The Three Musicians
(MP3-14'54'')
Once upon a time three musicians left their home and set out on their travels. They had all learnt music from the same master, and they determined to stick together and to seek their fortune in foreign lands. They wandered merrily from place to place and made quite a good living, and were much appreciated by everyone who heard them play. One evening they came to a village where they delighted all the company with their beautiful music. At last they ceased playing, and began to eat and drink and listen to the talk that was going on around them. They heard all the gossip of the place, and many wonderful things were related and discussed. At last the conversation fell on a castle in the neighbourhood, about which many strange and marvellous things were told. One person said that hidden treasure was to be found there; another that the richest food was always to be had there, although the castle was uninhabited; and a third, that an evil spirit dwelt within the walls, so terrible, that anyone who forced his way into the castle came out of it more dead than alive.
As soon as the three musicians were alone in their bedroom they agreed to go and examine the mysterious castle, and, if possible, to find and carry away the hidden treasure. They determined, too, to make the attempt separately, one after the other, according to age, and they settled that a whole day was to be given to each adventurer in which to try his luck.
The fiddler was the first to set out on his adventures, and did so in the best of spirits and full of courage. When he reached the castle he found the outer gate open, quite as if he were an expected guest, but no sooner had he stepped across the entry than the heavy door closed behind him with a bang, and was bolted with a huge iron bar, exactly as if a sentinel were doing his office and keeping watch, but no human being was to be seen anywhere. An awful terror overcame the fiddler; but it was hopeless to think of turning back or of standing still, and the hopes of finding gold and other treasures gave him strength and courage to force his way further into the castle. Upstairs and downstairs he wandered, through lofty halls, splendid rooms, and lovely little boudoirs, everything beautifully arranged, and all kept in the most perfect order. But the silence of death reigned everywhere, and no living thing, not even a fly, was to be seen. Notwithstanding, the youth felt his spirits return to him when he entered the lower regions of the castle, for in the kitchen the most tempting and delicious food was spread out, the cellars were full of the most costly wine, and the store-room crammed with pots of every sort of jam you can imagine. A cheerful fire was burning in the kitchen, before which a roast was being basted by unseen hands, and all kinds of vegetables and other dainty dishes were being prepared in like manner. Before the fiddler had time to think, he was ushered into a little room by invisible hands, and there a table was spread for him with all the delicious food he had seen cooking in the kitchen.
The youth first seized his fiddle and played a beautiful air on it which echoed through the silent halls, and then he fell to and began to eat a hearty meal. Before long, however, the door opened and a tiny man stepped into the room, not more than three feet high, clothed in a dressing-gown, and with a small wrinkled face, and a grey beard which reached down to the silver buckles of his shoes. And the little man sat down beside the fiddler and shared his meal. When they got to the game course the fiddler handed the dwarf a knife and fork, and begged him to help himself first, and then to pass the dish on. The little creature nodded, but helped himself so clumsily that he dropped the piece of meat he had carved on to the floor.
The good-natured fiddler bent down to pick it up, but in the twinkling of an eye the little man had jumped on to his back, and beat him till he was black and blue all over his head and body.
At last, when the fiddler was nearly dead, the little wretch left off, and shoved the poor fellow out of the iron gate which he had entered in such good spirits a few hours before. The fresh air revived him a little, and in a short time he was able to stagger with aching limbs back to the inn where his companions were staying. It was night when he reached the place, and the other two musicians were fast asleep. The next morning they were much astonished at finding the fiddler in bed beside them, and overwhelmed him with questions; but their friend hid his back and face, and answered them very shortly, saying, 'Go there yourselves, and see what's to be seen! It is a ticklish matter, that I can assure you.'
The second musician, who was a trumpeter, now made his way to the castle, and everything happened to him exactly as it had to the fiddler. He was just as hospitably entertained at first, and then just as cruelly beaten and belaboured, so that next morning he too lay in his bed like a wounded hare, assuring his friends that the task of getting into the haunted castle was no enviable one. Notwithstanding the warning of his companions, the third musician, who played the flute, was still determined to try his luck, and, full of courage and daring, he set out, resolved, if possible, to find and secure the hidden treasure.
