grief at first, fell gradually into a state of such deep dejection that it was feared if nothing could rouse him he would certainly die. Surcantine came in all haste to see what she could do for her darling, but he rejected with scorn all the portraits of lovely princesses which she offered him for his collection. In short, it was evident that he was in a bad way, and the Fairy was at her wits' end. One day, as he wandered about absorbed in melancholy reflections, he heard sudden shouts and exclamations of amazement, and if he had taken the trouble to look up he could not have helped being as astonished as everyone else, for through the air a chariot of crystal was slowly approaching which glittered in the sunshine. Six lovely maidens with shining wings drew it by rose-coloured ribbons, while a whole flight of others, equally beautiful, were holding long garlands of roses crossed above it, so as to form a complete canopy. In it sat the Fairy Paridamie, and by her side a Princess whose beauty positively dazzled all who saw her. At the foot of the great staircase they descended, and proceeded to the Queen's apartments, though everyone had run together to see this marvel, till it was quite difficult to make a way through the crowd; and exclamations of wonder rose on all sides at the loveliness of the strange Princess. 'Great Queen,' said Paridamie, 'permit me to restore to you your daughter Rosanella, whom I stole out of her cradle.'

After the first transports of joy were over the Queen said to Paridamie:

'But my twelve lovely ones, are they lost to me for ever? Shall I never see them again?'

But Paridamie only said:

'Very soon you will cease to miss them!' in a tone that evidently meant 'Don't ask me any more questions.' And then mounting again into her chariot she swiftly disappeared.

The news of his beautiful cousin's arrival was soon carried to the Prince, but he had hardly the heart to go and see her. However, it became absolutely necessary that he should pay his respects, and he had scarcely been five minutes in her presence before it seemed to him that she combined in her own charming person all the gifts and graces which had so attracted him in the twelve Rose-maidens whose loss he had so truly mourned; and after all it is really more satisfactory to make love to one person at a time. So it came to pass that before he knew where he was entreating his lovely cousin to marry him, and the moment the words had left his lips, Paridamie appeared, smiling and triumphant, in the chariot of the Queen of the Fairies, for by that time they had all heard of her success, and declared her to have earned the kingdom. She had to give a full account of how she had stolen Rosanella from her cradle, and divided her character into twelve parts, that each might charm Prince Mirliflor, and when once more united might cure him of his inconstancy once and for ever.

And as one more proof of the fascination of the whole Rosanella, I may tell you that even the defeated Surcantine sent her a wedding gift, and was present at the ceremony which took place as soon as the guests could arrive. Prince Mirliflor was constant for the rest of his life. And indeed who would not have been in his place? As for Rosanella, she loved him as much as all the twelve beauties put together, so they reigned in peace and happiness to the end of their long lives.



By the Comte de Caylus.

Rosanella

 


Tutti sanno che, sebbene vivano centinaia di anni, le fate a un certo punto muoiono e soprattutto sono obbligate a trascorrere un giorno la settimana nelle sembianze di un certo animale, quando naturalmente rischiano di incorrere in un incidente. Fu in questo modo che un giorno la morte colse inaspettatamente la Regina delle Fate e fu necessario convocare un'assemblea generale per eleggere una nuova sovrana. Dopo un'accanita discussione, fu chiaro che la scelta era tra due fate, una di nome Surcantine e l'altra Paridamie; i loro meriti si eguagliavano al punto che era impossibile preferire l'una all'altra. Date le circostanze fu deciso all'unanimità che quella delle due che avesse mostrato al mondo la più grande delle meraviglie sarebbe divenuta Regina; ma doveva essere un tipo speciale di meraviglia, non il muovere le montagne o qualsiasi altro solito trucchetto da fate si facesse. Surcantine, di conseguenza, decise che avrebbe creato un Principe che nessuno avrebbe potuto rendere costante. Mentre Paridamie decise di mostrare agli ammirati mortali una Principessa così affascinante che nessuno avrebbe potuto guardarla senza innamorarsene. Fu loro concesso di prendersi tutto il tempo necessario e nel frattempo le quattro fate più anziane avrebbero badato agli affari del regno.

Da lungo tempo Paridamie era assai amica del Re Bardondon, che era un Principe assai raffinato, e la cui corte era il modello di come tutte le corti sarebbero dovute essere. La Regina Balanice era altrettanto affascinante; in effetti è raro trovare un marito e una moglie così perfettamente in sintonia su tutto. Avevano una figlia, alla quale diedero il nome di Rosanella perché aveva impressa una rosellina rosa sulla gola candida. Sin dalla prima infanzia aveva dimostrato la più stupefacente intelligenza e i cortigiani sapevano a memoria le sue piccole frasi e le ripetevano a ogni occasione. Nel cuore della notte che seguì l'assemblea delle fate, la regina Balanice si svegliò con un grido e quando le sue damigelle d'onore corsero a vedere quale fosse il motivo, scoprirono che si era trattato di un brutto sogno.