Fearlessly he wandered the whole castle, and as he roamed through the splendid empty apartments he thought to himself how nice it would be to live there always, especially with a full larder and cellar at his disposal. A table was spread for him too, and when he had wandered about for some time, singing and playing the flute, he sat down as his companions had done, prepared to enjoy the delicious food that was spread out in front of him. Then the little man with the beard entered as before and seated himself beside the flute-player, who wasn't the least startled at his appearance, but chatted away to him as if he had known him all his life. But he didn't find his companion very communicative. At last they came to the game, and, as usual, the little man let his piece fall on the ground. The flute-player was good-naturedly just going to pick it up, when he perceived that the little dwarf was in the act of springing on his back. Then he turned round sharply, and, seizing the little creature by his beard, he gave him such a shaking that he tore his beard out, and the dwarf sank groaning to the ground.
But as soon as the youth had the beard in his hands he felt so strong that he was fit for anything, and he perceived all sorts of things in the castle that he had not noticed before, but, on the other hand, all strength seemed to have gone from the little man. He whined and sobbed out: 'Give, oh give me my beard again, and I will instruct you in all the magic art that surrounds this castle, and will help you to carry off the hidden treasure, which will make you rich and happy for ever.'
But the cunning flute-player replied: 'I will give you back your beard, but you must first help me as you have promised to do. Till you have done so, I don't let your beard out of my hands.'
Then the old man found himself obliged to fulfil his promise, though he had had no intention of doing so, and had only desired to get his beard back. He made the youth follow him through dark secret passages, underground vaults, and grey rocks till at last they came to an open field, which looked as if it belonged to a more beautiful world than ours. Then they came to a stream of rushing water; but the little man drew out a wand and touched the waves, whereupon the waters parted and stood still, and the two crossed the river with dry feet. And how beautiful everything on the other side was! lovely green paths leading through woods and fields covered with flowers, birds with gold and silver feathers singing on the trees, lovely butterflies and glittering beetles fluttered and crawled about, and dear little beasts hid in the bushes and hedges. The sky above them was not blue, but like rays of pure gold, and the stars looked twice their usual size, and far more brilliant than on our earth.
The youth grew more and more astonished when the little grey man led him into a castle far bigger and more splendid than the one they had left. Here, too, the deepest silence reigned. They wandered all through the castle, and came at last to a room in the middle of which stood a bed hung all round with heavy curtains. Over the bed hung a bird's cage, and the bird inside it was singing beautiful songs into the silent space. The little grey man lifted the curtains from the bed and beckoned the youth to approach. On the rich silk cushions embroidered with gold a lovely maiden lay sleeping. She was as beautiful as an angel, with golden hair which fell in curls over her marble shoulders, and a diamond crown sparkled on her forehead. But a sleep as of death held her in its spell, and no noise seemed able to waken the sleeper.
Then the little man turned to the wondering youth and said: 'See, here is the sleeping child! She is a mighty Princess. This splendid castle and this enchanted land are hers, but for hundreds of years she has slept this magic sleep, and during all that time no human being has been able to find their way here. I alone have kept guard over her, and have gone daily to my own castle to get food and to beat the greedy gold-seekers who forced their way into my dwelling. I have watched over the Princess carefully all these years and saw that no stranger came near her, but all my magic power lay in my beard, and now that you have taken it away I am helpless, and can no longer hold the beautiful Princess in her enchanted sleep, but am forced to reveal my treasured secret to you. So set to work and do as I tell you. Take the bird which hangs over the Princess's head, and which by its song sang her into this enchanted sleep—a song which it has had to continue ever since; take it and kill it, and cut its little heart out and burn it to a powder, and then put it into the Princess's mouth; then she will instantly awaken, and will bestow on you her heart and hand, her kingdom and castle, and all her treasures.
The little dwarf paused, quite worn out, and the youth did not wait long to do his bidding. He did all he was told carefully and promptly, and having cut the little bird's heart out he proceeded to make it into a powder. No sooner had he placed it in the Princess's mouth than she opened her lovely eyes, and, looking up into the happy youth's face, she kissed him tenderly, thanked him for freeing her from her magic sleep, and promised to be his wife. At the same moment a sound as of thunder was heard all over the castle, and on all the staircases and in every room sounds were to be heard. Then a troop of servants, male and female, flocked into the apartment where the happy couple sat, and after wishing the Princess and her bridegroom joy, they dispersed all over the castle to their different occupations.
But the little grey dwarf began now to demand his beard again from the youth, for in his wicked heart he was determined to make an end of all their happiness; he knew that if only his beard were once more on his chin, he would be able to do what he liked with them all. But the clever flute-player was quite a match for the little man in cunning, and said: 'All right, you needn't be afraid, you shall get your beard back before we part; but you must allow my bride and me to accompany you a bit on your homeward way.'
The dwarf could not refuse this request, and so they all went together through the beautiful green paths and flowery meadows, and came at last to the river which flowed for miles round the Princess's land and formed the boundary of her kingdom. There was no bridge or ferryboat to be seen anywhere, and it was impossible to get over to the other side, for the boldest swimmer would not have dared to brave the fierce current and roaring waters. Then the youth said to the dwarf: 'Give me your wand in order that I may part the waves.'
And the dwarf was forced to do as he was told because the youth still kept his beard from him; but the wicked little creature chuckled with joy and thought to himself: 'The foolish youth will hand me my beard as soon as we have crossed the river, and then my power will return, and I will seize my wand and prevent them both ever returning to their beautiful country.'
But the dwarf's wicked intentions were doomed to disappointment. The happy youth struck the water with his wand, and the waves at once parted and stood still, and the dwarf went on in front and crossed the stream. No sooner had he done so than the waters closed behind him, and the youth and his lovely bride stood safe on the other side. Then they threw his beard to the old man across the river, but they kept his wand, so that the wicked dwarf could never again enter their kingdom.
So the happy couple returned to their castle, and lived there in peace and plenty for ever after. But the other two musicians waited in vain for the return of their companion; and when he never came they said: 'Ah, he's gone to play the flute,' till the saying passed into a proverb, and was always said of anyone who set out to perform a task from which he never returned.
Grimm.
|
I tre musicisti
C'erano una volta tre musicisti che lasciarono la loro casa e si misero in viaggio. Avevano tutti imparato la musica dallo stesso maestro e decisero di restare insieme e di cercare fortuna in terre straniere. Vagabondavano allegramente da un posto all'altro, conducevano una vita abbastanza buona ed erano molto apprezzati da tutti quelli che li ascoltavano suonare. Una sera giunsero in un villaggio in cui deliziarono tutta la compagnia con la loro bella musica. Alla fine smisero di suonare e cominciarono a mangiare e bere e ad ascoltare i discorsi che si facevano intorno a loro. Sentirono tutti i pettegolezzi del posto e molte cose meravigliose furono raccontate e discusse. Alla fine la conversazione cadde su un castello nelle vicinanze, del quale furono raccontate molte cose strane e meravigliose. Una persona disse che lì era nascosto un tesoro; un’altra che vi si poteva trovare sempre il cibo più ricco, sebbene il castello fosse disabitato; e una terza disse che uno spirito diabolico dimorava all'interno delle mura, così terribile che chiunque fosse stato costretto a passare per il castello ne era uscito più morto che vivo.
Appena i tre musicisti furono soli nella loro camera da letto, decisero di andare ad esaminare il misterioso castello e, se possibile, di trovare e portare via il tesoro nascosto. Decisero anche di fare il tentativo separatamente, uno dopo l'altro, secondo l'età, e stabilirono che sarebbe stato dato un intero giorno a ciascuno in cui tentare la fortuna.