"Mi è sembrato," disse, "che la mia figlioletta si fosse trasformata in un mazzo di rose, e mentre lo tenevo in mano, un uccello d'un tratto fosse sceso in picchiata e me l'avesse strappato e portato via."

"Qualcuno vada a vedere che la Principessa stia bene," aggiunse.

Così andarono, ma quale fu il loro sgomento quando scoprirono che la culla era vuota; e per quanto cercassero su e giù, non poterono trovare traccia di Rosanella. La regina era inconsolabile, altrettanto lo era il Re, ma da vero uomo non dimostrava esteriormente i propri sentimenti. Propose subito a Balanice di trascorrere qualche giorno in uno dei loro palazzi di campagna; lei acconsentì volentieri perché il dolore le rendeva sgradita la gaiezza della capitale. In una gradevole serata estiva, mentre si trovavano insieme in un prato ombreggiato a forma di stella, dal quale si diramavano dodici splendidi viali alberati, la Regina si guardò attorno e vide una graziosa contadina che si avvicinava da ciascun sentiero, e la cosa più particolare era che ognuna portava un cestino che sembrava catturare tutta la sua attenzione. Ciascuno posò il proprio cestino ai piedi di Balanice, dicendo:

"Incantevole Regina, possa ciò esserti di lieve consolazione all'infelicità!"

La Regina aprì precipitosamente i cestini e trovò in ciascuno una deliziosa bambina, pressappoco della medesima età della Principessina per la quale si addolorava tanto. Dapprima la loro vista rinnovò il suo dolore, ma subito ne fu tanto incantata che dimenticò la propria malinconia per procurare loro balie, culle a dondolo e dame di corte, e mandando a cercare qua e là altalene, bambole, trottole e un bel po' di caramelle tra le più buone.

Strano a dirsi, ogni bambina aveva una rosellina rosa sulla gola. La Regina si trovò in tale difficoltà nel decidere il nome adatto a ciascuna di loro, che fino a quando non riuscì a risolvere il problema, scelse un colore particolare per ognuna, dal quale era contraddistinta, così che quando erano tutte insieme non sembravano altro che un allegro mazzolino di fiori. Quando furono cresciute, diventò evidente che, per quanto fossero tutte notevolmente intelligenti e si giovassero in maniera uguale dell'educazione che ricevevano, tuttavia differivano l'una dall'altra per carattere, tanto che pian piano smisero di essere conosciute come 'Perla' o 'Primula' o qualsiasi altro fosse il loro colore, e la Regina piuttosto diceva:

"Dov'è la mia Dolce? O 'la mia Bella,' o 'la mia Allegra.'"

Naturalmente con tutto il loro fascino avevano innamorati a dozzine. Non solo a corte, ma principi di regni lontani, che arrivavano continuamente, attratti dalle voci che si diffondevano; ma quelle graziose ragazze, le prime Damigelle d'Onore, erano tanto modeste quanto belle e non prediligevano nessuno.

Ma torniamo a Surcantine. Aveva posato gli occhi sul figlio di un re che era cugino di Bardondon, per farne il suo Principe incostante. Dapprima, al suo battesimo, lo aveva fornito di tutti i doni della mente e del corpo che servissero a un principe; adesso raddoppiò gli sforzi e fece di tutto per aggiungere ogni possibile fascino e incanto. Così sia che fosse stizzoso o affabile, vestito sfarzosamente o semplicemente, serio o frivolo, era sempre assolutamente irresistibile! In verità, era un affascinante giovanetto sin da quando la Fata gli aveva fornito il miglior cuore del mondo così come la miglior testa, e non aveva tralasciato nulla che si potesse desiderare tranne la costanza. Perciò non si può negare che il principe Mirliflor fosse un terribile damerino, volubile come il vento; perciò, quando giunse al diciottesimo compleanno non gli era rimasto un solo cuore da conquistare nel regno di suo padre - erano tutti suoi e lui era stanco di ognuno di essi! Le cose stavano così quando fu invitato alla corte del cugino di suo padre, il Re Bardondon.

Immaginate come si sentì quando arrivò e fu subito presentato a dodici tra le più leggiadre creature del mondo, e il suo imbarazzo fu accresciuto dal fatto che tutte gli piacevano quanto lui piaceva a ciascuna di loro, così questo stato di cose fece sì che non si sentisse felice un solo istante senza di loro. Perché non avrebbe potuto sussurrare delicate parole a Dolce e ridere con Gioia mentre gettava un'occhiata a Bella? E nei suoi momenti più seri che cosa poteva piacergli più di parlare con Austera su un prato ombreggiato, mentre teneva la mano di Amorevole nella propria e tutte le altre si attardavano lì vicino in un indulgente silenzio? Per la prima volta in vita sua amò davvero, benché l'oggetto della sua devozione non fosse una sola persona, ma dodici, a ciascuna delle quali era parimenti affezionato e persino Surcantine s'ingannava pensando che ciò fosse l'apice della sua incostanza. Intanto Paridamie non diceva una parola.