Il violinista fu il primo a partire alla ventura e lo fece nel migliore dei modi e pieno di coraggio. Quando raggiunse il castello, trovò il cancello esterno aperto, come se fosse un ospite atteso, ma appena ebbe oltrepassato l'entrata, la pesante porta si chiuse dietro di lui con un botto e fu sprangata con un'enorme sbarra di ferro, esattamente come se una sentinella svolgesse il suo compito e vigilasse, ma non si vedeva nessun essere umano da nessuna parte. Un indicibile terrore colse il violinista; ma non sperava di pensare di tornare indietro o di stare fermo, e la speranza di trovare oro e altri tesori gli davano forza e coraggio per inoltrarsi nel castello. Si aggirò al piano di sopra e al piano di sotto, attraverso alte sale, splendide stanze e deliziosi salottini, tutto ben sistemato e tenuto nel più perfetto ordine. Ma il silenzio della morte regnava ovunque e nessun essere vivente, nemmeno una mosca, si vedeva. Nonostante ciò il ragazzo sentì tornargli la presenza di spirito quando entrò nelle zone inferiori del castello, perché in cucina era apparecchiato il cibo più allettante e delizioso, le cantine erano piene dei vini più costosi e la dispensa era piena zeppa di barattoli di ogni tipo di marmellata che si potesse immaginare. Un fuoco allegro bruciava in cucina, davanti al quale un arrosto veniva unto da mani invisibili, e tutti i tipi di verdure e altri piatti delicati venivano preparati nello stesso modo. Prima che il violinista avesse il tempo di pensare, fu introdotto in una stanzetta da mani invisibili, e lì fu apparecchiato un tavolo per lui con tutto il cibo delizioso che aveva visto preparare in cucina.
Il giovane prima prese il violino e suonò un'aria stupenda che risuonò attraverso le silenziose sale, poi si gettò sul cibo e cominciò a mangiare un pasto abbondante. Di l^ a poco, però, la porta si aprì e un uomo minuscolo entrò nella stanza, alto non più di tre piedi, con addosso una vestaglia e con una piccola faccia rugosa e una barba grigia che arrivava fino alle fibbie d'argento delle sue scarpe. 'ometto si sedette accanto al violinista e condivise il pasto. Quando arrivarono alla selvaggina, il violinista consegnò al nano un coltello e una forchetta, e lo pregò di servirsi per primo e poi di passare il piatto. La piccola creatura annuì, ma si servì così goffamente che lasciò cadere sul pavimento il pezzo di carne che aveva tagliato.
Il cortese violinista si chinò per raccoglierlo, ma in un batter d'occhio l'ometto gli era saltato sulla sua schiena e lo picchiava fino a coprirlo di lividi su tutta la testa e il corpo.
Alla fine, quando il violinista era quasi morto, il piccolo disgraziato andò via e spinse il pover'uomo fuori dal cancello di ferro dal quale era entrato di buon umore poche ore prima. L'aria fresca lo rianimò un po' e in breve tempo riuscì a tornare barcollando, con le membra doloranti, verso la locanda dove alloggiavano i suoi compagni. Era notte quando raggiunse il posto e gli altri due musicisti dormivano profondamente. La mattina dopo furono molto stupiti di trovare il violinista a letto accanto a loro e lo subissarono di domande, ma l’amico nascondeva la schiena e la faccia, e rispose loro in fretta, dicendo: "Andate lì voi stessi e vedete che cosa c’è da vedere! È una questione delicata, posso assicurarvelo.”
Il secondo musicista, che era un trombettista, si diresse verso il castello e tutto gli accadde esattamente come era andata al violinista. Dapprima fu intrattenuto in maniera ospitale e poi altrettanto crudelmente picchiato e bastonato, così che il mattino dopo anche lui si stese nel suo letto come una lepre ferita, assicurando ai suoi amici che il compito di entrare nel castello infestato non era invidiabile. Nonostante l'avvertimento dei compagni, il terzo musicista, che suonava il flauto, era ancora deciso a tentare la fortuna e, pieno di coraggio e di audacia, partì, risolvendosi, se possibile, a trovare e mettere al sicuro il tesoro nascosto.
Senza paura vagò per l'intero castello e mentre vagava per le splendide stanze vuote pensò quanto sarebbe bello viverci sempre, soprattutto con una dispensa piena e una cantina a sua disposizione. Anche per lui fu apparecchiato un tavolo, e quando ebbe girovagato per un po', cantando e suonando il flauto, si sedette come avevano fatto i suoi compagni, pronto a gustare il delizioso cibo che gli stato messo davanti. Poi l'ometto con la barba entrò come le altre volte e si sedette accanto al suonatore di flauto, che non fu minimamente sorpreso dal suo aspetto, ma parlò con lui come se lo avesse conosciuto da tutta una vita. Però non trovò il compagno molto comunicativo. Alla fine arrivarono alla selvaggina e, come il solito, l'ometto lasciò cadere il suo pezzo a terra. Il suonatore di flauto stava gentilmente per prenderlo quando si accorse che il piccolo nano stava per balzargli sulle spalle. Allora si voltò bruscamente e, afferrando la piccola creatura per la barba, gli diede un tale scossone che gli strappò la barba e il nano cadde a terra gemendo.
Appena il giovane ebbe la barba tra le mani, si sentì così forte da essere pronto a qualsiasi cosa, e si accorse di ogni genere di cose nel castello che non aveva notato prima, ma, d'altra parte, tutta la forza sembrava essersene andato dall'ometto. Lui piagnucolò e singhiozzò: "Dammi di nuovo la mia barba, e ti istruirò in tutta l'arte magica che circonda questo castello, che ti aiuterà a portare via il tesoro nascosto e ti renderà ricco e felice per sempre.”
Ma l'astuto suonatore di flauto rispose: "Ti restituirò la tua barba, ma prima devi aiutarmi come hai promesso di fare. Finché non l'avrai fatto, la barba non lascerà le mie mani."
Allora il vecchio si trovò obbligato a rispettare la promessa, anche se non aveva alcuna intenzione di farlo, e desiderava solo riprendersi la barba. Fece sì che il ragazzo lo seguissero attraverso oscuri passaggi segreti, cripte sotterranee e rocce grigie finché alla fine arrivarono in un campo aperto, che sembrava appartenere a un mondo più bello del nostro. Poi arrivarono a un fiume di acqua impetuosa; ma l'ometto estrasse una bacchetta e toccò le onde, dopo di che le acque si divisero e si fermarono e i due attraversarono il fiume con i piedi asciutti. E com’era è tutto bello dall'altra parte! incantevoli sentieri verdi che attraversavano boschi e campi coperti di fiori, uccelli con piume d'oro e d'argento che cantavano sugli alberi, farfalle graziose e coleotteri scintillanti che svolazzavano e strisciavano, e graziosi piccoli animali nascosti tra cespugli e siepi. Il cielo sopra di loro non era blu, ma simile a raggi d’oro puro e le stelle sembravano due volte le loro solite dimensioni e molto più brillanti che sulla terra.
Il giovane si stupì sempre più quando il piccolo uomo grigio lo condusse in un castello molto più grande e più splendido di quello che avevano lasciato. Anche qui regnava il silenzio più profondo. Vagarono per tutto il castello e infine giunsero in una stanza in mezzo alla quale c’era un letto tutto circondato da pesanti tende. Sopra il letto era appesa una gabbia per uccelli e l'uccello all'interno cantava bellissime canzoni nello spazio silenzioso. Il piccolo uomo grigio sollevò le tende dal letto e fece cenno al giovane di avvicinarsi. Sui ricchi cuscini di seta ricamati d'oro dormiva
una bella fanciulla. Era bella come un angelo, con i capelli dorati che ricadevano in riccioli sulle spalle di marmo e una corona di diamanti scintillava sulla sua fronte. Ma un sonno simile alla morte la teneva sotto incantesimo e nessun rumore sembrava in grado di svegliare il dormiente.
Allora l'ometto si rivolse al giovane stupito e disse: 'Vedi, ecco la fanciulla addormentata! È una potente principessa. Questo splendido castello e questa terra incantata sono suoi, ma per centinaia di anni ha dormito questo sonno magico, e durante tutto questo tempo nessun essere umano è stato in grado di trovare la strada fin qui. Io solo vegliato su di lei e sono andato ogni giorno al mio castello a prendere da mangiare e a picchiare gli avidi cercatori d'oro che si sono fatti strada nella mia dimora. Ho sorvegliato attentamente la Principessa per tutti questi anni e fatto in modo che nessun estraneo le si avvicinasse, ma tutto il mio potere magico è nella mia barba, e ora che tu me l'hai portato via sono indifeso, e non posso più tenere la bella Principessa nel suo sonno incantato, ma sono costretto a rivelarti il ??mio prezioso segreto. Quindi mettiti al lavoro e fai come ti dico. Prendi l'uccello che pende sopra la testa della Principessa e che con la sua canzone la culla in questo sonno incantato, una canzone che è continuata da allora; prendilo e uccidilo, taglia il suo cuoricino e brucialo in polvere, poi mettila nella bocca della Principessa; allora si sveglierà all'istante e ti donerà il suo cuore e la sua mano, il suo regno, il suo castello e tutti i suoi tesori.