Invano il padre del Principe Mirliflor gli scriveva comandandogli di tornare e proponendogli un buon matrimonio dopo l'altro. Niente al mondo avrebbe potuto separarlo dalle sue dodici ammaliatrici.

Un giorno la Regina diede una grande festa in giardino e mentre gli ospiti era tutti radunati e il Principe Mirliflor come il solito divideva le proprie attenzioni tra le dodici bellezze, si udì un ronzio di api. Le fanciulle, temendo i loro pungiglioni, lanciarono gridolini e fuggirono tutte insieme a una certa distanza dal resto della comitiva. Immediatamente, con grande orrore di tutti quelli che stavano guardando, le api le inseguirono e, raggiungendo improvvisamente dimensioni enormi, si avventarono su ognuna delle fanciulle e le trascinarono in aria, sparendo alla vista in un attimo.

Questo fatto straordinario gettò l'intera corte nella più rofonda disperazione e il principe Mirliflor, dopo aver ceduto dapprima al più violento dolore, gradualmente scivolò in uno stato di profonda depressione di cui si temeva sarebbe sicuramente morto se qualcosa non lo avesse risollevato. Surcantine si precipitò a vedere che cosa fare per il suo prediletto, ma lui rifiutò con sdegno tutti i ritratti di amabili principesse che lei gli offrì per la sua collezione. In breve fu evidente che era assai malmesso e la Fata non sapeva dove sbattere la testa. Un giorno, mentre vagava assorto in malinconiche riflessioni, udì all'improvviso grida ed esclamazioni di stupore, e se si fosse preso la briga di guardare in alto, non avrebbe potuto fare a meno di restare attonito come chiunque altro, perché nell'aria un cocchio di cristallo si stava avvicinandosi lentamente, risplendendo nella luce. Sei graziose fanciulle con ali scintillanti lo trainavano con nastri rosa mentre un nugolo di altre fanciulle, ugualmente belle, reggevano ghirlande di rose intrecciate sopra di esso, in modo tale da formare un baldacchino. Nel cocchio sedeva la Fata Paridamie e al suo fianco c'era una Principessa la cui bellezza abbagliò letteralmente chi la vide. Scesero ai piedi della grande scalinata e proseguirono verso gli appartamenti della Regina, sebbene tutti corressero insieme per vedere questa meraviglia tanto che fu abbastanza difficile aprirsi un varco attraverso la folla; esclamazioni di meraviglia si levarono da ogni lato per la bellezza della Principessa straniera. "Grande Regina," disse Paridamie, "Permettetemi di restituirvi vostra figlia Rosanella che io sottrassi dalla culla."

Dopo che i primi impeti di felicità si furono calmati, la Regina disse a Paridamie:

"E le mie dodici amate, sono perse per me per sempre? Potrò mai rivederle ancora?"

Paridamie disse soltanto:

"Assai presto smetterai di sentirne la mancanza!" con un tono che evidentemente voleva significare 'Non rivolgermi altre domande.' Poi, montando di nuovo sul cocchio, scomparve rapidamente.

L'annuncio dell'arrivo della bellissima cugina fu portato al Principe, ma egli aveva cuore a malapena di andare a vederla. In ogni modo divenne assolutamente necessario che le offrisse i propri omaggi ed era appena da cinque minuti al suo cospetto che gli sembrò riunisse nella propria affascinante persona tutti i pregi e le grazie che tanto lo avevano attratto nelle dodici fanciulle la cui perdita lo aveva sinceramente addolorato; e dopo tutto era molto più soddisfacente amare una sola persona alla volta. Non ne trascorse molto prima che si trovasse a implorare la bella cugina di sposarlo e nel momento in cui le parole gli salivano alle labbra, comparve Paridamie, sorridente e trionfante, sul cocchio della Regina delle Fate perché a quel punto tutti avevano sentito del suo successo e dichiararono che si era meritata il regno. Fece una completa descrizione di come avesse preso Rosanella dalla culla, e diviso il suo carattere in dodici parti, ciascuna delle quali aveva affascinato il principe Mirliflor, e di come riunendole ancora una volta lo avesse curato dalla sua incostanza una volta per tutte.

A riprova del fascino di Rosanella tutta intera, posso dire che persino la sconfitta Surcantine le mandò un dono di nozze e fu presente alla cerimonia che ebbe luogo appena gli ospiti poterono arrivare. Il Principe Mirliflor fu costante per tutto il resto della vita. E del resto chi non lo sarebbe stato al suo posto? Quanto a Rosanella, lo amò proprio come tutte le dodici bellezze messe insieme, così regnarono in pace e felici sino alla fine delle loro lunghe vite.



Dal Conte di Caylus



(traduzione dall'inglese di Annarita Verzola)

indice Libro verde     |     home page