Il piccolo nano si fermò, piuttosto stanco, e il giovane non attese più a lungo per eseguire i suoi ordini. Fece tutto ciò che gli era stato detto con attenzione e con prontezza, e dopo aver tagliato il cuore del piccolo uccello, lo ridusse in polvere. Non appena l'ebbe messo nella bocca della principessa, aprì i suoi begli occhi e, guardando in alto il viso del giovane felice, lo baciò teneramente, lo ringraziò per averla liberata dal suo sonno magico e promise di essere sua moglie. Nello stesso istante si udì un suono simile a un tuono in tutto il castello, e su tutte le scale e in ogni stanza si udirono suoni. Poi una schiera di servitori, maschi e femmine, si accalcò nell'appartamento dove sedeva la coppia felice, e dopo aver augurato gioia alla principessa e allo sposo, si dispersero in tutto il castello per le loro diverse occupazioni.
Ma il piccolo nano grigio cominciò ora a chiedere di nuovo la barba al ragazzo, perché nel suo cuore malvagio era deciso a stroncare la loro felicità; sapeva che se solo la barba fosse di nuovo sul suo mento, sarebbe stato in grado di fare di tutti loro ciò che gli piaceva. Ma l’abile suonatore di flauto eguagliava abbastanza l'ometto inastuzia e disse: "Va bene, non devi aver paura, riavrai la barba prima che ci separiamo; ma devi permettere alla mia sposa e a me di accompagnarti un po' sulla via di casa. "
Il nano non poté rifiutare questa richiesta, e così andarono tutti insieme attraverso i bei sentieri verdi e i prati fioriti, e infine giunsero al fiume che scorreva per miglia attorno alla terra della Principessa e formava il confine del suo regno. Non c'era nessun ponte o traghetto in vista da nessuna parte, ed era impossibile arrivare sull'altra sponda, perché il nuotatore più audace non avrebbe osato sfidare la corrente impetuosa e le acque ruggenti. Poi il giovane disse al nano: "Dammi la tua bacchetta per poter separare le onde".
E il nano fu costretto a fare come gli era stato detto perché il giovane teneva ancora la barba; ma la piccola creatura malvagia ridacchiò di gioia e pensò tra sé: ‘Il giovane sciocco mi passerà la barba appena avremo attraversato il fiume, e allora il mio potere tornerà e io prenderò la bacchetta e impedirò a entrambi di tornare indietro al loro bel paese.'
Ma le cattive intenzioni del nano erano destinate al fallimento. Il ragazzo felice colpì l'acqua con la sua bacchetta, e subito le onde si divisero e si fermarono, e il nano andò avanti e attraversò il fiume. Appena l’ebbe fatto, le acque si chiusero dietro di lui, e il ragazzo e la sua adorabile sposa erano al sicuro dall'altra parte. Quindi gettarono la barba al vecchio dall'altra parte del fiume, ma tennero la sua bacchetta, in modo che il nano malvagio non potesse mai più entrare nel loro regno.
Così la coppia felice tornò al castello e lì visse in pace e in abbondanza per sempre. Ma gli altri due musicisti attesero invano il ritorno del loro compagno e siccome non veniva mai, dissero: "Ah, è andato a suonare il flauto.", finché il modo di dire divenne un proverbio e fu sempre detto di ognuno che si accingesse a un compito dal quale non avesse mai più fatto ritorno.
Grimm.
Fratelli Grimm
(traduzione dall'inglese di Annarita Verzola)
|